http://nbisu.moy.su/_ld/24/2454_IGUDJAPAROVAB19.pdf
""Обращение к специальным этимологическим изысканиям показало, что мнения исследователей относительно происхождения того или иного слова часто расходятся, более того, иногда мнение одного полностью исключает положение, выдвинутое другим. Для примера сравним этимологические толкования этнографизма малахай. данные в работах Т.Д. Беркович и T.A. Мудрой. Т.Л. Беркович считает, что "Русские познакомились с названием малахай на территории Восточной Сибири, а непосредственным источником его распространения бьша Юго-Восточная Сибирь и Забайкалье, где жили народности маньчжурской и монгольской языковьк групп. Наличие этого слова в тюркских языках (телеут. малаккай. уйгур, малихай. тат., каз., чуваш, малахай - "меховая шапка"), очевидно, обязано_русскому посредству. Головной убор типа малахая, очень удобный в степи при буранах, известен с глубокой древности у степных кочевников - скотоводов и имеет свои названия в разных язьпсах - башк. колаксын. казах, тумак (тымакУ [5]. Напротив, T.A. Мудрая считает, что "Русское слово малахай - монголизм, заимствованный чёрез посредство тюркских языков. В тюркских языках находим орхоно-енисейское малгай. телеут. малаккай. татарское малахай, казахское малахай, каракалпакское малахай, уйгурское малихай и чувашское малахай "меховая шапка с наушниками". Таким образом, на звуковом облике слова малахай сказалось тюркское влияние, благодаря которому старомонгольское малахай ("шапка") сов. монг. малга(й) бьшо заимствовано в виде малахай: форма русского слова повторяет тюркскую форму малахай и лишь в отдельньк случаях - монгольскую (хотя возможна метатеза русского малахай в диалектах: см. астраханский - малахай, махлан. apx. малахай, махлай. махлакУ [6].
Подобные ситуации, возникающие в выяснении происхождения слова, предполагают напряженную работу лексикографов, выбор ими наиболее правильной и аргументированной этимологии. По-видимому, именно такие ситуации часто становятся причиной разноречивьк помет. Так, Словарь Ушакова и Семнадцатитомньш словарь русского языка ограничились этимологической пометой для слова малахай. проясняющей лишь один из начальньк источников заимствования - калмыцкий язьпс. Мы же полагаем, что справедлива этимология T.A. Мудрой о том, что лексема малахай попала в русский язык из монгольского при активном содействии тюркских языков""
Очередной монголизм, поэтому предлагаю тему переименовать в "Тымак" !