Перейти к содержанию

Nurbek

Пользователи
  • Постов

    2021
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    33

Сообщения, опубликованные Nurbek

  1. В 07.03.2018 в 18:09 АксКерБорж написал:

    5) Но в любом случае в казахском языке сохранились очевидные следы пропавшего когда-то термина!

    Это, на вскидку:

     

    а) «кереге» - решетчатые стены юрты, наверняка названные в глубокой древности по крестообразному рисунку ячеек и их способности растягиваться, потому что его жерди расположены перпендикулярно друг к другу и двигаются на шарнире.

    б) «кере» - мера длины, равная ширине ладони из четырех пальцев не считая большого пальца, приблизительно равная ширине ячеек юртовой «кереге».

    в) «керäгу» - в Древнетюркском словаре одноименное название самой войлочной юрты.

    г) «кере» - название, сохранившееся для обозначения рисунка креста на мешках квадратной формы для хранения ложек и ножей, называемых в народе "кере қап" с изображением снаружи узора в виде равностороннего креста.

    Еще есть слово керу, означающий существительное распятие и глагол растянуть и керіп тастау - распять.

  2. 5 часов назад Rust написал:

    Кащей с кыпчакских просто кочевник, от слова коч/кочевать.

    Если Вы о русском слове Кощей, то оно скорее всего происходит от слова кость. В украинском этот персонаж называется Кості́й, что подтверждает мою теорию. Но возможно это более позднее искажение возникшее путем народной этимологии.

  3. 7 часов назад АксКерБорж написал:

    Мы же тут обсуждаем различия в лексике и фонетике в регионах? А не выясняем отношения как Момын?

    Тогда думаю поделиться личными наблюдениям по поездкам на юг и по знакомым коллегам, приезжим с юга, которые приветствуют тремя способами:

    1) Қалай жағдай?  

    2) Қалайсың?

    3) Саламатсыз ба!

    Если не прав, поправьте.

    Нет, я ни в коем случае не стремлюсь стучать себя в грудь и утверждать, что мое кунгфу самое правильное :ph34r::lol:.

    Моя цель лишь оставить здесь свои личные наблюдения в регионе, где проживаю я сам. Многие молодые люди думаю не знают как правильно здороваться со старшими, поэтому данная тема более чем полезна.

  4. 7 часов назад АксКерБорж написал:

    Не может быть, чтобы в соседней с нами Омске и Омской области не знали "сомса".

    Сомса даже звучит как-то по-узбекски. Нет, у омских казахов я такого названия не слышал. А вот бүйрек это для нас так же обычно как бешпармақ.

  5. 6 часов назад АксКерБорж написал:

     

    Нет, они размером со спичечную коробку.

    maxresdefault.jpg

     

     

    Если показать эту картинку любому омскому казаху, он, думаю, без колебаний ответит, что это бүйрек. Мы делаем их обычно на курбан-байрам и ораза-байрам. На стол подают в большом табақ, с разогретым на дне сливочным домашним маслом. После еды женщины обычно забирают их домой и утром подогревают для детей. Не знаю как в других регионах, а у нас после трапезы сама хозяйка дома упаковывает пирожки, конфеты и т.д. и раздает замужним женщинам. Если женщина осталась дома, то отдают мужу.

  6. Знаю, что на форумах с хостингом изображений не все гладко. Изображения заливаемые на хостинги обычно хранятся там временно и бывает печально смотреть как залитая когда-то картинка уже недоступна по своей ссылке, поэтому решил поделится с пользователями форума отличным сервисом Cloudinary

    У них есть бесплатный план с лимитом в 10Гб, которого я думаю вполне достаточно для постинга картинок на форуме.

  7. 10 часов назад АксКерБорж написал:

    У нас маленькие пирожочки из пресного теста с ливером, жаренными в кипящем масле, искаженно называют сОмса.

    Судя по описанию похоже на бүйрек. У нас произносят бүйрөк. Делают обычно из перекрученных в мясорубке внутренностей и ливера барана. Сами пирожки маленькие и по форме напоминают полумесяц.

    А самса обычно треугольной формы и тесто слоеное. Продается у нас в общепитах. Дома мы такое не готовим.

  8. В 15.02.2018 в 10:48 АксКерБорж написал:

    Вопрос приветствий не такой простой как кажется на первый взгляд. У нас картина выглядит примерно так:

    "Сәләматсыз ба" - говорят женщины к женщинам и к мужчинам постарше себя.

    "Сәләматсыз ба" - говорят мужчины к женщинам постарше себя.

    "Ассаламалейкүм" - говорят мужчины к мужчинам постарше себя.

    "Мал - балашаға аман ба" или "Мал - жан аман ба" в оснвном говорят в аулах, среди городских редко такое услышишь.

    А еще есть такие привествия у нас:

    "Аман ба" или просто по свойски к близким людям "Аман"

    "Қалыңыз қалай"

    и др.

    До приезда в Северный Казахстан, признаюсь, я не слышал ни от кого из местных казахов фразы сәләмәтсіз бә. Услышал такое впервые в СКО. Сейчас, возможно, ситуация изменилась, но лет 20 назад такая фраза у нас точно звучала бы странно.

    Сәлем/Қал қалай - так у нас обычно здоровается молодежь

    Ассәләмі ғаләйкөм - так у нас здороваются в основном мужчины

    Мал-жан аман ба - у нас часто говорят, когда мужчина или женщина здороваются с пожилой женщиной.

    Амансыз ба - говорил я сам, когда здоровался с пожилой женщиной

    Аман ба?/Амансың ба? - так обычно отвечают пожилые мужчины и женщины на приветствие молодого человека/девушки

     

  9. В 07.02.2018 в 20:34 RedTriangle написал:

    Интересное наблюдение, хоть и местами сложно согласиться(автор поста в первую очередь русскоязычен)

    Недавно увидел в ленте фейсбука.

     

    large.5a7b0e2ee652c_.jpg.7552e585ab15e24425d0a1554a6edcf5.jpg

    По его логике тогда бастау (начинать) будет голова-гора.

    • Одобряю 1
  10. В 28.01.2018 в 22:38 Kenan написал:

    Откройте любое шежире, увидите множество арабских и персидских имен. Эти имена ни в коем случае не чужды нашему народу и культуре. 

    Многие, думаю, смотрят список имен в интернете, на сомнительных сайтах, где собрано все подряд. Откуда эти имена и кто составлял список никто не задумывается.

  11. 1 минуту назад, Аrсен сказал:

    Не нужно переворачивать с ног на голову. Я писал, что путаница в названиях лука и чеснока - это и есть показатель обрусения.

    Путаница в названиях может быть результатом чего угодно. Но вам тут видится только обрусение.

  12. 9 минут назад, Аrсен сказал:

    Ничего удивительного, что некоторые говорят "лукчик" - это и есть показатель обрусения. Вы же путаетесь в названиях лука и чеснока. Я был в Оскемене и знаю, что в свое время - это был самый русский город Казахстана.

    То что вы там были, не дает вам право называть всех живущих там обрусевшими. Так же как не дает право называть нас обрусевшими.

  13. 4 минуты назад, Аrсен сказал:

    Почему-то именно ваш маленький регион перепутал названия лука и чеснока. Вокруг казахи Алтая, Монголии, Китая и остальных регионов знают чеснок - сарымсак, лук - жуа, пияз.

    Это говорит о том, что вы обрусели. 

    Насколько я помню, кто-то здесь писал, что в одном из районов Казахстана лук называют лукчиком. "магазiнге барсан, лукчик сатып ал" или что-то в этом роде. Мне лень искать кто это писал. Так вот, по вашей логике получается и они обрусели тогда. Если вешать такие смелые ярлыки на целые регионы, удостоверьтесь, что ваши зубы достаточно крепки для этого.

    • Одобряю 1
  14. 12 минут назад, Аrсен сказал:

    Если у вас не было чеснока, то тем более откуда у вас лук?

    Лук появился видимо вместе с первым магазином в ауле.

     

    13 минут назад, Аrсен сказал:

    Говорите ели мучные изделия, сами выращивали?

    Нет конечно, мука покупалась.

    14 минут назад, Аrсен сказал:

    Чеснок растет в диком виде и называется сарымсак. Чабаны хорошо знали местность и выкапывали дикий чеснок. Обычно чеснок растет в песчаной почве среди чия. И незнакомым старались не распространяться о чесночных местах.

    Говорю же вам, мы не использовали чеснок в пище.

  15. 2 часа назад, Аrсен сказал:

    Вопрос к Вам: - как вы называете чеснок на казахском?

    Как уже сказал А.К.Б. у нас не было чеснока. Он не использовался ни в одном блюде. И вообще из всех специй, что использовала например моя бабушка, я помню только соль :D

    По рассказам моего отца, в нашем ауле раньше и картошки не было. Ели конину, баранину, мучные изделия и пили кумыс и молоко. Вода была из открытых источников. Колодца в ауле не было. Настоящие кочевники :asker13mt:

    • Одобряю 1
    • Не согласен! 1
  16. 3 часа назад, Аrсен сказал:

    И в ошибочном названии лука - сарымсаком. Думаю это из-за русификации и потери знания казахского языка. 

    Зря так думаете.

    Во-первых, разговор о луке завел я. Во-вторых речь шла о диалекте именно омских казахов. В третьих никто тут у нас не терял языка. В Омской области очень много аулов и практически во всех из них преобладает казахское население. Согым соямыз, ет асамыз, омырка откiземiз, омырткада казакша ганак сойлеймiз. Руым ашамайлы керей. Жолдасым атыгай. Лукты калай казакша айттындар деп сурасам, сарымсак дейдi. Бiзде да ауылда сарымсак деген. Ешкандай пиязды бiлмедiк.

    Так вот, русификация происходит там, где перестают говорить на своем родном языке. У нас в аулах никогда не переставали говорить на казахском. Поэтому причина называния лука сарымсаком не в этом. А в чем, это уже вряд ли кто-то знает.

    • Одобряю 1
  17. 4 часа назад, Zake сказал:

    По мнению известного востоковеда М. Андреева, некоторые слова из согдийского языка оказались в составе лексики среднеазиатского тюркского, а затем узбекского языка, как, например, куп — много (узб. ko'p), катта — большой (узб. katta), кальта — короткий или молодой (узб. kalta).

    Каким образом тогда слово куп попало в хакасский и алтайский языки? Это ведь не Средняя Азия.

    Открываю ЭСТЯ (Этимологический словарь тюркских языков) и вижу на странице 107, что это слово есть в этих языках.

    • Одобряю 1
  18. 1 час назад, Ермолаев сказал:

    Значит очень ранний арабизм. Из арабск. "khiаr" (خيار) - огурец.

    Думаю это персизм, арабы тоже заимствовали это слово. Арабы, как известно, жили и живут в пустыне, откуда у них там огурцы?

    • Одобряю 3
  19. 3 часа назад, RedTriangle сказал:

    Считаю что на настоящем(в естественном его развитии, а не в кабинетах) казахском должны присутствовать слова чеснок, морковь, помидор, картошка, огурцы и тд. потому что они появились естественно через контакты с русскими в Российской государственности. Все слова принимаются так, и всегда это считалось за естественное. Придуманное и взаимственные пияз, кияр, сабиз и тд, это сартизмы, их быть не должнo. Потому что их принятие в наш вокабуляр происходило неестественно, и только в кабинетах. Почему мы так ненавидими и боимся всего русского, и любим все "южное"? Может дело в религии, там мы видим некое единство? Все равно ведь все используют русские слова!
    Неужели этого не понимают на верху?

    Вам следует прочитать книгу Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков - Лексика. Например отсюда http://altaica.ru/LIBRARY/turks/SIGTYA_Leksika.pdf

    На странице 137 начинается раздел посвященный культурным растениям. Я думаю Вы узнаете много нового о казахском языке и о тюркских вообще. Подавляющее большинство слов существовало еще в древне-тюркском языке.

    • Одобряю 2
  20. У меня тут вопрос назрел. Вы все наверно слышали песню Ерке Есмахан - Қайда? Мне показалось интересным ее произношение слова жоқ. Она произносит его с твердым Ж и О. Помню с детства, что всегда произносил как жөқ, то есть мягко. Что думаете по этому поводу?

  21. 36 минут назад, АксКерБорж сказал:

    Например: Лук - сарымсақ (на юге - пияз), сейчас - қазыр (на юге мягко - кәзір), соболезнуют - қазанның қайырын берсін или просто қайырын берсін (нынче стали еще говорить - иманды болсын). Насчет поздравлений уточните вопрос - когда и в каких ситуациях, потом отвечу.

    Про лук все верно. У нас говорят сарымсақ.

    Сейчас - как раз таки кәзір (вариант қазыр я впервые услышал намного позже читая литературу). Спросил еще у жены, (она родом из аула Москаленского района), говорит что так и есть. Она тоже раньше не слышала, чтобы говорили қазыр.

    На счет поздравлений: я имел в виду поздравления с покупкой чего-нибудь, например.

  22. 13 часов назад, АксКерБорж сказал:

    Моя мама, выросшая с 7 до 18 лет в Омске, называла свою маму апа.

    Если Вы такой знаток омских казахов, скажите-ка мне как омские казахи называют лук (овощь) и как говорят слово сейчас. Как поздравляют с чем-нибудь и что говорят при соболезновании?

  23. 5 часов назад, АксКерБорж сказал:

    Вы не правы, питекантропами наши предки не были.

    Я заметил, что сообщение было отредактировано. И питекантропов добавлять сюда совсем не нужно. Под предками я имел в виду вообще-то древних тюрков. И писал я о грубости. Грубыми были все народы в древности. Империя Майя и Ацтеков были великими цивилизациями, но вряд-ли кто-то сомневается в их грубости.

    Слово кыз например в древне-тюркском означает не только дочь и девушку, но и наложницу.

×
×
  • Создать...