Jump to content
АксКерБорж

Бишпармак-Бешбармак-Бесбармак 3

Recommended Posts

  • Admin
6 минут назад, Bir bala сказал:

@Rust в первый раз это было оскорбление в адрес Юзера,  тут лично я никакого оскорбления не увидел. Если есть список табу слов, то предоставьте этот список. Откуда мне знать, что нельзя использовать синонимы к слову бред. 

Списка нет, просто не употребляйте маты или жаргонизмы.

Link to comment
Share on other sites

18 часов назад, Jagalbay сказал:

может быть саусак просто вытеснил синоним бармак, но в каких-то регионах это осталось

например, раньше человек был кісі, теперь чаще используют адам, слово әйел вытеснило тюркское қатын и т.д. 

В живой речи все это используется. Говорить, например, адам на человека, особенно если он не молодой и тем более, когда он стоит рядом не очень вежливо. Кісі или үлкен кісі

 

  • Одобряю 2
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, s_kair сказал:

В живой речи все это используется. Говорить, например, адам на человека, особенно если он не молодой и тем более, когда он стоит рядом не очень вежливо. Кісі или үлкен кісі

 

А мы говорим и так, и эдак, разницы не делаем, например:

"Жасы үлкен адамға орын беріңдер" (уступите место старшим людям)

"Кәрі кісілерді сыйлау керек" (старых людей следует уважать)

 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

А мы говорим и так, и эдак, разницы не делаем, например:

"Жасы үлкен адамға орын беріңдер" (уступите место старшим людям)

"Кәрі кісілерді сыйлау керек" (старых людей следует уважать)

 

Так же все говорят, зависит от ситуации. 

Link to comment
Share on other sites

10 часов назад, АксКерБорж сказал:

Навряд ли, в противном случае это отразилось бы на топонимике и антропонимике, однако в них устойчивое джоканье (жоканье) - Жайық, Жамбыл и т.д.

посмотрите на его 70, там не одно слово  встречается с дж и с й, а молодой просто йас

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

 

В татарском языке "һап" - междометие, подбадривающий возглас "гоп".

В письме Шоқана "һар нешік" вроде бы тоже междометие, только вот какое?

Может быть вы и правы, что чокановский "һар нешік" это то же самое, что и современное региональное "амал нешік" (что поделать? куда деваться?). По крайней мере по смыслу письма родителям с отчетом о расходах высланных ему денег похоже на это, Шокан часто оправдывается, что были траты на то, на сё, мол а куда мне деваться если это всё нужно?

 

у татар йөрәк әрнеше что то вроде горечи, сожаления, что ли

 

Флюра Абдуллина: «Татар теле кысрыклану — һәр татар җанлы кешенең йөрәк әрнеше»

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, s_kair сказал:

В живой речи все это используется. Говорить, например, адам на человека, особенно если он не молодой и тем более, когда он стоит рядом не очень вежливо. Кісі или үлкен кісі

 

ну да, говорят мына кісі 

но у нас говорят, если кто-то что-то натворил - бір адам употребляют чаще

Link to comment
Share on other sites

12 часов назад, АксКерБорж сказал:

Навряд ли, в противном случае это отразилось бы на топонимике и антропонимике, однако в них устойчивое джоканье (жоканье) - Жайық, Жамбыл и т.д.

нашел такое село в бывшей Кокшетауской области, сейчас СКО - Якши Янгистау

Жаксы Жалгызтау (каз. Жақсы Жалғызтау, до 2009 г. — Якши Янгистау[1]) — село в Айыртауском районе Северо-Казахстанской области Казахстана. Входит в состав Нижнебурлукского сельского округа.

на татарском, ногайском одинокий - ялгыз, на башкирском янгыз

 

еще нашел зимовку Иабай в Ерейментауском районе Акмолинской области, ябай с башкироского простой, жабайы по-казахски

 

  • Thanks 1
  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

15 часов назад, Jagalbay сказал:

посмотрите на его 70, там не одно слово  встречается с дж и с й, а молодой просто йас

 

Могли йокать контактировавшие на периферии с йокающими тюрками, весь народ не йокал.

 

12 часов назад, Jagalbay сказал:

нашел такое село в бывшей Кокшетауской области, сейчас СКО - Якши Янгистау

 

Ну и что? Надо знать историю этих топонимов.

Я могу вам подбросить еще, это нынешний Жанакорган в Кызылординской области на границе с ЮКО в недавнем прошлом назывался Яникурган.

В СКО вероятно от татар, в ЮКО от узбеков.

 

С такими "успехами" можно не только назвать казахов йокающим народом в прошлом, но и пойти дальше, например, все искаженные по известным причинам топонимы приписать особенностям казахского языка в прошлом - Бишкуль, Джезказган, Джамбул, Алма-Ата, Актюбинск, Кокчетав, Иртыш, Эмба, Чидерты, Чу, Боровое и т.д.

 

17 часов назад, Bir bala сказал:

сыйлауымыз керек

 

Без разницы, можно говорить как угодно.

Сыйлау керек - надо уважать.

Сыйлауымыз керек - мы должны уважать.

 

Link to comment
Share on other sites

12 часов назад, Jagalbay сказал:

еще нашел зимовку Иабай в Ерейментауском районе Акмолинской области, ябай с башкироского простой, жабайы по-казахски

 

А я нашел на трассе Павлодар - Астана придорожную кафешку Атаюл, юл с татарского дорога, жол по-казахски :)

 

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж особая разница. Первая форма это калька с русского языка. В казахском языке эта форма глагола выступает, как существительное перед модальным словом керек 

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Без разницы, можно говорить как угодно.

Сыйлау керек - надо уважать.

Сыйлауымыз керек - мы должны уважать.

 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Bir bala сказал:

особая разница. Первая форма это калька с русского языка. В казахском языке эта форма глагола выступает, как существительное перед модальным словом керек

 

Это не калька, это разные случаи речи:

Сыйлау керек - надо уважать (так можно говорить, например, читая нравоучение детям)).

Сыйлауымыз керек - мы должны уважать (так можно говорить и детям, но и например взывая к другим, что мы не должным образом уважаем кого-то).

 

Калька с русского это когда вы называете детей дочери или сестер "немере" по русской терминологии. ;)

 

Link to comment
Share on other sites

21 минуту назад, АксКерБорж сказал:

Калька с русского, когда вы называете детей дочери или сестер "немере". 

@АксКерБоржвы походу не различаете кальку от заимствования. В дореволюционном казахском языке грамматический не было таких форм, как оқу керек=нужно учиться. Это влияния русского языка, были только формы кетуіміз керек-нам нужно уйти, мы должны уйти. Стыд то какой, собственный язык не чувствовать,вам не от меня, а от себя стыдится надо. Тюркский глобулист вы наш. 

Link to comment
Share on other sites

19 часов назад, Bir bala сказал:

вы походу не различаете кальку от заимствования. Стыд то какой, собственный язык не чувствовать,вам не от меня, а от себя стыдится надо. Тюркский глобулист вы наш. 

 

Наверно обиделись за правду о вашей ошибке с немере, раз пошел крутой переход на мою личность? :D

 

19 часов назад, Bir bala сказал:

В дореволюционном казахском языке грамматический не было таких форм, как оқу керек=нужно учиться. Это влияния русского языка, были только формы кетуіміз керек-нам нужно уйти, мы должны уйти. 

 

У вас почему-то казахские глаголы обязательно завязаны на 2-м лице множ. числа будущего времени: "нам [надо] ____" - "____ымыз/іміз [керек]". 

Я не филолог и казаховед, как вы Jagalbay'ем )), но на мой взгляд казахский язык вполне допускает глаголы неопределенной формы, инфинитивы, и это никакая не калька с русского языка.

Неужели я не могу сказать "Bir bala'ны сою керек" (надо поколотить Бир балу) и я должен говорить "Bir bala'ны союымыз керек" (нам надо вместе поколотить Бир балу))?

Пусть рассудят нас другие, кто владеет вопросом.

 

  • Одобряю 2
Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж мне не вас жалко, а тех юзеров, которые читают ваш бред и верят этому. Поверят, что слова жиырмасыншы, көбінесе, и т.д существовали с древних времен и являются правильными формами слов. 

15 минут назад, АксКерБорж сказал:

Наверно обиделись за правду о вашей ошибке с немере, раз пошел крутой переход на мою личность? 

Да, по природе казахского языка не можете. Если хотите говорить на шала казахском, то можете. 

16 минут назад, АксКерБорж сказал:

Неужели я не могу сказать "Bir bala'ны сою керек" и должен говорить "Bir bala'ны союымыз керек" (надо поколотить Бир балу))?

 

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, АксКерБорж сказал:

Ну и что? Надо знать историю этих топонимов.

Я могу вам подбросить еще, это нынешний Жанакорган в Кызылординской области на границе с ЮКО в недавнем прошлом назывался Яникурган.

В СКО вероятно от татар, в ЮКО от узбеков.

 

С такими "успехами" можно не только назвать казахов йокающим народом в прошлом, но и пойти дальше, например, все искаженные по известным причинам топонимы приписать особенностям казахского языка в прошлом - Бишкуль, Джезказган, Джамбул, Алма-Ата, Актюбинск, Кокчетав, Иртыш, Эмба, Чидерты, Чу, Боровое и т.д.

на татарском ялгыз одинокий, а не янгиз 

левые примеры, смешали все в одну кучу, Чидерты, Оленти, Буланты - это не искаженные названия, а может быть просто монгольские. 

 

 

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Bir bala сказал:

мне не вас жалко, а тех юзеров, которые читают ваш бред и верят этому.

 

5 часов назад, Jagalbay сказал:

на татарском ялгыз одинокий, а не янгиз левые примеры, смешали все в одну кучу, Чидерты, Оленти, Буланты - это не искаженные названия, а может быть просто монгольские. 

 

Словари словарями, но знать родной язык вы, ребята, просто обязаны.

 

Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, Bir bala сказал:

Оленлы, Буланлы.

 

Не смешите тапочки маньчжуроведа.

У вас ляп за ляпом, то немере, то еще что-то, теперь еще выкинули.

По-казахски Өлеңді и Бұланды, но не Өлеңлі и Бұланлы. 

 

8 минут назад, Bir bala сказал:

Алматы,Оленты,Шыдерты

 

Это не монгольское влияние.

Вы хоть поинтересуйтесь монгольскими формами прежде чем приписывать казахские слова монгольскому языку.

Обсуждали подробно и много раз.

 

Link to comment
Share on other sites

10 минут назад, Bir bala сказал:

Отрицание влияния монгольского языка на топонимы Алматы

 

Есть отдельная тема про Алматы, там и доказывайте его монгольскость, только предметно, а не так как выше.

 

Link to comment
Share on other sites

@АксКерБорж Укажите тогда существование аффиксов ды,ты прилагательных в древнетюркских языках.

4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Это не монгольское влияние.

Вы хоть поинтересуйтесь монгольскими формами прежде чем приписывать казахские слова монгольскому языку.

Обсуждали подробно и много раз.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Bir bala сказал:

Укажите тогда существование аффиксов ды,ты прилагательных в древнетюркских языках.

 

Обсуждали, ищите.

 

Link to comment
Share on other sites

17 минут назад, Bir bala сказал:

Отрицание влияния монгольского языка на топонимы Шыдерты

 

Вы наверно знаете что такое шідер?

Можете поискать через форумный поисковик.

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...