Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7864
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    83

Весь контент enhd

  1. Что это говорит? Говорит что это прото-алтайский слово.
  2. Вы не правильно писали. По вашему должно быть: «огоп кетти» — перевалили. От этого Огоганстан.
  3. На тувинском перевал - арт. И ещё "ажык" - в смысле перевалить. Если перевалим то "арттан ажып баар бис". Никакой "бэл" , мы переваливаем по высоте через горы, а не подножием горы.
  4. Поскольку это из "Uig" текста, 100% -но можно предпологать что это монголизм. В "Uig" текстах очень много монголизмов, потому что они жили вместе с монголами.
  5. Да захламили. Придется кому то наверное чистить немножко. Далее захламить: сигарета по монгольски будет "янжуур" - это происходит от китайского слова, кажется из названия какого-то китайского города где производили сигареты.
  6. Понял здесь смысл то перевалить гору через "подножие" - ну через низкие места между горами. Это по монгольский значит "уулын бэлээр давах". Ну перевалить через горы по подножием. А настоящий перевал - "асу" что по монгольски "даван, даваа".
  7. Странно. На тувинском "бэл" - поясница. А "оорга" - спина. И из сөздик.кз: спина - арқа, бел. И в примере: ветер в спину → арқадан соққан жел взвалить мешок на спину → қапшықты арқаға салып алу; қапшықты арқалау выпрямить спину → арқаны тік ұстау; белді жазу гнуть спину → арқаны бүгу; еңкею; перен. (унижаться) аяғына жығылу; құлдық ету за спиной → біреудің панасында; перен. (тайком) жасырын; құпия лежать на спине → шалқасынан жату стоять спиной → арқасын беріп тұру ----- Вижу везде арқа что соответствует нашему оорга. ветер в спину → арқадан соққан жел взвалить мешок на спину → қапшықты арқаға салып алу; қапшықты арқалау выпрямить спину → арқаны тік ұстау; белді жазу гнуть спину → арқаны бүгу; еңкею; перен. (унижаться) аяғына жығылу; құлдық ету за спиной → біреудің панасында; перен. (тайком) жасырын; құпия лежать на спине → шалқасынан жату стоять спиной → арқасын беріп тұру ветер в спину → арқадан соққан жел взвалить мешок на спину → қапшықты арқаға салып алу; қапшықты арқалау выпрямить спину → арқаны тік ұстау; белді жазу гнуть спину → арқаны бүгу; еңкею; перен. (унижаться) аяғына жығылу; құлдық ету за спиной → біреудің панасында; перен. (тайком) жасырын; құпия лежать на спине → шалқасынан жату стоять спиной → арқасын беріп тұру
  8. Белең - перевал по казахски оказывается. И ещс, перевал - асу --- это более корректнее как я думаю. А как называется подножие или нижняя спускаемая часть гору у казахов? Не "бел"? Вообще-то "бел" и "бэл" - это поясница.
  9. Интересно, тюркское слово "бел" + "н". Думаю что у каракалпаков - это влияние ойротов. Ойротском будет "бэлн", а на монгольском как "бэл". Кстати на монгольском "бэл" - это не перевал, а подножие горы и никак не перевал. И на тюркском тоже и так означает. Где вы писали "бел" - перевал, видимо ошибались.
  10. Не в ходовых, я это прекрасно знаю. например "кыл" и "кылан" --- здесь суффикс "-ан"? Нет. И "жыл" ... "жылан" ...
  11. Насчёт Хэрлэн - трудно сказать. Вообще то топономика сложная вещь. Можно толковать с точки зрения современного монгольского языка, но это обычно не правильным бывает.
  12. Ха, ха. бел - это же перевал. Где это белең - как перевал. белең - это монголизм белең - готовый.
  13. "хүрээ" в монгольском - это кольцо, кольцевание или опояывание. "оглан" - это пост монгольский термин. Вообще не понимаю почему тюркский "огул" стал где-то как "оглан"-ом. Думаю что специфическое влияние монгольского языка в определенной территории. И в этой сфере должны быть более слов с монгольском "-н" окончанием как рудимент.
  14. Ну "кур" - это пояс, знаю. Далее никакого "куран, курен" нет и не имеет смысла - тоже знаю. Слово ведь "күрээн, күрен"! Вы можете различать разницу между "кур" и "күр"? Что означает в тюркском слово "күр"?
  15. И ещё монголы говорят запрягать как "хөллөх". И ни в каких тюркских языках типа "көлу" нету. В казахском запрягать - жегу ... сильно напоминает монгольское слово "зүүх - жэгүхү". жэгүхү -> жегу. Просто монголизм получается.
  16. "kurije(n)" - "күрийэ(н) - хүрээ - это все что-то обрамляющее и обхвативающее. Если какое-то замкнутое предмет/линия вокруг - это просто хүрээ. Это корень слова. Ещё хотите ещё разложить слово, то могу сказать слово "хүр-" - достать, трогать (touch), и далее "хүрээ" что то возможное трогать или достать вокруг себя.
  17. Думал что откуда этот сэлэг = сыйлық? Вот как оказывается есть поговорка как "мал - сал", "мах - сах" в монгольском ... ну типа "барма - марма" и т.п. Есть поговорка "бэлэг сэлэг" в монгольском, и монгольский казах кто составил словарь взял этот слово "сэлэг" и запросто сравнял со "сыйлық". Думаю что не правильно, не взаимосвязаны вообще.
  18. enhd

    Алтайцы

    Кыргызы не дарят друг другу "белек"? Потому что это джунгаризм ...
  19. Если слово "хүрэн" (күрэң) - то это цвет коричневый. А тюркских и русском языке "курен" - это совсем другое слово. По монгольски "хүрээ(н)" и по классик монгольскому "kurije(n)" - "күрийэ(н)" -> курен (просто по произношению или точнее и вернее по транскрипцию).
  20. хөлөг - это слово от монгольского "хөл" - нога. То есть всякие предметы что служит быстрой "ногой" или предметом "несения" человека.
  21. Никакого тюркского "күрен" нету, это же чистый монголизм. И ещё найдите это слово в ДТС. Монгольском слово "хүрээ(н)-" имеет очень широкий смысл и имеет много производных слов соответственно.
  22. Boroldoi wrote: Я всегда напомню этого АКБ что у него умышление как у "худгийн мэлхий" - лягушки из колодца, а он не согласен и возомнить себя все знающим. Қазақ және монғол тілдеріндегі есімдерден зат есім тудыратын жұрнақтар (articlekz.com)
×
×
  • Создать...