АксКерБорж Опубликовано 27 июля, 2025 Автор Опубликовано 27 июля, 2025 4 часа назад, АксКерБорж сказал: И. Бларамберг, 1836 год. В юрте у калмыцкого князя Тюменя: «… бешбармак («пять пальцев») - рубленое мясо в соусе, которое калмыки едят руками». А. Шпаковский, 1867 год. Про кубанских и ставропольских горцев (карачаевцев или ногайцев?): «… Выпрягли коней; торгаши развели костер и стали готовить бишь-бармак и шашлык, т.е. крошеное мясо в воде и жаркое на шомполе (буквально бишь-бармак значит «пять пальцев», так как его едят пятерней)». 1
Лимфоцит Опубликовано 27 июля, 2025 Опубликовано 27 июля, 2025 3 минуты назад, АксКерБорж сказал: Всё едят руками и пятью пальцами - хлеб, яйца, плов, баурсаки, овощи, фрукты и пр. Назовите хоть одно блюдо, которое едят двумя, тремя, четырьмя пальцами или одним пальцем. ) Это тоже самое говорит что плов это не правильное название , правильно будет куриш пысиру 😁
АксКерБорж Опубликовано 27 июля, 2025 Автор Опубликовано 27 июля, 2025 8 минут назад, АксКерБорж сказал: А. Шпаковский, 1867 год. Про кубанских и ставропольских горцев (карачаевцев, ногаев?): «… Выпрягли коней; торгаши развели костер и стали готовить бишь-бармак и шашлык, т.е. крошеное мясо в воде и жаркое на шомполе (буквально бишь-бармак значит «пять пальцев», так как его едят пятерней)». Для чего я привел упоминания этого названия еще в 19 веке у калмыков и дальше на Кубани и Ставрополье? Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, а только в его самой западной части, граничившей с калмыками и ногайцами, а также в записках русских путешественников и исследователей, пользовавшихся услугами татарских и других толмачей, которые и объяснили им это название будучи в западных областях. В наших краях вплоть до наших дней устойчиво сохранилось свое родное традиционное название "ет" и "ас", а название "бешпармак" до сих пор все не может прижиться, видимо патамушта оно чужое.
Лимфоцит Опубликовано 27 июля, 2025 Опубликовано 27 июля, 2025 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Для чего я привел упоминания этого названия еще в 19 веке у калмыков и дальше на Кубани и Ставрополье? Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, а только в его самой западной части, граничившей с калмыками и ногайцами, а также в записках русских путешественников и исследователей, пользовавшихся услугами татарских и других толмачей, которые и объяснили им это название будучи в западных областях. В наших краях вплоть до наших дней устойчиво сохранилось свое родное традиционное название "ет" и "ас", а название "бешпармак" до сих пор все не может прижиться, видимо патамушта оно чужое. Потому что мы любим переиначивать , ет асу и беш разное , скорей всего беш заимствование
Nurbek Опубликовано 27 июля, 2025 Опубликовано 27 июля, 2025 2 часа назад, Лимфоцит сказал: Потому что мы любим переиначивать , ет асу и беш разное , скорей всего беш заимствование 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Для чего я привел упоминания этого названия еще в 19 веке у калмыков и дальше на Кубани и Ставрополье? Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, а только в его самой западной части, граничившей с калмыками и ногайцами, а также в записках русских путешественников и исследователей, пользовавшихся услугами татарских и других толмачей, которые и объяснили им это название будучи в западных областях. В наших краях вплоть до наших дней устойчиво сохранилось свое родное традиционное название "ет" и "ас", а название "бешпармак" до сих пор все не может прижиться, видимо патамушта оно чужое. Я думаю истина где-то посередине. Казахи всегда любили путешествовать и просто не могли не знать об этом слове. 1
АксКерБорж Опубликовано 27 июля, 2025 Автор Опубликовано 27 июля, 2025 3 часа назад, АксКерБорж сказал: Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, а только в его самой западной части, граничившей с калмыками и ногайцами, а также в записках русских путешественников и исследователей, пользовавшихся услугами татарских и других толмачей, которые и объяснили им это название будучи в западных областях. Версия начинает подтверждаться. Н. Дубровин, 1871 год. О кара-ногайцах Ставрополья: «… Главную и любимую пищу кара-ногайца составляет кирпичный чай; как русский человек без хлеба, так кара-ногаец без чая обойтись не могут; хлеба кара-ногайцы не употребляют вовсе или очень мало. Кроме чая, кара-ногайцы едят вареное пшено, небольшие пышки, жареные в сале, и бишбармак - кушанье, приготовленное из баранины и сарачинского пшена. … каждый кара-ногаец, как бы беден он ни был, режет для семьи барана, которым отъедается за целый год, приготовляя из него махан (вареная баранина) и бишбармак (та же баранина с сорочинским пшеном)». Я. Гавердовский, 1803 год. О казахских родах Западного Казахстана (шекты,, торткара, шомекей): «… От сего, по мнению киргизцев, и верблюды на другой день несколько облегчились. Угощение сие состояло из 4 баранов и 1 1/2 пуда сорочинского пшена, приуготовленных в бишбармак и плов». А. Терещенко, 1853 год. О казахских родах Западного Казахстана (в окрестностях ставки хана Джангира): «… К числу кушаньев принадлежит еще биш-бармак. Это - крошево из бараньего мяса, смешанного с кусочками сала». 1
АксКерБорж Опубликовано 27 июля, 2025 Автор Опубликовано 27 июля, 2025 Набросал по вышеприведенным ссылкам приблизительный географический ареал использования названия блюда "биш-бармак" / "беш-бармак" в 19 веке - это Кубань, Ставрополье, Северный Дагестан, Ногайские степи, Калмыкия, Внутренняя Казахская орда, Иргиз. Если у кого-то есть ссылки с упоминанием такого названия в 19 веке в других регионах, кидайте сюда.
Лимфоцит Опубликовано 27 июля, 2025 Опубликовано 27 июля, 2025 9 часов назад, АксКерБорж сказал: Версия начинает подтверждаться. Н. Дубровин, 1871 год. О кара-ногайцах Ставрополья: «… Главную и любимую пищу кара-ногайца составляет кирпичный чай; как русский человек без хлеба, так кара-ногаец без чая обойтись не могут; хлеба кара-ногайцы не употребляют вовсе или очень мало. Кроме чая, кара-ногайцы едят вареное пшено, небольшие пышки, жареные в сале, и бишбармак - кушанье, приготовленное из баранины и сарачинского пшена. … каждый кара-ногаец, как бы беден он ни был, режет для семьи барана, которым отъедается за целый год, приготовляя из него махан (вареная баранина) и бишбармак (та же баранина с сорочинским пшеном)». Я. Гавердовский, 1803 год. О казахских родах Западного Казахстана (шекты,, торткара, шомекей): «… От сего, по мнению киргизцев, и верблюды на другой день несколько облегчились. Угощение сие состояло из 4 баранов и 1 1/2 пуда сорочинского пшена, приуготовленных в бишбармак и плов». А. Терещенко, 1853 год. О казахских родах Западного Казахстана (в окрестностях ставки хана Джангира): «… К числу кушаньев принадлежит еще биш-бармак. Это - крошево из бараньего мяса, смешанного с кусочками сала». С баранины , может быть этим было отличие от ет асу
Лимфоцит Опубликовано 27 июля, 2025 Опубликовано 27 июля, 2025 12 часов назад, АксКерБорж сказал: Для чего я привел упоминания этого названия еще в 19 веке у калмыков и дальше на Кубани и Ставрополье? Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, В наших краях вплоть до наших дней устойчиво сохранилось свое родное традиционное название "ет" и "ас", а название "бешпармак" до сих пор все не может прижиться, видимо патамушта оно чужое. Можете привести источник где беш называют ет, ас , ваших краях
Вахит 999 Опубликовано 28 июля, 2025 Опубликовано 28 июля, 2025 В 27.07.2025 в 14:14, АксКерБорж сказал: Набросал по вышеприведенным ссылкам приблизительный географический ареал использования названия блюда "биш-бармак" / "беш-бармак" в 19 веке - это Кубань, Ставрополье, Северный Дагестан, Ногайские степи, Калмыкия, Внутренняя Казахская орда, Иргиз. Если у кого-то есть ссылки с упоминанием такого названия в 19 веке в других регионах, кидайте сюда. Не знаю как у других народов, но самое раннее упоминание о бишбармаке зафиксировано у башкир в 18 веке. В работе ученого И. И. Лепёхина «Продолжение дневных записок путешествия академика и медицины доктора Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства в 1770 году» о бишбармаке имеется: «Бишъ Бармакъ, самая лучшая Башкирская пища, произходитъ отъ слова „Бишъ“ — пять, и „Бармакъ“ — палецъ, и состоит въ мѣлкоизрубленныхъ кускахъ лошадинаго, коровьяго или овечьяго мяса, и Салмы. Салма дѣлается изъ крутаго тѣста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, раздѣляя на куски величиною съ мѣдной пятикопѣешникъ, варятъ въ одномъ котлѣ с мясомъ такъ, какъ у насъ клюцки». Немецкий исследователь Иоганн Готлиб Георги, знакомившийся с бытом башкир в 1776 году, писал «За праздничною своею пятипалою ествою (бишбармак), употребляют не только свои руки, но и один другому тискает оную в рот». 1
Лимфоцит Опубликовано 28 июля, 2025 Опубликовано 28 июля, 2025 22 минуты назад, Вахит 999 сказал: Не знаю как у других народов, но самое раннее упоминание о бишбармаке зафиксировано у башкир в 18 веке. В работе ученого И. И. Лепёхина «Продолжение дневных записок путешествия академика и медицины доктора Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства в 1770 году» о бишбармаке имеется: «Бишъ Бармакъ, самая лучшая Башкирская пища, произходитъ отъ слова „Бишъ“ — пять, и „Бармакъ“ — палецъ, и состоит въ мѣлкоизрубленныхъ кускахъ лошадинаго, коровьяго или овечьяго мяса, и Салмы. Салма дѣлается изъ крутаго тѣста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, раздѣляя на куски величиною съ мѣдной пятикопѣешникъ, варятъ въ одномъ котлѣ с мясомъ такъ, какъ у насъ клюцки». Немецкий исследователь Иоганн Готлиб Георги, знакомившийся с бытом башкир в 1776 году, писал «За праздничною своею пятипалою ествою (бишбармак), употребляют не только свои руки, но и один другому тискает оную в рот». У джунгар 1721г упоминают , нужно ранее , иначе это джунгарское блюдо , т е от джунгар
Вахит 999 Опубликовано 28 июля, 2025 Опубликовано 28 июля, 2025 Что за источник? Вряд ли у джунгарского блюда было тюркоязычное название.
Лимфоцит Опубликовано 28 июля, 2025 Опубликовано 28 июля, 2025 10 минут назад, Вахит 999 сказал: Что за источник? Вряд ли у джунгарского блюда было тюркоязычное название. Степ мен приводил , джунгары тюрко-монголы
Jagalbay Опубликовано 28 июля, 2025 Опубликовано 28 июля, 2025 В 27.07.2025 в 09:57, Лимфоцит сказал: По описаниям младшей орды 18 век , казахи не ели хлеб , когда бишпармак уже был известен , ет асу и беш это разное , не надо тень на плетень наводить , мясо без тесто это ет асу , с тестом уже беш нет, именно мясо и называли бесбармак
Лимфоцит Опубликовано 29 июля, 2025 Опубликовано 29 июля, 2025 9 часов назад, Jagalbay сказал: нет, именно мясо и называли бесбармак Источник есть ?
Nurbek Опубликовано 29 июля, 2025 Опубликовано 29 июля, 2025 В 28.07.2025 в 17:34, Вахит 999 сказал: Что за источник? Вряд ли у джунгарского блюда было тюркоязычное название. Я слышал что у калмыков оно называется Махан или Махн. В переводе означает "мясо". Гугл говорит что Махн это аналог нашего Шұжық.
Nurbek Опубликовано 29 июля, 2025 Опубликовано 29 июля, 2025 В 28.07.2025 в 17:04, Вахит 999 сказал: Салма дѣлается изъ крутаго тѣста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, раздѣляя на куски величиною съ мѣдной пятикопѣешникъ, варятъ въ одномъ котлѣ с мясомъ такъ, какъ у насъ клюцки» В наших краях некоторые казахи называют тесто для беша "салма-нан". Но оно раскатывается тонким кругом и кладется так целиком. На клецки это совсем не похоже.
Jagalbay Опубликовано 29 июля, 2025 Опубликовано 29 июля, 2025 8 часов назад, Лимфоцит сказал: Источник есть ? в теме бешбармак должно быть
АксКерБорж Опубликовано 30 июля, 2025 Автор Опубликовано 30 июля, 2025 В 27.07.2025 в 23:35, Лимфоцит сказал: С баранины , может быть этим было отличие от ет асу Тогда было бы кой-бармак )) В 27.07.2025 в 23:42, Лимфоцит сказал: Можете привести источник где беш называют ет, ас , ваших краях Зачем источник, если это исконное казахское название, живая речь народа. Могу лишь вас послать на к словарю. Ет - это и есть "бишпармак" Ет асу - готовить "бишпармак" Етке шақыру - позвать в гости на "бишпармак" Вы можете возразить, мол "ет" это же мясо, а "ет асу" это варить мясо. Все верно, казахский язык зафиксировал именно так, потому что до 20 века блюдо представляло из себя вареное мясо, нарезанное/накрошенное мелкими кусочками, окунаемыми в соляной соус (туздук). Тесто в нем появилось недавно. Поэтому народ, имхо, не стали изменять название только из-за того, что в нем появилось тесто, и продолжил до сегодняшних дней использовать давно имевшиеся термины.
АксКерБорж Опубликовано 30 июля, 2025 Автор Опубликовано 30 июля, 2025 В 27.07.2025 в 14:14, АксКерБорж сказал: Набросал по вышеприведенным ссылкам приблизительный географический ареал использования названия блюда "биш-бармак" / "беш-бармак" в 19 веке - это Кубань, Ставрополье, Северный Дагестан, Ногайские степи, Калмыкия, Внутренняя Казахская орда, Иргиз. Если у кого-то есть ссылки с упоминанием такого названия в 19 веке в других регионах, кидайте сюда. Расширил ареал распространения названия "биш-бармак" с учетом сщобщения ув. Вахита 999 про башкиров и с учетом упоминаний Илецка выше в моих ссылках: Теперь найти бы в этом ареале точное место, точку изначального возникновения и дальнейшего распространения термина.
Лимфоцит Опубликовано 30 июля, 2025 Опубликовано 30 июля, 2025 1 час назад, АксКерБорж сказал: Тогда было бы кой-бармак )) Зачем источник, если это исконное казахское название, живая речь народа. Могу лишь вас послать на к словарю. Ет - это и есть "бишпармак" Ет асу - готовить "бишпармак" Етке шақыру - позвать в гости на "бишпармак" Вы можете возразить, мол "ет" это же мясо, а "ет асу" это варить мясо. Все верно, казахский язык зафиксировал именно так, потому что до 20 века блюдо представляло из себя вареное мясо, нарезанное/накрошенное мелкими кусочками, окунаемыми в соляной соус (туздук). Тесто в нем появилось недавно. Поэтому народ, имхо, не стали изменять название только из-за того, что в нем появилось тесто, и продолжил до сегодняшних дней использовать давно имевшиеся термины. Ет асу это отварное мясо , без теста , источники так и не дали
Jagalbay Опубликовано 30 июля, 2025 Опубликовано 30 июля, 2025 разные названия для теста - это еще одно доказательство того, что оно новодел
АксКерБорж Опубликовано 3 августа, 2025 Автор Опубликовано 3 августа, 2025 В 30.07.2025 в 23:37, Jagalbay сказал: разные названия для теста - это еще одно доказательство того, что оно новодел Конечно же рис ("сорочинское пшено") и тесто новодел в блюде кочевых скотоводов Степи.
АксКерБорж Опубликовано 3 августа, 2025 Автор Опубликовано 3 августа, 2025 6 часов назад, olley сказал: Под «нашими степями» я имею в виду территории Сурхандарьинской, Кашкадарьинской, Джизакской, Ташкентской, Бухарской, Навоийской областей. Кашкадарьинская область - степь. Я про другие степи, про Степной край.
Jagalbay Опубликовано 24 августа, 2025 Опубликовано 24 августа, 2025 как в ваших регионах называют копченое мясо? у нас сүр ет