Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1694
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    8

Весь контент Boroldoi

  1. Ну тогда надо всю лингвистику на свалку. Что вы написали это действительно абсурд.
  2. Почему абсурд. Это говорит о приемственности об истории языка.
  3. Какой цирк? Я в отличие от вас тюркских языков не знаю. Просто спросил из какой из тюркских языков вы привели примеры.
  4. Наши тувинцы то монголы, но россиские тувинцы так себя не считают судя по видео. Или я не прав.
  5. Об этом и речь у тюркских народов оказывается астрономическое небо над нашими головами обозначается не как тэнгэр.
  6. Нөхөр это просто товарищ, друг, соратник, вообщем нөхөр. Так и говорим миний сайн нөхөр —> мой хороший товарищ, нөхөрсөг харьцах —> по дружески/товарищески общаться. Это изначальное значение.
  7. Забыл подчеркнуть, тут речь о повседневном активном применении слова в смысле небо. Мы монголы как раз так и говорим. На тэнгэр взошли звезды, в тэнгэр летят самолеты, безоблачное тэнгэр. Как понял коментатор прав значит, только монголы повседневно применяют слово в прямом значении как небо.
  8. В связи с названием горы, у нас Тэнгэр уул, такой вопрос. В повседневной жизни какой тюркский народ всё ещё называет небо тэнир/тэнгри. Я вот случайно наткнулся на такое утверждение в комментах к видео на юутубе. Там кажется на чувашском ещё называется пелеть.
  9. Boroldoi

    115A6B8F-302C-4049-A910-0EBB0BC1861A.jpeg

  10. Не подходит, нам нужна вся фраза. Мы же уже согласились что не говорим о самом понятии, в приведённом вами тексте в манихействе, а о формулировке. вы от себя написали что именно “Mäŋgü täŋri küčindä” часто встречается в уйгурских текстах
  11. Ну кочевники они такие, не особо морочаться. Сварили побыстрее и слопали. Куда нам до Павлодарской изысканности.
  12. Ну вот казах же ведь, зачем притворяться. О чем видео что он говорит.
  13. Пока не смотрел какие есть тексты на данную тему на русском которые доступные в интернете, если знаете такие прошу выставлять сюда. Давайте вместе почитаем.
  14. Научная конференция на эту тему от 15 января этого года в онлайн режиме от Международного Общества Монгол Брахми Письменности, которую я опять же пропустил из за различии во времени. Обещали алманах конференции выпустить, а просто записать кажется не подумали. Видеозаписи в интернете не нашёл.
  15. Вышла книга которого у меня к сожалению нет от немецкого исследователя южно-монгольского происхождения Хурцбаатар Солонгод. Заглавие переводится как Прамонгольский язык - Монгольское Брахми письмо.
×
×
  • Создать...