-
Постов
7863 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
81
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент enhd
-
Никакого тюркского "күрен" нету, это же чистый монголизм. И ещё найдите это слово в ДТС. Монгольском слово "хүрээ(н)-" имеет очень широкий смысл и имеет много производных слов соответственно.
-
Boroldoi wrote: Я всегда напомню этого АКБ что у него умышление как у "худгийн мэлхий" - лягушки из колодца, а он не согласен и возомнить себя все знающим. Қазақ және монғол тілдеріндегі есімдерден зат есім тудыратын жұрнақтар (articlekz.com)
-
В принципе с высоты 2 км (какой то высоты г. Бурхан Халдун) можно посмотреть до 120 км-ов в ясную погоду. (дальность горизонта с высоты 2 км ~170 км) Но чего нибудь различать человеческим глазом не возможно. Но острота зрения у Дува-Сохор фантастическая ... Пусть допустим что он мог видеть или различать молодую девушку. Но отправить за этой кочевкой своего брата Добун-Мэргэна ... и найти их просто физически не возможно. -------------------- PS: некоторые исследователи объясняют фразу "расстояние трех кочевки - гурван нүүдлийн газар" не как "кочёвки людей или аулов", а именно как "кочевки стрелы - гурван зэв нүүдлийн газар". Если максимум дистанциеяй "зэв нүүлгэх" (пускать стрелу) приблизительно взять 1 км, то получается 3 км расстояние. Это вполне разумное расстояние для особо остроглазных людей чтобы детально обнаружили предметы. И ещё по велению Дува-Сохора, его брат Добун-Мэргэн может быстренько скакать и подтвердить посмотренное. зэв нүүлгэх - пускать стрелу на дальность
-
илджигин -> алшын ... Я просто поддержал идею Степного Человека, как один из вариантов.
-
Я монгол, и вообще то не тебе рассуждать что я гражданин Монголии или нет! Живи там спокойно где находитесь ... илв - илбэ hарhлh - гаргалга Чё здесь плохого то? Одно написано по "калмыцки", а другое по "халха-кирилически". ---------------------------------- Вообщем пишем на монгольском мы как "гаргалга", а произносим именно как "гарглг". И пишем "илбэ" а произносим как "илб". Вот так калмыцкая грамматика создано совершенно тупо строго по произношению. А халха монгольская кириллическая грамматика сохранил закон правописания от классик-монгольской письменности как поскольку возможно . Это очень хорошо!
-
Монгольская юрта в моде оказалось. Не думал что так...
-
Можно и допустить. илджигин -> илджин -> алджин/алчин -> алшын
-
Текст на калмыцком: Что здесь написано понимаете? В помощь "hарhҗ" = гаргаж. -------------------------- «хар тамхи» – колдун - вот это неправильно. В интернете бывает словари где вообще сумасшедшие переводы оказывается и чем обычно АКБ и ему подобные товарищи пользуются, наверно этот юзер "Караудай" взял пример от таких словарей.
-
Невменяемый что ли... Те специальные кувшины обрамленные серебром и золотом, которых называют "агар модон хувин" - сделали из кипарисово дерева. А простые деревянные кувшины могут быть сделали из сосны??? или может из лиственницы ... не знаю, не спец.
- 41 ответ
-
- 1
-
Эти являются специальными призами которых вручали 1000-нику и 5000-нику скотоводам. (у которых скот размножился в 1000 и 5000 и более). Сам кувшин делается из кипарисового дерева (ценное и почитаемое дерево) "агар хувин" - "кипарисовый кувшин". Или ещё "агар зандан хувин" - "кипарисо-сандаловый кувшин"
-
... В 982 году тангуты создали в северном Китае государство Си Ся. Большая часть населения исповедовала буддизм. В 1227 году государство тангутов пало под ударами войск Чингисхана. К XVI веку тангуты были ассимилированы китайцами, монголами и тибетцами. Наименование тангуты закрепилось в монгольском языке для тибетцев Северо-восточного Тибета (провинция Цинхай), сами себя они называют амдова. Таким образом, исчезновение значительной части тангутского народа связано с растворением его в общей массе родственных тибетоязычных племен. В русской литературе до 1930-х гг. наименование тангуты также употреблялось применительно к тибетцам-скотоводам провинции Цинхай.
-
Награду или приз получают только один раз когда побеждают, а другие остальные просто подарки. Подарок - белек, это джунгарское влияние --- значит монголизм.
-
Вы писали что "На кыргызском будет — сыйлыкка алган. Белек - подарок, сыйлык - приз". Поскольку эта машина не приз, а именно подарок ... и должно быть белек - монголизм. Ну остальные просто редактирование на ваше лад. И я тоже могу так и редактировать. А на этом сайте написано по кыргызски, и всем кыргызам понятным выражением. PS: сыйлык - это думаю что есть казахизм в кыргызском!
-
Cover песни "Последняя поэма" выпускников 1977 - 1987 школы №23 (наверное с русским преподаванием). Понравился. У Рабиндраната Тагора нет стихотворения под названием "Последняя поэма", в песне использованы фрагменты стихотворения из романа "Последняя поэма". Рабиндранат Тагор
-
Песня и фильм моего детства и молодости.