-
Постов
1516 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Polat
-
Потому что генетически восходит к одному из огузских говоров и до сегодняшнего дня сохраняет огузские элементы, в то время как узбекский в целом - карлукский язык. Сегодня различия заметны в основном в фонетике (рудиментарный сингармонизм, огузское озвончение) и лексике (кое-какая уникальная лексика), грамматика же в основном совпадает с остальными узбекскими диалектами, что делает их взаимопонимаемыми. Вот тут краткая информация: http://ru.wikipedia.org/wiki/Огузский_диалект_узбекского_языка Только одна поправка: в науке это называется не хорезмский узбекский, а южнохорезмские говоры узбекского языка, поскольку в центральных и северных районах исторического Хорезма узбеки говорят на говорах, весьма близких к литературной норме. Как на счет кипчакского диалекта? В каком смысле? Кочевые узбеки были кипчако-язычными... Ну естественно, они же пришлые из Дашти-Кипчака!
-
Расстояние между городами Ходжейли и Куня-Уркенч 34 км. (на автомобиле), а город Ходжейли всегда было городом каракалпаков и в городе Куня-Ургенче (щасс) большинство туркмены. в 1512 году династия узбеков завоевали трон Хорезма первоначально столицей государства был Ургенч (в прошлом Гургандж, ныне город Куня-Ургенч) и в 1598 году столица была перенесена на новое место в город Хиву. По-моему из за угрозы северных сосудов Аранских каракалпаков, т.е. город Ходжейли был приграничным гарнизоном Аральцев. А Вамбери передает информацию что за Гурланом живут каракалпаки: Каракалпакский бий Айдос после переговоров с Хивинским ханом в обратном пути переплыв Амударью напротив Гурлян отметил границу (пришлых) каракалпаков повешав курдючную салу на шенгел (колючка) и назвал местность "Майлы-шенгел" и обявил "Земли каракалпаков отныне начинается от Майлы-шенгела". Это примерно 70 км. от Хивы.
-
14 декабря 1990 г. принята Декларация о государственном суверенитете Республики Каракалпакстан. Диссертации по праву: http://lawtheses.com/gosudarstvenno-pravovye-instituty-na-territorii-karakalpakstana-vo-vtoroy-polovine-xix-nachale-hh-vekov#ixzz2nCzdVWll не мог найти текста Деклараций о государственном суверенитете Республики Каракалпакстан.
-
- Да, уже все понятно с узбеками Хорезма. - За еще более короткий срок русские передали подчиненным народам тысячи своих слов, так что, думаю, 60 лет для передачи нескольких слов - это нормальный срок. Тем более каракалпаки в этот период подчинялись узбекам, так что заимствования в большинстве своем, скорее всего, шли именно от них к каракалпакам, а не наоборот. - Конечно, узбеков было мало в степной зоне, селились они там в крепостях типа Кунграта и Нукуса. Но престижа было достаточно, чтобы заимствования были. Например, каракалпакская и туркменская молодежь ходила учиться в медресе Хивы. Там они могли сколько угодно заимствований нахвататься. По аналогии, русские заимствования есть даже у тех народов бывшего СНГ, которые даже активно не соседствовали с русскими. - Данное слово вообще могло распространиться на всех каракалпаков и позднее, когда был разработан литературный язык. А до того может в употреблении были и другие слова. С русским понятно, т.е. партия и научный прогресс в СМИ помогло нам всем говорит русские слова! Раньше их не было, каракалпаки говорили "ауа", нельзя говорит что оно заимствовано! Если было бы так, то сохранилось бы раньше употребленный слово хотя бы в фольклоре, но там толкло "ауа". Также кыргызы говорят "ооба" не имевший тесный связь с хорезмом и туркменами!
-
Вот девичий головной убор каракалпачек - Тобелик /Төбелик/! http://www.museum.kr.uz/folk_appl_rus Киймешек - к исламу не имеет отношение, это одежда замужних женщин!
-
Арминий Вамбери. Путешествие в Среднюю Азию. 1863-64 гг. Мейендорф Егор Казимирович Год: 1822 «Путешествие из Оренбурга в Бухару» Пардон, я не говорил что узбеков мало в СА, они примерно 3 - 4 млн. чел. в начале ХХ в. и жили в 3х регионах, т.е. Туркестанский генерал-губернаторстве и «вассальных» ханствах Бухарским и Хивинским. Например, около 67% узбеков жили в Туркестане, 22% – в бухарских владениях, 11% – в Хивинском ханстве. Но надо отметит что в Амударьинском отделе 49% населении составляло каракалпаки и неточная число левобережных каракалпаков, т.е. каракалпаки Х.х. Вообще-то 3-4 млн - это уже около 35-40 процентов населения всего региона на тот момент, исходя из различных оценок. По данным статистики, узбеков в Бухарском ханстве было 56 процентов, а в Хивинском ханстве - 70 процентов. На территории же бывшего Кокандского ханства они составляли около половины населения. Ну а если взять русские среднеазиатские владения, там их не было 67 процентов, они заметно уступали по численности казахам. Что касается Жданко, то ты неправильно понял, что она имеет в виду. Цитирую ее: "Например, около 67% узбеков жили в Туркестане, 22% – в бухарских владениях, 11% – в Хивинском ханстве. " http://www.valerytishkov.ru/cntnt/besedy_s_u/zhdanko.html#1 Тут не говорится, что они составляли 67 процентов населения Туркестана, 22 - Бухары и 11 - Хивы. Тут говорится, что 67 процентов ИЗ ОБЩЕГО ЧИСЛА УЗБЕКОВ РУССКИХ ВЛАДЕНИЙ, которая взята как 100 процентов, проживает в Туркестане, 22 процентов ВСЕХ УЗБЕКОВ - в Бухаре и 11 - в Хиве. 67+22+11=100. Обычная арифметика. По-моему, мои «шала» русский некорректно написано! Но я указал, что узбеки 3-4 млн. и из них 11% в Х.х. и они в ханстве почти жили компактно в регионе. В основном современная юг ККР и Хорезмский обл. РУз. и Дашогузский обл. РТ. Но тут речь конкретно про «ауа» который каракалпаки за короткий время могли позаимствовать от узбеков, так как там где переселились каракалпаки узбеков в меньшинстве, т.е. правобережье и они не могли же заставит каракалпаков поголовно говорит «ауа»! Это абсурдное мнение, так как Аральцы до 1804 года находился независимым от Х.х. и каракалпаки переселение 1811 году и они 1873 году опят жили отдельно от Х.х. Подумайте сами за короткий 60 лет каракалпаки изменили свой облик и стали говорит на хорезмском говоре или языке!
-
Кто сказал тебе такую чушь )))) Если Вы так думаете, то напишите претензию на эту статью! © Татьяна Александровна Жданко выдающийся ученый, доктор исторических наук, патриарх советской/российской этнографии "C Т.А.Жданко беседует В.А.Тишков" http://www.valerytishkov.ru/cntnt/be...zhdanko.html#1
-
Вы географическую можете представит территорию Хивинского Ханство до 1873 г., так вот это территория после завоевание Русских было разделено на 3 части: Закаспиское обл. (практический вся Туркмения и Устюрт), Амударьинская отдел Сырдарьинского обл.(вся правый берег Амударьи с 49% каракалпаками) и само "вассал" Х.х. (территория современного Хорезмского обл. и левый берег Амударьи от Гурлена до Устюрт и Арала с 11% узбеками). 11% узбеков Х.х. - я не придумал, а именно эту цифру утверждает этнографическая экспедиция во главе Жданко!
-
Спасибо. Спор из-за одного слова. Всем в Узб-не известно, что слово ховва говорят только хорезмцы. Если не ошибаюсь дашаузцы (без разницы кто узбек, кто туркмен) тоже говорят "ховва". Если кипчакоязычные каракалпаки также говорят "ховва", это скорее всего заимствование, нет? и вы туда!... Как каракалпаки может заимствовать от хорезмицев некоторые слова, когда каракалпаки сами выходцы из Хорезма? Хорезмцы они - каракалпаки, туркмены, сарты, ходжы, хивинские узбеки, аральцы (аранские каракалпаки), аральские узбеки, иранцы и т.д.! А хивинские узбеки и составляло меньшинство в регионе и они 100% заимствовали слова от местных. Просто, интересно у кыргызов тоже "да" - это "ооба", по-моему не было тесной связи между кыргызами с хорезмицами или туркменами.
-
мне непонят наших казахских братьев, если каракалпаки говорят "ауа" сразу начинает учит нас что мы неправильно вырождаемся!? и они не может нормально воспринят каракалпакский язык и произношение! каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" от сюда и вывод: вы учите и кыргызов правильно говорит "ия", а не "ооба" У каракалпаков "бəли" означает "браво" или "спасибо"! это не означает что азербайджанцы или каракалпаки учили друг-другу как правильно будет пользователя словом "бəли": "да" или "браво" или вообще "спасибо"! Каракалпакский "аӯа" и кыргызская "ооба" и ногайская "аьйи" и хорезмская "ава" или "хова" и туркменского "ховва" и даже турецкий "эвет" (Evet) относятся к однокоренным словам и они созвучный. Возникает вопрос если самые близкие народы в лице каракалпаков, ногайов, кыргызов и т.д. ползуется однокоренным словом то откуда взялось у казахов "ия"? Все началось вот с этого! А Вы уже все перевернули... Вроде у меня было без обидное вопрос Аибу так как его смешило наш "ауа", да Аллах с ним пусть ржет! Но кроме каракалпаков и ещё несколько соседних народов пользуется словом ауа-ооба-хова-ховва-ва-аьий! Но Вы же уверено ответили мне что каракалпакский "ауа" заимствование из узбекского!: Видно Вы очень плохо разбираетесь в тюркских языках!Айя - на татарском, ыиа - на башкортском, ыйа - на ногайском и казахском - ия! Это особенности кипчакских языков! Каракалпакский относится к кипчакскому. Получается Ваше "ауа" заимствование из узбекского! Если ваша мнение не имеет основу то хотя признались бы о своем ошибке! Я так и написал, что плохо знаю узбекский и хорезмский языки! Если "ава" это на хорезми то Ваше "ауа" весьма схож! Чиял выше отметил, что хорезмский это узбекский? Или я немного его не понял! Суть в том, что я привел доводы по поводу казахского "йя"! Заметьте начали Вы весь этот сыр-бор! г-н. Чиял отметил что хорезмский это узбекский, но он не подтвердил что хорезмский это литературный! Это значит что хорезмский "хова" только в диалекте и оно распространено в юг-ККР и Хорезмского обл. (РУз.) и в Ташховузком обл. (РТ.), А остальные регионы РУз. почти не знают! Тем боле узбеки в Х.х. и в Амударьинском отделе до 20 г. ХХ в. составляло меншинство населении и эту факт он он отрицал! Щасс Хорезмский обл. по величине территорий занимает 11 место среди 12 областей, а население почти 7% населении РУз. Каракалпакский "ау'а" в южном диалекте и в говоре "х'ау'а", а узбеки Каракалпакстана (кроме южных районов) говорят "ау'а" как каракалпаки!
-
Везде этот "займствовали" и по-моему утверждать национальный вид бобры тюрков Гүрес/Күрес/Кураш/Гореш (прямой перевод - борьба) от кого то - это не правильно! http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%88 Например для каракалпакских палуанам (палуан - спортсмен нац. борьбе) нет разницы что он "узбекский кураш" или "казахский күрес" и т.д., потому что одни и тоже правили и одни и тоже термин. Но каждая сторона старается по отдельностью внедрит эту вид спорта в список Олимпийских игр как отдельная "Узбекский кураш" или "Казахский күрес". Кажымукан Мунайтпас улы всемирный известный казахский палуан, вот он пример всем тюркским палуанам! Каждый правитель государство Востока (хот он тюрков и другие) при дворе держали Палуанов и устраивали состязаний Гүрес/Күрес/Кураш/Гореш. Каракалпаки тоже гордились и гордятся своими полуанами прославивших своего народа. Например:
-
Арминий Вамбери. Путешествие в Среднюю Азию. 1863-64 гг. Мейендорф Егор Казимирович Год: 1822 «Путешествие из Оренбурга в Бухару» Пардон, я не говорил что узбеков мало в СА, они примерно 3 - 4 млн. чел. в начале ХХ в. и жили в 3х регионах, т.е. Туркестанский генерал-губернаторстве и «вассальных» ханствах Бухарским и Хивинским. Например, около 67% узбеков жили в Туркестане, 22% – в бухарских владениях, 11% – в Хивинском ханстве. Но надо отметит что в Амударьинском отделе 49% населении составляло каракалпаки и неточная число левобережных каракалпаков, т.е. каракалпаки Х.х. Вообщем цитата "По историй знаем что узбеки составляло 11% население Хивинский ханство и 22% Бухарского владений в начале ХХ в." было адресовано г-ну. Арсену, так как Мы с Вами в других темах несколько раз обсуждали эту вопрос! Или давай ещё раз обсуждать! Вот вы стараетесь всем доказать что в Х.х. населены преимущественно узбеками, но факты указывает другое! Статистика это отдельная направление и там цифры имеет значение! Например: если взят данные начало ХХ в. в Амударьинском отделе каракалпаки 49 %, а в Х.х. узбеки 11%. Согласитесь речь о территории Х.х. только после 1873. , Вамбери тут не поможет так как он дал не точную цифр, например он говорит что каракалпаки 10 тыс кибитка, а собрали 20 тыс. конницу и сопротивлялся Х.х., но доказывает что каракалпаки бедные и у них мало лошадей и т.д. и т.п. А Вы можете ответит на это вопрос - сколько узбеков жили в Х.х.! А кстати, ответе г-ну Арсену насчёт узбекского слово "ауа", который могли заставлять каракалпаков за 70 лет заимствовать от узбеков!
-
Арминий Вамбери. Путешествие в Среднюю Азию. 1863-64 гг. Мейендорф Егор Казимирович Год: 1822 «Путешествие из Оренбурга в Бухару» Пардон, я не говорил что узбеков мало в СА, они примерно 3 - 4 млн. чел. в начале ХХ в. и жили в 3х регионах, т.е. Туркестанский генерал-губернаторстве и «вассальных» ханствах Бухарским и Хивинским. Например, около 67% узбеков жили в Туркестане, 22% – в бухарских владениях, 11% – в Хивинском ханстве. Но надо отметит что в Амударьинском отделе 49% населении составляло каракалпаки и неточная число левобережных каракалпаков, т.е. каракалпаки Х.х.
-
мне непонят наших казахских братьев, если каракалпаки говорят "ауа" сразу начинает учит нас что мы неправильно вырождаемся!? и они не может нормально воспринят каракалпакский язык и произношение! каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" от сюда и вывод: вы учите и кыргызов правильно говорит "ия", а не "ооба" У каракалпаков "бəли" означает "браво" или "спасибо"! это не означает что азербайджанцы или каракалпаки учили друг-другу как правильно будет пользователя словом "бəли": "да" или "браво" или вообще "спасибо"! Каракалпакский "аӯа" и кыргызская "ооба" и ногайская "аьйи" и хорезмская "ава" или "хова" и туркменского "ховва" и даже турецкий "эвет" (Evet) относятся к однокоренным словам и они созвучный. Возникает вопрос если самые близкие народы в лице каракалпаков, ногайов, кыргызов и т.д. ползуется однокоренным словом то откуда взялось у казахов "ия"? Все началось вот с этого! А Вы уже все перевернули... Вроде у меня было без обидное вопрос Аибу так как его смешило наш "ауа", да Аллах с ним пусть ржет! Но кроме каракалпаков и ещё несколько соседних народов пользуется словом ауа-ооба-хова-ховва-ва-аьий! Но Вы же уверено ответили мне что каракалпакский "ауа" заимствование из узбекского!: Видно Вы очень плохо разбираетесь в тюркских языках!Айя - на татарском, ыиа - на башкортском, ыйа - на ногайском и казахском - ия! Это особенности кипчакских языков! Каракалпакский относится к кипчакскому. Получается Ваше "ауа" заимствование из узбекского! Если ваша мнение не имеет основу то хотя признались бы о своем ошибке!
-
Ой какие контраргумент! Сперва Вы докажите что каракалпакский "ауа" заимствовано от узбеков, но я уверен что у Вас нет аргументы так как у узбеков слово "ауа" дающий смысл слов "да" не существует! Ждёмс от Вас контраргументов, так ка вы эту дискуссию затеяли! Какой был привет, такой ответ у меня! Я не лингвист и не языковед, но я привел свои аргументы с арабского Значит контраргументы с Вас!? Тем боле Нуреке с своим ивритом достал не казахов в лице каракалпаков!
-
В религии нет национальность и по этому миссионеры-исламисты естественно пропагандировали ислам и они себя держали как пропагандирующие люди ислама, т.е. старались распростронят среди населении арабскую культуру и манеры разговорного арабского. Согласия и одобрение из уста Ходжа-аксюеков и муллы звучали как "haya", а местное население восприняли каждый по своему, например: узбеки "ha", а казахи "ия". Самое интересное, наши друзья казахи стараются показать казахского языка как "чисто" кыпчакский язык. Кыпчакская группа языков, к которой относится несколько подгрупп языков и казахский язык не ведущий язык среди этих языков! По этому не не надо утверждать что казахская "ия" это кыпчакская! Если слово "ия" кыпчакская, то тогда это слово должно было присутствовать в современном 11и языках относящихся кыпчакскому группы, а не только в татарском, башкирском и казахском. По-моему, наша "ауа" относится огузскому"
-
ваша Як это казахское тақ . точно; ровно; как раз; именно ==== ваше йок -это казахское жок В иврите нет согласных звуков «ж» в арабском тоже самое нету буквы ж Вместе с тем, в современном иврите есть специальные обозначения для звуков ж -«дж» (буква «заин» с апострофом; может обозначать и «ж») - для слов иностранного происхождения , тоже самое в арабском языке . Грубой ошибкой является подмена одного слитного звука (дж) двумя — (д) и (ж), а также твердое, не смягченное произношение этого звука». http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%BC_(%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0) арабизация языка смягчила язык ... чтобы не звучала как у "варваров" потому у вас русское слово Да ==================================================================================================================== каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" ====================================================================================================================================================================== с Иврита перевод в русской транскрипции давай===бо; hава согласие ( взаимопонимание)==hавана hададит ж.р. с арабского русское слово Да =Аюа , айва , айуа вопщем супер язык ... смесь тюркского с ивритом ... Арабский и иврит – родственные языки (оба относятся к семитской семье языков), многие арабские слова имеют тот же корень, что ивритские. Иногда арабское слово само заимствовано из иврита, Иврит и арабский — оба государственные языки Израиля. в день по пять раз читать обязан правоверный ....а то станет кяфиром или муртадом ... у турков ещё хуже чем у вас турков конкретно обработали ... Evet=переводится с турецкого =ДА— похоже на руское слово ОБЕТ ===в религии — даваемое Богу (и/или духовному учителю/наставнику) обещание совершить какое-либо дело милосердия, благочестия, совершить пожертвование или нести какой-либо аскетический подвиг. Неисполнение обета является тяжким грехом, поэтому решивших нести обет наставляют подходить к этому делу ответственно и рассудительно. Также слово обет может использоваться в качестве синонима понятию "зарок" или "клятва". Еvet-(обеТ-)-да......Обе́т (др.-русск., ст.-слав. обѣтъ, чеш. оbt᾽ "жертва")... http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D1%82 Язык иврит- .слово РАБ= עֶבֶד ז' [עַבדוֹ; ר' עֲבָדִים, עַבדֵי-] Перевод слова Раб== эвед м.р.[авдо; мн.ч. авадим, авдэй-] Абд (араб. عبد) — слуга, раб. похоже вы в "Матрице" ... интересно , администратор это тоже удалит ??? Я не понял, наш др. Nureke к чему клоните когда когда приводят ивритский примеры!? Опят спрашивается, причём тут иврит или еврейский? Или когда то еврей были Гегемонии в Среднем Азии чтобы мы в лице каракалпаки, туркмены, хорезмицы и кыргызы от них заимствовали ихние слова "давай===бо; hава" в тюркскую лад. Вообще в 7 в. арабы завоеватели Турана и город Ходжейли (ныне Каракалпакстан) главный гарнизон арабских Найбов - Губернаторов региона (Средний Азий). Слово "давай" на арабском هيا = ha'ya = һәйия слишком схожий с казахским "ия" (здесь можно прослушать: http://translate.google.ru/#ru/ar/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9) и вот вам откуда ваша "ия". Слово "ия" в казахский степ распространился от татарских миссионеров-исламистов, так как в казахских степях просветительством в основном занимались мектеп муллы татары или получивший образование в татарских медресах, а так же Хорезмские миссионеры и среди них был великий каракалпакский поэт Аженияз Косыбай улы (1824—1878, литературный псевдоним Зийуар). http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/4608-karakalpakskaia-poeziia/ А "да" на арабском نعم = nama (здесь можно прослушать :http://translate.google.ru/#ru/ar/%D0%B4%D0%B0) Каракалпакский "ауа" почему то не похож на арабский نعم = nama! Какой отношение имеет слово "раб" к каракалпакскому "ауа", кыргызскому "ооба", хорезмскому "ава" или "хова", туркменскому "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) и ногайскому "аьше" или "аьйи"?
-
Каракалпакском языке некоторые слова пользуется по смыслу. Например: у каракалпаков слово "нет" официально переводится как "жоқ" и "яқ", а в диалекте и в некоторых говорах "йоқ". В предложениях о предметах (вещи, лица,) говорится "жоқ": "книг нет" - "китап жоқ", "воды нет" - "суу' жоқ", "Мурата нет дома" - "Мурат үйде жоқ", "нет котов" - "пышық жоқ" и т.д. А когда отрицательном смысле "нет", тогда пользуется словом "яқ": "нет, я сегодня не посещал уроков" - "яқ, мен бүгин сабаққа бармадым", "нет, Гарибай не было" - "яқ, Ғарыбай болмады" или "яқ, Ғарыбай жоқ еди", и т.д. Иногда пользуется оба слово в одном предложение. Например: "книг нет" - "яқ, китап жоқ", "воды нет" - "яқ, суу' жоқ", "Мурата нет дома" - "яқ, Мурат үйде жоқ", "нет котов" - "яқ, пышық жоқ" и т.д. каракалпакский - жоқ, йоқ, яқ казахский - жоқ ногайский - йоқ кыргызский - жок туркменский - йоқ узбекский - йўқ
-
Точно так же как у нас и у казахов «айналу» - кружится, а «айналау» - зазеркалит. В детстве мой Дайы журт наднами прикалывались «мине «батеңке»лерин кийп «мойыз» бенен жийенлер келди», так как в нашем семье все дети получили казахский образование и сответственно говорили на каракалпако-казахском. Спрашивается почему «мойыз»? Мой Дайы жур жители 6-7 ауыла (Чимбайский и Кегейлинский рай.), т.е. жители сугубо каракалпаки и Родина лит.кк.языка. А я родился и жил в «Казак ауле», в моем говоре (в детстве) палау – балау, Фатима или Патима – Батима, Полат – Болат, патике (обув в современном разговорном кк. у детей) – батинке и т.д. По этому дети Дайы журта над нами прикалывались «Вы букву «П» говорите «Б», а почему поезд не «Мойыз» или «Бойыз» Так наш "ауа" всегда смешило наших братьев казахов и я думаю это естественный явление. Но не надо учит правильно говорит каракалпаков на казахском, так как каракалпакская язык отдельная и самый понятный язык для казахов!
-
мне непонят наших казахских братьев, если каракалпаки говорят "ауа" сразу начинает учит нас что мы неправильно вырождаемся!? и они не может нормально воспринят каракалпакский язык и произношение! каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" от сюда и вывод: вы учите и кыргызов правильно говорит "ия", а не "ооба" У каракалпаков "бəли" означает "браво" или "спасибо"! это не означает что азербайджанцы или каракалпаки учили друг-другу как правильно будет пользователя словом "бəли": "да" или "браво" или вообще "спасибо"! Каракалпакский "аӯа" и кыргызская "ооба" и ногайская "аьйи" и хорезмская "ава" или "хова" и туркменского "ховва" и даже турецкий "эвет" (Evet) относятся к однокоренным словам и они созвучный. Возникает вопрос если самые близкие народы в лице каракалпаков, ногайов, кыргызов и т.д. ползуется однокоренным словом то откуда взялось у казахов "ия"? Видно Вы очень плохо разбираетесь в тюркских языках!Айя - на татарском, ыиа - на башкортском, ыйа - на ногайском и казахском - ия! Это особенности кипчакских языков! Каракалпакский относится к кипчакскому. Получается Ваше "ауа" заимствование из узбекского! Значит Вы "знаток" тюркских языков! Каракалпаки последний 200 лет тесно связаны с узбеками, вернее с 1811 года и в это время каракалпаки успели заимствовать от узбеков слово которое нет в узбекском языке "ауа"! Вы думаете когда собираетесь что то написать или хотите открыт сенсационную новость про заимствованный каракалпакский язык от узбеков и этим думаете задет каракалпаков. Найдите из русско-узбекского словаря узбекскую слово "ауа" дающий смысл русскую "да" или казахскую "ия". Какая разница на узбекском или хорезмском... Ха или ава. Каракалпакам соседи однако (и Ваше "ауа" не похож на "ава"?)! Узбекский и хорезмский языки я не знаю, привожу всего лишь Ваши слова! И никого задевать не собирался! Это уже Ваши догадки... Вы спросили откуда в казахском "йя". Я ответил! разница как говориться "аспан менен жердей"! Хорезмский язык не литературный узбекский, оно огузо-кипчакский диалект, и не один хорезмский слово не является литературным или официальным узбекским! По историй знаем что узбеки составляло 11% население Хивинский ханство и 22% Бухарского владений в начале ХХ в. и они могли повалят за 70 лет и навязывает узбекские слова, а каракалпаки за такой короткий время могли забыт про "Родной казахский - ия". Это Ваш "заимствование из узбекского!" не уместен в этом теме! У них буква "В" оно наша "У". Например наш "Уатан", у узбеков или у туркмен "Ватан" и т.д. Ещё один момент кыргызы произносят слову да - "ооба", они же не соседи хорезмицами или туркменам, а именно они жили в соседстве с узбек-карлуками, с узбек-кипчаками, каракалпак-ферганцами, уйгурами и с казахами не говоря уже о таджиках! Они от кого и когда успели заимствовали слову "ооба"!? Я не думаю что от узбеков!
-
Аrсен это вам для досуги, может что небудь "смастерите" в ползу каракалпакского языка: http://solver.uz/translate.php
-
мне непонят наших казахских братьев, если каракалпаки говорят "ауа" сразу начинает учит нас что мы неправильно вырождаемся!? и они не может нормально воспринят каракалпакский язык и произношение! каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" от сюда и вывод: вы учите и кыргызов правильно говорит "ия", а не "ооба" У каракалпаков "бəли" означает "браво" или "спасибо"! это не означает что азербайджанцы или каракалпаки учили друг-другу как правильно будет пользователя словом "бəли": "да" или "браво" или вообще "спасибо"! Каракалпакский "аӯа" и кыргызская "ооба" и ногайская "аьйи" и хорезмская "ава" или "хова" и туркменского "ховва" и даже турецкий "эвет" (Evet) относятся к однокоренным словам и они созвучный. Возникает вопрос если самые близкие народы в лице каракалпаков, ногайов, кыргызов и т.д. ползуется однокоренным словом то откуда взялось у казахов "ия"? Видно Вы очень плохо разбираетесь в тюркских языках!Айя - на татарском, ыиа - на башкортском, ыйа - на ногайском и казахском - ия! Это особенности кипчакских языков! Каракалпакский относится к кипчакскому. Получается Ваше "ауа" заимствование из узбекского! Значит Вы "знаток" тюркских языков! Каракалпаки последний 200 лет тесно связаны с узбеками, вернее с 1811 года и в это время каракалпаки успели заимствовать от узбеков слово которое нет в узбекском языке "ауа"! Вы думаете когда собираетесь что то написать или хотите открыт сенсационную новость про заимствованный каракалпакский язык от узбеков и этим думаете задет каракалпаков. Найдите из русско-узбекского словаря узбекскую слово "ауа" дающий смысл русскую "да" или казахскую "ия".
-
мне непонят наших казахских братьев, если каракалпаки говорят "ауа" сразу начинает учит нас что мы неправильно вырождаемся!? и они не может нормально воспринят каракалпакский язык и произношение! каракалпакский "аӯа" - это на русском "да" и на казахском "ия", а казахский "ауа" - это на каракалпакском "ҳаӯа" и на руском "воздух" а как на счёт кыргызского "ооба", хорезмского "ава" или "хова", туркменского "ховва" или "ве", турецкого "эвет" (Evet) ногайский "аьше" или "аьйи" узбекский "ha" азербайджанский "hә" или "bəli" от сюда и вывод: вы учите и кыргызов правильно говорит "ия", а не "ооба" У каракалпаков "бəли" означает "браво" или "спасибо"! это не означает что азербайджанцы или каракалпаки учили друг-другу как правильно будет пользователя словом "бəли": "да" или "браво" или вообще "спасибо"! Каракалпакский "аӯа" и кыргызская "ооба" и ногайская "аьйи" и хорезмская "ава" или "хова" и туркменского "ховва" и даже турецкий "эвет" (Evet) относятся к однокоренным словам и они созвучный. Возникает вопрос если самые близкие народы в лице каракалпаков, ногайов, кыргызов и т.д. ползуется однокоренным словом то откуда взялось у казахов "ия"?
-
Книгу можно заказать на сайте Amazon.com. С доставкой выходит 137,40 USD. http://karakalpak.info/?p=358#more-358
-
Кимешек не относится к категорий хиджаб! вот хиджаб а вот наш дети в начале ХХ в. и не носят хиджаб или кимешек, одежды незамужние девочек: каракалпачка и казашка в головном уборе "басорау" каракалпачка в тюбетейке по старим фоткам видно что наши дети не носили хиджаб!