Перейти к содержанию

s_kair

Пользователи
  • Постов

    852
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент s_kair

  1. Тақ навел на созвучное дақ Дақ- пятно у нас, но в быту редко пользуемся. Пятно грязи на одежде - просто кiр, но на флюорографии - дақ, потому пятно (опухоль) в легких - дақ.
  2. Если заметили, я ответил Karaganде, исходя из его ответа, в котором указывается близость к Павлодару.
  3. Мы выбиваем зубы, как-то не аппетитно так
  4. Не надо быть павлодарцем, чтобы догадаться сделать такой пеш)) у нас бұл пеш обыденный
  5. Келемеждеу - не встречал это слово. Ойнас жасау - возможно, что знают это слово, не уверен. Остальное привычно
  6. У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Шутник- сайықмазақ (адам)
  7. Среди людей сельских и не совсем молодых қатын в речи звучит естественно. Молодежь, особенно городская, конечно, считает это слово грубым и синонимом только бабы. Вообще, қатын - общетюрское слово, думаю, распространено повсеместно. У нас звучит грубо, например, по сравнению с турецким, может поэтому приобрело негативный оттенок? Бай- нормально, не грубость.
  8. Если перейдем на латиницу, то вариант правописания с одним звуком у проще будет, конечно.
  9. Интересно, если следовать логике Сулейменова в отношении қуырдақа, вообще должно быть қурдақ. Мне, кажется, ы не имеет отношения к дифтонгу у/уы, а отдельный звук. Поскольку у других тюркоязычных есть варианты куурдак/ковурдак и у туркмен, которые не кыпчаки, пишется qowurdak, т.е., нет в этом слове одного дифтонга у/уы, а несколько звуков. К тому же мы все говорим қуыру, не говорим құру или қуру, құру по звучанию будет перекликаться с қыру, что совсем не жарить.
  10. Любите делать категоричные замечания, не стоит так делать, вы же не абсолютный носитель знания. Я даже ни разу не пробовал копченую конину, поскольку в Костанае не коптят обычно. Но, это не дает мне право отрицать это в других местах. У нас нет, возможно, что в месте проживания уважаемого Нурбека это нормально, какой резон врать ему-непонятно. Насчёт Тюмени не вру, но, при этом, сам гостил в Кызыл-ту в алтайском крае, не встретил за неделю копчение конины, что, однако, не отрицает возможное наличие копчения у других казахов. Надо избегать зашоренной оценки.
  11. Брат ездил в декабре в Томск к тамошним казахам, ел там копченую конину, говорит вкусно.
  12. Я не считаю себя частью арабского мира, у нас другой менталитет, мировосприятие и т.п.
  13. В чем фишка то, не у всякого этноса может быть национальная идентичность, а нация - это уже сложившаяся общность с одной самоидентификацией. К примеру белорусы, смотрел опрос, будучи отдельным этносом, относят себя к российской нации, т.е., самоидентификация практически одна с русскими у некоторых. А украинцы резко отделяют и отдаляют себя.
  14. Вы своебразно трактуете слова, идентичность у американцев какая, например, у них уж точно нет однообразия
  15. Думаю, казахи отделяют (не отдаляют) себя от ислама, сколько прошло времени, а мы кушаем конину, упоминаем аруахов, жұма шәй, жетi нан и т.д.- ничего, мне такая вера больше нравится, не нужно прогибаться полностью под догмы.
  16. Интересно, прочитал, что bina/bino арабизм, а ғимарат чей? Вроде бы, тоже арабизм
  17. Прикольно Әуежай звучит хорошо для меня, хотя аэропорт на латинице будет знакомо большинству)) а әуежай на латинице похоже будет тренировкой ума.
  18. Самолёт, таййарат -понятно, что в случаях, где можно обойтись родственным казахскому вариантом, будет лучше. Ну, например, на какое-нибудь министерство, по моему субъективному мнению, ғимарат подходит немного лучше. Арабизмы, конечно, чужеродны казахскому, все таки совершенно другой язык, но распространились благодаря религии.
  19. У нас байғұс типа бедняга, а сорлы - никчемный. В общем, как у вас)) Сорлы немене, неге дұрыстап қарамадың, анау байғұс сен үшін қиналды- типа такого Кстати, у нас қиналды имеет синоним сорлады.
  20. Хз, одними нашими словами сыт не будешь, арабизмом алгебра пользуется весь мир, например. Язык наш - отражение нашего образа жизни, поэтому естественны заимствования понятий у других народов, которые нам не были свойственны. К примеру, слово здание как говорить в прямом смысле на казахском, минуя персизм ғимарат?
  21. Такие варваризмы, как школ, этаж, спичка и т.п., не скоро заменятся))
  22. С одной стороны эти присутствующие слова составляют общий пласт с соседними тюрками.
  23. Некоторые слова точно можно убрать. Арабизм құқық ужасное слово. Но, мектеп тоже арабизм, нормально вошло в обиход.
×
×
  • Создать...