Перейти к содержанию

buba-suba

Пользователи
  • Постов

    5828
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    30

Весь контент buba-suba

  1. Это Вы про который из трех моголистанов?
  2. По Вами выдуманному смыслу 2 категории тюрков. А по тексту источника тюрки "отгораживаются" от татар: "Личный секретарь хорезмского султана Джелал ад-Дина ан-Насави передает один из таких слухов: тюрки в войск султана «считают, что татары не из рода людского, не знают страха, нет на них следа мечей и не уходят они, ибо на них не действуют копья» (ан-Насави)." Тюрки - это они сами, т.е. люди. А татары - совсем другие, не из рода людского (то есть не тюрки). А по Вашему, АКБ, "смыслу" получается: тюрки-мусульмане - испытывают страх, а тюрки-язычники - нет; тюрки-мусульмане смертны, а на тюрков-язычников ни мечи ни копья не действуют. И какой вывод напрашивается? Да здравствует язычество для тюрков? Веру поменяем на язычество - и станем смелыми, неуязвимыми, как тюрки-язычники? Другое дело если татары - другой народ, с другим менталитетом, не тюрки. Из одного народа в другой не перейдешь. Да и Кашгари намекает что татары не тюрки, у них есть свой язык.
  3. Ваш ДНК уже видели... Нирун по У. А хто такой нирун? Неужели Тогорил-хан? Увы, РАД не включает кетеитов Ван-хана в НИРУНы. Поэтому Вы не потомок кереитов Ван-хана, а потомок Алан-гоа от трех её солнечных сыновей. Короче - коренной монгол по РАДу. Ближайший родственник халха.
  4. А почему у монгольских ханов татарские имена? Это только у ЧХ имя от татарского богатыря Темучин-Угэ. У остальных - обычные монгольские. Или это попытка тюркизировать монгольские имена, назвав их татарскими назло М. Кашгари? Кашгари же утверждает что татары имеют свой язык, хотя знают тюркский.
  5. Кыргызы были боле-менее оседлым народом, поэтому помнят: откуда. А кочевые помнят: от кого (происхождение). А "откуда" - сильно роли не играет: из степи.
  6. Здесь попытки выяснить, с какой стороны от кыргызов Баргуджин-Токум: с запада или востока. М.Поло подходит и тут и там. Надо другие источники смотреть.
  7. Не, это и те и другие. Сначала татары, потом монголы. Раньше 9 века, где-то в 7 веке. Или 6-м . Монголы, например, с Казахского Мелкосопочника. Туркмены (будущие) вытеснили. И татар завоевали, чтобы вывезти их добро изобрели телеги (канглы) /Огуз-наме/
  8. нет, я про АКБ и его казахского кузнеца. Я всегда говорил что кузнецы тут ни при чем.
  9. Ага, Имя ЧХ от имени татара Темучин-Угэ на самом деле звучит "кузнец"? С обвинением в китаизме?
  10. Рекомендации породили интриги... Попытка передачи власти "отец-сын"... В дальнейшем привело к распаду МИ. К Гуюку нет претензий.
  11. А какие горы на севере от Алаколя? Разве не Тарбагатай? Географию повторите...
  12. Каракорум между Алтаем и Тарбагатаем - не подходит, очевидцы подтверждают: как вышли к Ч. Иртышу, пересекая Тарбагатай (страшные скалы), ехали на восток.
  13. Угэдэй-хан. Обустроил Империю. Единственная ошибка - передал титул Верховного Хана сыну Гуюку, что в дальнейшем привело к распаду МИ.
  14. А зачем??? Гуюг да Гуюг. Имя как имя. Тем более - соседнего племени, близкого, но не нашего.
  15. Что особенно ярко проявляется при использовании транскрипции на основе латинницы - появление "ДЖ" вместо "Ж" и т.д. Просто особенности языка. Это дело отцов, как назвать сына. А переводить, тем более устанавливать язык отца - дело неблагодарное, тем более что времени утекло ... офигеть как много...
  16. В разных языках свои особенности, немножко меняющие истинное звучание.
  17. Не секрет, что записи с персидского "фури" на самом деле звучит "кури" или "кори", подразумевая "хори". Перевод с одного языка на другой может нести изменения.
  18. А мне как-то пофиг, как имя переводится с других языков. Приводил пример - все Андреи - разве греки?. Вы привели пример перевода с монгольского "опечаленный", мунгл. А с тюркского - дело хозяйское, в тюркских языках не разбираюсь.
  19. В древности выбирали имена детей с одним принципом: чтобы не навредить ребенку, чтобы ребенок смог вынести тяготы имени: Татар Темучин-Угэ вынес - и сын Есугея вынесет... и превозойдет ... Не писали, правда. Но Вы ответили на предыдущий пост АКБ, что Гуюк переводится как "опечаленный".
  20. Я не ЧХ, и не Угедэй. Родители выбрали имя - я ни при чем. А Вы правы в том, что Гуюг не переводится как "опечаленный".
  21. Это в переводе с персидского. А так - монгольское Угэ с уменьньшительно- ласкательным -дэ, й появилось позже, при переводе...
  22. Вот и я о том-же, Гуюк - имя, а не какое-то прилагательное, или как-то там языкознательное.... математикам непонятное ... Переводить с другого языка - ЗАЧЕМ? Чтобы сказать - все Андреи - греки? Ув. Заке, Вы правы.
  23. Надо полагать - 3 бреда относятся: 1) Кашгари - бред, 2) Буба-Суба -бред 3) Выводы Буба- Субы - бред ... Я рад, что меня поставили на один уровень с Махмудом Кашгари! Я-то считал - я песчинка.... Спасибо, иногда уважаемый АКБ!
×
×
  • Создать...