-
Постов
1320 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Весь контент Эр-Суге
-
Амыр-ла! Выделенные слова основного текста указывают мн. числа в Тюркском виде, а дальше сами племена, да, мн.числа в монгольском варианте, само перечисление скорей всего Тюркский, пример: Руст, Зет, Туран-нар (Bayaud-iyar) последнему перечисляему субъекту добавляется окончание мн. числа, указывает они. Основной текст по окончаниям смотреть, написано тюркском стиле, окончания да, уң, та, тур, су и .т.д. тюркские окончания слов, скорей всего восточнотюркские, и эти окончания в современном Тувинском языке остались..
-
Как это стоять вдруг стал дневным, что ночью не встает? На каком тюркском языке хебде лежать? Хебдегул лежащий. спящий охранник. может лежащий тайно под кроватью, вот такие интерпретации и рождают всякие домыслы. кешиктен это никак гвардеец, прочти выше. Да и само слово посмотри тен окончание слову какую смысл дает.
-
Все Тюркское, не зря Рашид Ад Дин писал 13 веке, -в степи не было других рас, кроме Тюрков). Тур-стой, стоять, каг-ставить. Стояставленный-часовой, постовой, думаю я в этом прав.) А то монголисты перевели как дневные, с какого слова отталкивались? Хебдеул-ночные, мне пытались интерпретировать от слова как хебде-лежащий))) лежащая ночная охрана, охрана лежа спала и охраняла))) Күрчи-стрелки, с какого слова они стали стрелками, если на монгольском языке стрелок-мерген или буучи, то откуда стрелок?
-
ВЫ правы, тур-стой, каг-ставь. Туркаг-стояставленный, в современном понимании постовой, часовой. Хебдеул, есть понятие хеп-одежда, хепте-в одежде, про это слово написано у РАД-а хабда-одежда. Тувинском языке шериг хеп-военная одежда, хептеул- хептеол-он в одежде, он в военном парадном одежде, т.е. часть охранников одевались в специальные парадные одежды для почетных мест и гостей. По моему про это писал Рубрук. Күрчи-смотрящие, т.е ходящие осматривающие охранники, корень слова күр-көр-смотри, и все это в таком виде и до современных войсках дошло.
-
туркак кешиктен неправильно, а правильно туркаг кезиктен, что переводе на Русский туркаг из кезика, кезик это воинская часть, а окончание "тен" переводится как "из", также как хебдеул кезиктен, күрчи кезиктен. На Тувинском языке легко переводится и понимается, и не надо гадать.
-
) Ув. Руст! Вы выбрали самый неудачный текст, этот текст два раза переводили монголисты, думаю, и последний перевод самый неудачный. Не верьте этим переводам, верьте своим глазам, если по окончаниям и по древнетюркским словам разбирать этот текст, смысл текста будет совсем другим)
-
Амыр-ла ув Турист! Если бы подразумевалось Монгольское это Тюркское все бы ничего или как Тюрко-Монгольское, а под Монгольским хотят а именно отдалить от Тюркского, вот это не нравится. В Тувинском языке очень много общих слов с Халгами, Калмыками, Бурятами и эти слова наши архаизмы, а именно слова наших степей.
-
Спасибо ув. Писмейкер! столицу Тувы сделали таким крутым) Надеюсь как на фотографии Кызыл разовьется.
-
Правильно ли переданы слова по транлитерации. Но некоторые слова по Тувински вот так и от этого другой смысл. Билиг нигэн далай буйу-Билиг диген далай бүгү-знание бескрайняя всего или билиг негээн далай бүгү- желание получить бескрайные знаниякөгар тэндэчэ гарийу.-Көгар? Тендече гарийу? -тут только одно слово дендии-высший, Тендече-дендииже-возвышению?билгүн йосуни-билзин (билзүн) йосуны-пусть знает великие обычаи (РАД) или пусть познает великие обычаи.билигтү күмүн мэдэиү-билигни кижи медээлээр-А знание передает человек Такое мнение)
-
Темучин-консолидатор, обьединитель, и эти две цитаты потверждает это. Корень Дем, Деми, Демү (Тувинское) и Древнетюркское Тем-консолидация, обьединение. Чин-суффикс. А это неправда, про имя Чингис этимологию дал 13 веке Рашид Ад Дин, Чиң-крепкий по Тувински Чаң-крепкий характер, например чаңчаар-крепко ругать, чаңныг-иметь крепкий характер, чаңгы-эхо от крепкого сильного крика, чаңнык-молния, таких слов Тувинском языке много подсмысл слов, вследствие мощного крепкого чего-то. А гис-множественное число. Так что какой то "правый" не катит)
-
Еще: догдагар 1) выпяченный (напр. о груди); 2) вздутый (о животе). догдайтыр /догдайт*/ понуд. от догдай* (см. догдаяр) 1) выпЯчивать (напр. грудь); 2) вздувать (напр. живот). догдаңнаар /догдаңна*/ ритм. см. догдаяр. догдаяр /догдай*/ подниматься, вздыматься (о груди и боках животного). догдураар /догдура*/ 1) падать, стуча; 2) дробно стучать. догдурааш дробь; барабанный догдураажы барабанная дробь. Некоторые говорят вместо долгандырыг, а догландырыг и видно замена букв, скорей всего "гл" стал "лг" т.к. тог, дог, төг, дуг начало слов означающих округлости. И на теме устройство юрты Тувинское слово Тогана- верхний обод юрты, изначально может быть словом тогхана-круглая вздымленная стена. Что получается дуга-тюркское слово на русском языке)
-
И эти монголизмы, я часто замечаю, мы лучше понимаем)))
-
А это всего лишь предположения, ничем не подтвержденные))) Как всегда ищем корни на пустом месте, и как всегда современномонгольский трайбализм зашкаливает в красный уровень) В Великой степи не было никто, кроме Тюркской Расы-РАШИД АД ДИН!
-
Конечно так нельзя, и миллион людей категорично нельзя! Есть же на Тувинском языке слово Дем, демү-консолидация, обьединение, в древетюркском-Тем. Темучин-консолидатор, обьединитель, и на это указывает суффикс чин. Йосугей (смысл имени блюсти обычаи) был мудрым и имена детей Темучин, Темүге и Темулу имеют глубокие смыслы.
-
В этом слове Корум, по Тувински Хорум корень слова Хор-много, Хорум нагромождение многих камней, хоргал-овечий нут (много мелкого гавна), хоор чон-многочисленный народ.) Тут я смотрю вы начали свою часть Тюркских корней признавать, вам только надо начинать древнетюркский читать надписи Культегина. Бильге кагана, и Тонукока и т.д. и вы начнете понимать кто такие Тюркюты) Вы народ смешанный Тюркютами и еще кем-то)
-
Тюркские памятники, надписи Бильге Кагану и старый город Кара Корум (что за привычка Кара Хорум называть хархорин, не можете по оригиналу назвать?)
-
Ха, опять Тувинизмы))) Долган, долганыр-крутись, долганма-не крутись, долга,долгаар-крути и т.д., Долгандырыг-круг начертанный (относится к черчению), Төгерик-круг, но это слово относится к предметам, например төгерик сандай-круглый стул, төгериктээр-сделать округлым и т.д. Төөрээр-сделатся круглым тупым?(Трудности перевода, как бы все время по круглому ошибаться, голова кружится) Дугуй. дугуйтук-колесо, дугуй чууктаар-катать колесо, дугур-тупой (округло тупой), дугуртур-сделать конец палки сделать округлым, тупым) Тувинский язык богат на эти слова))) Төң-округлая гора, төңгелик-округлая горка, дөңгүр-лысая круглая голова))), түңге, түңгелик-в болотистой местности маленькие округлости суши возвышенности, түңгелиг-имеющий эти, опять трудности перевода)
-
Амыр! Багай төрелден, эки эш дээре-хороший друг лучше плохого родственника))) У нас так)
-
Неохота обсуждать личности! Дальше прошли, Хоть кто-то разделяет мое мнение, что мы Тюрко-Монголы. Если по этому судить, вы правы! - «Местопребыванием ойратских племен было Восьмиречье, - писали составители «Сборника летописей» Рашид ад-дина, имея в виду период XI—XII вв. — Из этой области берут начало реки, которые при слиянии образуют Енисей. В древности по течению этих рек жило племя туматов. Племена ойратов издавна были многочисленны и разветвлялись на несколько подразделений. У каждого в отдельности было определенное название» (там же, т. I, ч. 1, стр. 118). Таким образом, пиратские племена в начале II тысячелетия занимали верховья Енисея, где до них жили туматы. По-видимому, значительное число племен, вошедших в состав ойратов, до образования ойратского объединения причислялось также к туматам (как указывалось, название туматов, происшедшее от монгольского числительного десять тысяч, означало «десятитысячноплеменный» народ в смысле «многоплеменный, великоплеменный»). хотя Тумен (десять тысяч)-это изначально Тюркское слово, мне не нравится когда Тюркское пишут Монгольское, если напишут как Тюрко-Монгольское, тогда да показывает общность) Также по этому, Тайджиуты как на месте жили так и остались, современные Тоджинцы, очень четко указана дислокация- . Лесные племена многочисленны, и люди мало осведомленные впадали в заблуждение потому, что всякое племя, юрты которого были расположены по лесистым местам, называли лесным племенем. Так называли и племя тайджиут вследствие того, что их стоянки были между страною монголов, киргизов и баргутов» (Рашид ад-дин. Указ. публ., т. I, ч. 1, стр. 123).