-
Постов
1729 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
8
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Boroldoi
-
Не обязательно только это “исчезновение” олетов в Кызылбаши. В 15 веке ойраты наступали, убегали, уведенны в Моголистан множество раз и позже 16 веке тоже. Например пишут что 1472 году ойраты вытеснили могулистанцев до Сырдарьи. Годами ранее Могулистанцы напали на ойратов и увели 10000 ойратов. Есть сведение что сын Эсэн хана Амасанчи бежал с частью ойратов в Могулистан. Гораздо позже туда же бежал изза междуусобиц правнук Эсэн хаана. Так что ойратов там в те времена хватало.
-
Хясаа на монгольском плавильная печь. Насчет многих слов записанных в тюркизмы согласен, сам иногда недоумеваю, особенно те слова которые ими уже “забыты” а у монголов до сих пор в речи. Наверное есть какие то обьяснения у лингвистов.
-
Ну беру “неправильное” обратно, просто скажем способ произношения слова, согласен.
-
Гробница императора Цяньлуна. Интересная интерактивная графика. Ооочень много буддистской символики. https://bibnum.explore.psl.eu/s/psl/ark:/18469/3t76z?fbclid=IwAR3WA6I9AgM4jfO19OpVD4dyk9zpFgvao32N7VPJNXrnmI11PDg9VXWmEE8
-
В том что вы сравнили никакой логики нету. Какое отношение имеет одно к другому. Приходит в голову монгольская поговорка, я тебе говорю о верблюде а ты мне про козла. Если хотите напишите как вам видится это слово казах. Пока от вас никаких ваших версии не услышал. А все что мне пришло на ум в связи с вашими же вопросами я сказал, считаю их вполне логичными. Если не согласны то можете сразу выбросить из головы.
-
Какого нет слово? Хасаг это монгольское наименование казахов. Тут не только созвучие а также смысловое совпадение. Кстати на монгольском сословие донских и уральских казак тоже хасаг. Ещё одно обстоятельство, по Юдину в домонгольских источниках слова казах нету. А свою версию о появлении этого слова в рунических письмах 8 века он сам же признает “гипотетической, спорной, уязвимой”. Я как уже написал вверху не настаиваю. Просто версия. Ещё одна к 22мя! приведённых у того же Юдина. Мугул же персидское неправильное произношение названия монгол. И почему раньше называли, арабы турки индийцы иранцы досих пор монголов называют как могол мугал мугул и проч.
-
Интересно, а в каких местах Казахстана. Я там не был, и у меня тоже представление о казахах по нашим казахам. А почему только к халха :). Это такой троллинг у вас? По мне так больше к ойратам и бурятам. Название этих аймаков ни о чем не говорят. Различные монгольские родовые и племенные названия у многих и различных народов по всей Азии от Пакистана до Турции.
-
Не хазах потому что монгольское название именно хаСаг а не хаЗаг. С и З не взаимозаменяемы в монгольских наречиях. Кажется в некоторых не монгольских источниках тоже пишется как кассак, или это мне привиделось? Я же написал уже, халха и монголы вообще называют калмыков как халимаг. Ойрат будет ойрд на монгольском.
-
Заметил такую вот особенность мышления. Многие наши друзья говорят на русском но считают себя тюрками, что конечно правильно и вполне может быть. Но при этом не могут представить что тюркоязычный Тимур или какой ни будь джучид мог чувствовать себя монголом. У нас монголов прямо противоположная особенность. Мы даже тюркоязычных тувинцев или ираноязычных хазарейцев считаем монголами. И вообще любим всякие народы причислять в родственники.
-
Не надо придумывать не существующих нигде терминов. Такого понятия как халха калмак нигде нет и небыло.
-
Слово то древнее без спору. Но в монгольском самое прямое понятное образование этого слова которое к тому же не противоречит общепринятому значению. Если слово калмак упоминается в Золотой Орде почему это должно противоречить монгольскому происхождению слова.
-
Ну знакомая песня когда относим непонятное якобы тюркское слово к алтайским языкам, но почему то слово досих пор в монгольском. Уже очень странно получается. Раз утверждаете что появилось у тюрков то скажите какое тюркское слово в основе слова казак. Насчет калмык. На монгольском звучит халимаг. Монголы считают что это от глагола халих которое имеет значения переливаться через край, падать, парить. Плюс суффикс маг. Таких наименований образованных от глагола в монгольском много. Как например хайлмаг плавка от глагола хайлах плавить + маг, холимог смесь от слова холих месить + мог, жигнэмэг печенье от жигнэх печь + мэг и тд.
-
Не совсем понимаю ход ваших мыслей. Хотите сказать что казах это откущенная часть. Врядли.
-
Дундад Улс перевод китайского Джун го, Дундад Ази —> Средняя Азия, Газрын Дундад Тэнгис —> Средиземное Море, Дундад зуун —> Средневековье и тд.
-
Ещё приведите с эсперанто. Какое это имеет значение для монгольского.
-
Хазах это кусать, вы спросили о куске это хэсэг, потом вы привели слово хасах которое означает уменьшать. Это три разных слова. То есть вы путаете три разных монгольских слова. Вот ненадо не владея монгольским языком писать чушь о нём. В монгольском откусанная часть и кусок не происходят от слова кусать. Даже не понимаю что такое откусанная часть, разве есть такое слово в каком нибудь языке. Хасах/отделять --> хасаг/казах вполне правдоподобная этимология, но я не настаиваю.
-
Кусок будет хэсэг, хэлтэрхий. А хасах это глагол уменьшать отделять и тд. Если вы спрашиваете в связи с монгольским словом хасаг называющим казахов то оно в вполне может соответствовать общепринятому обьяснению как отделивщиеся. В этом смысле наверное можно интерпретировать как кусок, но это надо к лигвистам. Повторюсь в монгольском хасаг как кусок не используется. Есть одтельное слово хэсэг. По старомонгльский хасаг и хэсэг пишутся по разному.
-
Ну тогда тем более откуда число 7. Такой цифры в монгольской историографии того времени нету. Раз 14 век читайте тогда о 40 и 4 монголах. Вы оказывается вообще об истории монголов смутное представление имеете. Читайте прежде чем разбрасываться не существующими цифрами.
