-
Постов
1320 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Эр-Суге
-
Вау вы привели разговор Йесугея с отцом Борте. Скорей всего Вы приведете научный перевод, Но в этом тексте смысл немножко другой. Я отъезжяю на зимник, приеду и напишу почему имеет немножко другой смысл)
-
Да там видно что написано по старомонгольски, и которую тоже плохо понимают халхи) давайте мне почитайте надпись монге кагану на халх языке корень окончания и т.д. Даже еще лучше можете привести скриншоты с словаря Кручкина, там более 115 тыс. слов. Тогда я поверю)
-
Вы правы КУЛ-раб, а вот күл это что то другое, либо имя сущ. хүл-зола, либо глагол хүл-завяжи, затяни. Тогда култегин-затягивающий притягивающий принц, может даже как объединяющий принц. Или даже может быть с древнетюркского слова кү-слава, молва и с окончанием л, как бы придает смысл славный и с тегин славный принц.
-
Это мы много раз проходили, к сожалению халхи тоже плохо понимают старомонгольский) то что с легкостью поймет это просто очередное хвастовство) даже видно по печати гуюка, по надписи монге хаану, указ хубилая, пайзы и т.д. Лучше еще раз прочитайте тему письменные памятники Монголов по моему.
-
У нас глагол "сал" означает распусти, отпусти, положи. например "мени сал"-отпусти меня, "ширээ кырынга сал"-положи на стол, "чажын сал"-распусти волосы, а если как имя сущ. тогда усы и плот.
-
По моему он написал про старомонгольский язык, а не Халхаский)
-
Как же не любят некоторые Тюркские исторические слова, все время пытаются переиначить смысл слов как байкал богатое озеро в байгал какой то, каракорум черная россыпь камней в хархорин и т.д. Но вы куда денете первоисточники как Рашид Ад Дин, ДТС, Инок Магакия, Киракос Гандзакеци, Пен да я сюй тин, и т.д. ваши же потомки потом вас высмеют)
-
Мы все время упираемся на слово залаа, это слово как эвенкийское залаган-кисточка. Но на Тувинском языке сал-усы, сал-плот кучка бревен связанных, салыр-распускать, отпускать, салбагар-распушенное что то, салаа-палец, если представим все пальцы в кучку, то это тоже кисточка.
-
Амыр-ла Энхд ака! «Законы степного этикета» (из книги «Загадочная Тува» С.И.Вайнштейн.)Основные законы этикета кочевника знал каждый тувинец,и мне приходилось не раз наблюдать их в быту.Вообразим себе одинокую юрту.Шагах в двадцати от нее коновязь - "баглааш",чуть дальше в стороне загон для скота,а вокруг выжженная солнцем степь,кажущаяся безжизненной.Но вот вдали показался всадник - он явно держит путь сюда.Поняв это, неохотно поднялась на ноги и хрипло залаяла собака.Услышав ее лай,а может быть,и стук копыт,немного спустя вышел хозяин.Всадник приближается.Притормозив коня,шагов за тридцать от юрты,он не спеша слезает с него и ждет,пока подойдет хозяин.Подъезжать ближе не позволяет степной этикет.Хозяин принимает от него повод коня и сам привязывает к коновязи (этого тоже требует этикет).- Экии! Амыр-ла! (Здравствуйте! Мир вам!) - говорят они друг другу и, закончив этим приветствие,направляются к юрте.Но если бы это был день нового года или они,будучи давними знакомыми,впервые встретились в новом году,то совершился бы более сложный церемониал.Гость, произнося приветствие, подошел бы,вытянув обе руки вперед,ладонями вверх,а хозяин опустил бы на них ладони своих тоже вытянутых рук, а затем оба низко поклонились бы друг другу. В пути за пояс всадника были,как обычно,заткнуты в нож и огниво,но перед тем,как войти в юрту,он их вытаскивает,и они свисают с пояса на ремешках.А плеть, которую он весь путь держал в правой руке, необходимо теперь привязывать к седлу - в юрту ее вносить нельзя.Подводя к двери,гость аккуратно поправляет шапку (если бы он ее раньше снял,то теперь обязательно надел бы) и левой рукой неторопливо открывает дверь,потому что толчком открывать дверь - демонстрировать неуважение к хозяевам жилища.
-
Я где-то писал, на Тувинском языке много слов, с корнем Ор-место. Орун-кровать, место сна, оран-место жительства, орду-дворец, орук-дорога, место направления (ор-место, ук-направление), орбак-рванное плохое место (ор-место, бак-плохой), өргээ-место отдыха, большой шатер, дөр-почетное место. Мы лучше понимаем этот корень) и название реки Орхон понимаю как место ставки, колыбель Тюркских каганатов и Монгольской империи.
-
Когда писал что вы немножко другой, имел ввиду городской русский, вау, а оказывается у вас еще и четыре глаза, мурашки))) И из-за этого вы на улицу не выходите, то что вы побывали на баш-хеме четыре раза и границу пересекали много раз, скорей всего помощь монгольского шамана приводящего вас в нормальный вид, и вы все время все пишете монголам, понял я вашу позицию))) Ладно, это шутки. Но наши араты тоже как халхи, дорбеты, дархаты живем, культура и быт похож. Дальше под вашими монголами подразумевать буду всех кочевников наших степей) так как ваше написанное подходит и нам)
-
Нашли чем удивить, у нас замки на дома в деревнях появились только в конце 80, а на Юртах до сих пор нету. Вы же человек немножко другой, и вы судите только из читанного, а я со своей жизни))) ИСТИННО МОНГОЛЬСКИЙ) я могу спокойно написать истинно Тувинский) Обычно юрту зайдешь, если никого нету, можешь спокойно взять пиалу и выпить чаю, покушать, за это никто не осудит, кушал значит пришел голодным. самое главное не воровать. В степи у чабанов глаза зоркие, кто приходил, или приезжал, все замечают)
-
Это работа очень долгая и кропотливая, наверно Тувинский язык очень богат на слова, из-за этого я еще не встречал нормальный словарь. Ну будем ждать, будет, обязательно приведу)
-
)))Амыр-ла Адаш! Интересный словарь вы привели))) православную))) Сколько слов там, наверно столько, с которой можно довести кто такой христос, и скорее всего отсутствует скотоводческая лексика, зачем им животные, им же нужны души человеческие, душегубы)))
-
Ув. Руст! На Тувинском языке кладбище-Хөөр, что больше похоже на прото-монгольскую кегүр. Слово хөөр также глагол и означает закопать, и много слов от этого слова хөг-закопай, хөгбе-не закопай, хөгбээн-не закопанный и т.д. А что означает у других хүр, кроме могилы, есть ли это слово как глагол.
-
Сегодня была борьба стенка на стенку между командами Монголии и Тувы по пять человек, приехали гос. хартыга и начын Монголии именитые борцы увс аймака, все Дорбеты. Боролись по Тувинским правилам, итог 15-10 в нашу пользу. Завтра будет борьба на абсолютного победителя. Жаль я уеду на зимник, но напишу что насколько мы похожи, если посмотреть со стороны не разобрать кто есть кто)
-
Амыр-ла! На Тувинском языке зеркало-көрүнчүк, көрүн-взгляни в ту сторону, менче көрүн-взгляни на мою сторону, повернись на мою сторону. Менче көрнүп туруп ал-стань лицом на мою сторону. Чүк-сторона, это отдельное слово. И скорей всего көрүнчүк-взглянись в свое отражение на стороне отражателя.Так я понимаю это слово. От этого мы часто все что отражает говорим корунчук. Например вода в озере отражает, мы говорим сугга барып корунчуктенивит-идти с посмотри на воде себя и т.д. Есть еще одно слово Күзүнгү-шаманское зеркало, это слово от слова күз, көс-зрачок, үнгү-выходящий, үнгү дег-да вот только что вышел, вроде бы. үне берди-вот только что вышел. Күзүнгү- зрачок который видит по ту сторону) обычно кузунгу круглый-как зрачок. «Кузунгул хамнаары» - камлание с помощью зеркала-кузунгу, которое является обязательным атрибутом каждого коронованного шамана. Тот, у кого есть кузунгу, может совершить обряд, направленный на лечение больного. Некоторые шаманы не имеют возможности приобрести бубен-дунгур и облачение, и потому приспосабливаются к простой форме камлания с зеркалом. Эта форма была в прошлом очень популярна и имела устойчивый характер, поскольку шаманы придавали особое значение случайно найденным древним бронзовым зеркалам (обычно – китайского происхождения), с которыми можно было гадать и даже камлать, не имея полного шаманского облачения .http://ay-churek.ru/dictionary-gallery/tuva/gallery_8.html А вот слово Тол-зеркало, это слово было на пользовании, про это грамотно написал Александр Даржаа, найту и выложу скриншот.