Почитал статью. Пишут что Каган от китайского слова Хэгань - опора. По китайской легенде про сяньби.
"Цифу Гожэнь — сяньбиец из округа Лунси. В прошлом три кочевья — Жуфусы, Чулянь и Чилу — шли из земель к северу от пустыни [Гоби] на юг к горам Да Иньшань. По дороге они встретили огромное пресмыкающееся, похожее по виду на священную черепаху и большое, как холм. Они закололи лошадь, принесли её в жертву пресмыкающемуся и, творя молитву, сказали: „Если ты добрый дух, открой путь, а если злой, закупори дорогу и сделай её непроходимой”. Неожидан- (213/214) но пресмыкающееся исчезло, а вместо него остался маленький мальчик. В это время имелось ещё кочевье Цифу, в котором был старик, не имевший сыновей. Он попросил позволить ему воспитать мальчика как своего сына, и все согласились с его просьбой. Старик обрадовался и, считая, что у него появилась опора, дал мальчику прозвище Хэгань. На языке сясцев (т.е. китайцев) „хэгань” означает „опора”. В возрасте десяти лет [Хэгань] отличался отвагой и смелостью, хорошо ездил верхом и стрелял из лука, натягивая тетиву, для растяжки которой требовалось усилие, равное пятистам цзиням. Преклоняясь перед его мужеством и смелостью, четыре кочевья [т.е. Цифу, Жуфусы, Чулянь и Чилу] выдвинули [Хэганя] на пост общего правителя, назвав его Цифу кэхань тодо мохэ. „Тодо” — слово, означающее „не дух и не человек”.
Учитывая как переводил РАД тех же мунгал печальными и горемычными, то китайцы могли притягивать названия на свой китайский лад. У эвенков до сих пор есть это слово. Хакан.