Пэн Да-и, Сюй Тин. «Хэй-да шилюэ (Краткие известия о черных татарах)»
... Они [черные татары] живут в куполообразных жилищах (то есть в войлочных шатрах77), [у них] нет городов со стенами и [каенными] домами. [Черные татары] передвигаются в зависимости [от наличия] воды и травы, [их маршруты] непостоянны. Владетель татар перевозит [свои] шатры вслед за ними, устраивая облавную охоту. Все незаконные чиновники и подчиненные следуют за ним — [это] движение называется ‘поднять лагерь’.
Их повозки тащат быки, лошади и верблюды. Сверху повозок [поставлены] комнаты, в которых можно сидеть, а можно — лежать. Называют их — ‘шатры-повозки’. Повозки представляют собой четырехугольную [раму] с вертикально стоящими столбами и наложенными в перехлест досками.
<...>
Юрты [у татар] имеются двух видов. Те из них, что делаются в Яньцзине, используют ивовое дерево в качестве каркаса, который в точности походит на решето с юга [Китая]78. [Их] можно сворачивать и разворачивать, дверь открывается вперед (Т.е. в южную сторону, так же как и по китайскому обычаю).
Верх [их] походит на каркас зонта, а на самой верхушке проделано одно отверстие, его называют ‘небесным окном’. Все [они] покрыты войлоком и могут быть помещены на лошадей. В тех из них, что делаются в степях, плотный круглый [каркас], сплетенный из ивовых прутьев, просто обтягивается войлоком. [Они] стационарные и не могут сворачиваться или разворачиваться. [Их] помещают на повозки и так ездят. Когда вода и трава иссякают, то [татары] перекочевывают. Заранее дни [кочевок] не определены.
Интересно, что свои юрты у монголов описаны неразборными. Они не успели перенять всю технология изготовления юрт у тюрков? Также интересно про шатры-повозки, которые мало походят на юрты на повозках. Награбили в Китае?