Перейти к содержанию

ULTRAASLAN

Пользователи
  • Постов

    884
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент ULTRAASLAN

  1. Думаю, что это интересный момент. Судья по всему прототюркский корень itig/tig еще со времен Мидии был заимствован ИЕ языками. В частности через мидийский (вар. через эламский) он попал в древнеперсидский и авестийский язык. Когда он попал в древнегреческий язык сложно пока отметить. Но факт, что уже в античную эпоху этот термин начал закрепляться в ИЕ-х языках Европы, следствие чего сегодня замечается наличие производных слов. Например, русское «игла», или эти американские «стингеры» оттуда же.
  2. ULTRAASLAN

    Тувинцы

    Татаринцев Б. И. «Этимологический словарь тувинского языка» http://tufar.com/SanalBaba/OnalKaya/TatarintsevBI-EtimologiceskiySlovarTuvinskogoYazika-1-Novosibirsk2000.pdf http://tufar.com/SanalBaba/OnalKaya/TatarintsevBI-EtimologiceskiySlovarTuvinskogoYazika-1-Novosibirsk2000.pdf Но не полный к сожалению.
  3. Селам Хаджи Мурат! Да вы правильно заметили, юзер Ар имеет ясный взгляд на обсуждаемую тематику, и всегда выделялся тонким знанием предмета. Не хочется здесь особенно углубляться в причину его ухода, но просто замечу, что это было следствием не справедливого блокирования его и меня от форума по причине отстаивания своей позиции в данной теме. Надеюсь уважаемый Зиядоглу лично напишет ему и от имени Администрации пригласит обратно. Как говориться потерять человека можно за секунду а приобретается он через долгий процесс шлифования отношений. По этому раскидываться ценными юзерами по сторонам не позволительный люкс.
  4. Стас на каком основании вы меня блокировали на месяц? У вас же на это нет полномочий. На месяц блокировать может только Админ. Что вы себе позволяете? Кроме того вы неправильно расценили мой диалог с Зиядоглу. С его стороны был задан вопрос об увеличении штрафа за личные наезды, на, что с моей стороны поступил резонный встречный вопрос о штрафовании модераторов при грубом нарушении и не объективности. В качестве одного из примера я привел ваше поведение, чего вы пытаетесь расценить как жалобу. С моей стороны это была констатацией. Кроме того подфорум называется «Задать вопрос администраторам форума» и я просто повторил свое обращение к администрации недельной давности. В данном случае вы дважды проявили своеволие. В первом случае не имея на это полномочия, заблокировали меня на месяц. А во втором случае вольно интерпретировали мое обращение как «жалобу». Кто вам дал право по своему «трактовать» позиции юзеров? Эти примеры лишний раз выявляют ваше тенденциозное выборочное отношение к отдельным пользователям форума, что является доказательством вашей несостоятельности как модератора. Считаю, что ваши действия сильно вредят форуму и форумской атмосфере. Если я предлагал лишить вас на полгода штрафования пользователей то теперь более чем уверен, что нужно вас лишить всех модераторских полномочий.
  5. Уважаемая Администрация! В теме «Действия модераторов», где запрещено постить рядовым юзерам случаются машинальные ответы со стороны рядовых пользователей. Часто эти действия не мотивируются каким-либо грубым намерением. Может сразу не штрафовать а просто стереть пост сделав предупреждение. И только после трехкратного повторения повысить рейтинг юзеру.
  6. С чувством сожаления констатирую, что после этой «не разберихи» юзер Ар покинул форум. И ваш комментарий наверно не прочитает.
  7. Зиядлы спасибо за проценты, которые были скинуты с юзеров. Но лично я просил у администрации другого. Стас накрутил мне 35 процентов за «якобы» оскорбление в его адрес. Эти проценты с меня сняты только частично. При этом сам Стас бросается фразами и ни кто его не штрафует. По этому интересно просто штрафоваться будут опять только рядовые юзеры? Предлагаю отстранить Стаса от модераторства на пол года. Во всяком случае, нужно на этот срок у него отнять функции штрафования. Иначе все повториться. В форуме есть более объективные модераторы и в случае грубых нарушений думаю, они способны поднять кому-то рейтинг и без Стаса. Я еще просил рассмотрения моих старых процентов, которые мне накрутили Тмади и Антиромантик. Считаю их несправедливыми и необоснованными. Тем более сам Антиромантик признался позже в своей ошибке. Также несправедливо был отштрафован Ар, после чего он покинул форум. Предлагаю Антиромантику написать ему в ЛС, извиниться и пригласить его лично обратно. Во всяком случае, этот поступок не уронить его модераторской чести, а наоборот поднимет. Если этого не последует, то кто-то из модераторов пусть это сделает вместо Антиромантика. От этого администрация форума поднимет свой авторитет в глазах остальных. И если можно прощу рассмотреть вопрос возвращения на форум Ас-Алана. В силу некоторых причин он просто поддался на провокацию. Попытки спровоцировать определенного юзера имеет место и сегодня. Нередко можно услышать фразу «казахские фольк-историки». Или, например, в обращении ко мне последнее время не раз склоняется термин Азербайджан не в лучшей форме. При том без всяких на то оснований. И все это происходит у носа Стаса, что свидетельствует о его тенденциозности.
  8. Примитивно? По моему это относится к вам. Потому, что очень примитивно упрямитесь. Весь расклад тюркского термина КОШУН наверху приведен. Приведены также ссылки из словарей. В том числе из словаря Севортяна. ПС. Почему в своих постах вы так часто склоняете географический и этнический термин Азербайджан?
  9. Прекратите лукавить. Где и когда я вас оскорблял? Повторяю свою жалобу и требования. Если с меня не снимется проценты, которые накрутил Стас, за то, что я его назвал псевдоисториком, то я покину форум.
  10. При чем тут взаимный троллинг? Разве с моей стороны был троллинг? Я только проканстатировал жалобу. А теперь скажу более подробно. Стас ЗДЕСЬ СТАЛО НЕВЫНОСИМО ИЗ ЗА ВАШЕГО МОДЕРАТОРСКОГО ПОВЕДЕНИЯ. Понимаете это жалоба. Вы его не имеете право скрывать.
  11. У вас есть что-то «серьезное»? Может поделитесь? Да и не угрожаю я. Просто констатирую. Здесь стало просто не выносимо.
  12. Энхд, вот так просто не заявляют. Так его можно сингапурским объявить. Понимаете наверху все кратко, и лаконично показано фактами. Корень, производные словообразования, семантика слова, аффиксы, суффиксы, примеры из словарей, даже пример из древнеболгарского языка. Кроме того наверху отмечается что этот корень в монгольском языке является заимствованием. Понимаете дружище?
  13. Этимологический словарь тюркских языков, стр. 89-93 I КОШ турк.; кош тур.диал. (ТРСл. [1977]), кар.к., кум., Сат. 147, кум. диал. Кер. 369, кир., уйг., уйг.диал. Мал.УНС 125, Мал.УЯ 161, Jarr. 252, Аг. 108, лоб., сал. Kak.Voc. 188 (+ q‘oš, q‘uš), Тен.ССЯ 465 (+ фонетические варианты), сюг., алт.. тув., Р II 635-636 (тел., шор., кюэр.. кач., крым., тар.,ккир., др.-уйг., чаг., вост.-тюрк., баш., леб., алт., осм., Цен.), Буд. II 82 (чаг.,алт.), Zen. II 717 (тур.), ДТС 460 (qoš, qoF š), Brock. 161, KaF.D. 348, Diz. 70,Кор.ЛТ 215, Ab H. 79, El-Idr. 31, Zaj.Bul. I 40, Qutb 141, Хор.П. II 638,Vám. ÈSpr. 318, Pav.C. 430, MA 545; кос каз., каз.диал. Аманж. 431 (в со-ставе кос-колаб ‘шалаши’), ккал., ног., сюг., Р II 622 (саг., койб., кир.=каз.,кар.л.), Буд. II 82 (кир.=каз.); коhш тоф. Рас. 221; ко pш уз.; куш тат., тат.ди-ал. ДСТ 212, баш., Р II 1024 (казан.), Буд. II 82 (казан.); куыш тат.;кывQыш баш., баш.диал. Бhh II 160; кош кар.т.; кос кар.г.; хош хак.диал.Дом. 52; хос хак., як.; хуш r ã чув.диал. Серг. ДСЧ 83; II КОШ - турк., аз.; qoFš- уйг.диал. Le Coq 95; кош- турк.диал. ТДГДС 114, тур., тур.диал. DS VIII 2934, гаг., кар.к., кум., Мох. 76, бал. Апп. 69, кир., уз. диал. Jarr.UDQ 52, уйг., уйг.диал. Мал.УНС 125, Мал.УЯ 161, Jarr.253, лоб., сал. Kak.Voc. 188, бар. Дм.ЯБТ 155, алт., тув., Р II 637-638 (тел.,леб., алт., шор., др.-уйг., чаг., вост.-тюрк., осм.), Буд. II 83 (тур., тат.), ДТС460, Мал. 414, Brock. 161, KaF.D. 348, Diz. 70, Ab H. 79, Ettuh. 205, Из.дар346, Qutb 141, Хор.П. II 639, Bodr. 356, TS IV 2668-2670, Erg. 191, Ros. 347,Y. ve Z. XIV, Har. 108, Vám.ÈSpr. 318, MA 545; коc- каз., каз.диал. Доск. 22,ккал., ног., Р II 622-623 (кир.=каз., саг., койб., кар.л.), Буд. II 83 (кир.=каз.);коhш- тоф. Рас. 221; ко pш- уз.; куш- тат., баш., Р II 1024-1025 (казан.), Буд.II 83 (казан.); кош- кар.т.; кос- кар.г.; куш- тат.диал. ДСТ 259; goş- тур.ди-ал. DS VI 2108, DSf.; хош- Tryj. 488, Schütz 131; хос- хак.; хоз- хак.диал.Инк. 134; хотуй- як.; хуш- чув. А.М.Щербак (Щерб.СФ 194) восстанавливает праформу *koFш 1) ‘пара; вьюк, поклажа’; 2) ‘присоединять, добавлять; спаривать’. Однако ни турк., ни як. языки не свидетельствуют о долгом гласном в кош (см. также тоф. коhш). Формы типа баш. кывQыш, тат.кувQыш ‘шалаш’ (если они генети-чески связаны с кош ‘пара’) иллюстрируют фонетическую особенность тюрк. языков Поволжья, особенно башкирского и чувашского, где у (< о) >ывQ(ы), ср., напр., баш.диал. туш, тывQыш, тывQыш cывQы ‘наледь’ (Бhh II265, 270) хак. тос то же. I 1. А. всякий парный предмет – сюг.; два предмета, находящиеся друг возле друга – Р II 635-636 (чаг., вост.-тюрк., тар.); пара – кар.к.т., кир., каз., ккал., ног., тат. диал. ДСТ, уйг., уйг.диал. Мал.УНС, Мал.УЯ (+ ‘два’), Jarr., Аг., лоб., сал. Kak. Voc., Тен.ССЯ, хак., хак.диал. Дом., Р II 622 (кар.л.), Р II 1024 (казан.), Буд., ДТС, Brock., KaF.D., Diz., Кор.ЛТ, Ab H., El-Idr., Qutb, Хор.П., Vám.ÈSpr., Pav.C., MA; Б. второй, еще один – як.; парный, двойной – кир., каз., тат., баш., уз., сюг., хак. (+ ‘соединенный’), хак.диал. Дом., тув. (+ ‘сдвоенный’), тоф. (+ ‘двойной’), Р II 622 (перечень языков см. в перечне форм); 2. один из составляющих пару – KaF.D., Diz.; супруг, супруга – тат.ди- ал. ДСТ, лоб. (+ ‘любимые’); пара супругов – уйг.диал. Jarr., Р II 1024 (ка- зан.); чета – уйг.; подруга, друг – уйг.диал. Мал.УЯ, Ab H. (+ ‘сосед’); това- рищ – Pav.C.; ягнята-двойняшки – тат.диал. ДСТ; 3. резервная лошадь султана – Brock. (qošat); пристяжной олень – як. (хос таба); лошадь, ведомая на поводу – Ab H.; запряженная пара (лоша- дей, быков) для вспашки – турк.; пара быков / волов, запряженных для работы – уз., Pav.C.; пара (напр., лошадей) – тур.диал. (ТРСл.); пара лоша- дей и других животных, запряженных вместе – Р II 635-636 (чаг., вост.- тюрк., тар.); пара волов под ярмом – уйг.; пара волов и плуг – уйг.диал. Мал.УЯ; совокупность земледельческих орудий вместе с рабочим скотом и рабочей силой – каз., ккал.; соха или плуг вместе с упряжкой и животными (обычно двумя) – кир.; плуг с двумя животными – лоб.; плуг – Р II 635-636 (чаг., тар.); 4. земля, которую можно вспахать в день волом (0,5 га), обычно плугом в два вола – уйг.диал. Мал.УНС; возделанное поле – Pav.C.; 5. общество, кружок, известное количество рабов или слуг, которые жи- вут вместе на молочной ферме или в пустыне – Vám.ÈSpr.; общество, юрты (обитаемые слугами около пашен), стоящие вдали от аула – Р II 635-636 (чаг.); ставка, лагерь, войско – Р II 635-636 (чаг.), воинский отряд – кир. ус- тар.; кочевой лагерь, кочевка – кир.; место стоянки – Pav.C.; полевой стан, кош – турк.; караван, окоз – тув.; временная юрта, маленькая юрта, в кото- рой временно живут рабочие, или употребляемая во время путешествия – каз., Р II 635-636 (ккир., вост.-тюрк.); маленькая юрта для путешествия – Р II 622 (кир.=каз.); временная юрта – кир., ккал., ног.; палатка – баш.диал. Бhh; шалаш – кум., Сат., кум.диал. Кер.Кайт., ккал. (+ ‘палатка, навес’), тат., баш., чув.диал. Серг.ДСЧ, Р II 635-636 (баш. + ‘лачуга’), Р II 1024 (казан. + ‘шатер’); комната – як.; 6. двойной вьюк – Буд. (алт.); вьюк, который навьючивают на одно жи- вотное (так как он состоит из двух равных по весу частей) – Р II 635-636(тел., шор., леб., алт., вост.-тюрк.); вьюки, кладь – лоб., алт. (+ ‘груз, тюк’), тув.; вьюк – тоф. Рас.; имущество, скарб – турк.; 7. пара наполненных вином чаш – Буд.; две чаши, которые виночерпий наполняет кряду – Pav.C.; сосуд для питья, бокал – Qutb, Хор.П.; и нек. еди- ничные значения в разных источниках, напр., ‘гурт, стадо’ – Р II 635-636 (осм. Цен.), Zen.; ‘группа людей, имеющих общее задание’ – кир.; ‘соедине- ние планет, предзнаменование, предопределение’ – Zaj.Bul.; II 1. примешивать, добавлять, разбавлять – турк., тур.диал. DS VIII, кум., уз.; смешивать – алт.; мешать – тат., баш.; додать, придать – кар.к.; добав- лять, дополнять – турк., кум. (+ ‘прибавлять’), Мох., бал. Апп., кир., ккал., ног., алт., ДТС, TS, Erg.; прибавлять – кир., каз., ккал., ног., уйг.диал. Мал.УНС, Мал.УЯ, Р II 622-623 (перечень языков см. в перечне форм), Р II 637-638 (перечень языков см. в перечне форм), Р II 1024-1025 (казан.), KaF.D., Diz., TS, Erg., Har.; соединять, присоединять – турк., тур., аз., кар.к., кир., каз., ккал., ног., тат., баш., уйг., уйг.диал. Мал.УНС, Jarr., бар. Дм.ЯБТ, тув., Р II 622-623 (перечень языков см. в перечне форм), Р II 637- 638 (перечень языков см. в перечне форм), ДТС, Brock., Ab H., Ettuh., Из.дар, Qutb, Хор.П., МА; сливать, объединять – турк., тат., баш., уз.; 2. соединить в пары, женить – кум.; спарить – кир., уз., алт., тув.; сво- дить, случать – уз.; дать в товарищи – TS, Erg.; сделать себе товарищем – Р II 1024-1025 (казан.); налаживать дружбу – ккал.; сопровождать – уйг.диал. Le Coq; 3. соединить в пару (напр., в плуг) – лоб.; запрягать – турк., тур., гаг., аз., каз. диал. Доск., ккал., уз., уз.диал. Jarr.UDQ, уйг.диал. Мал.УНС (в повоз- ку), Мал.УЯ, Jarr. (лошадь в экипаж), Le Coq, лоб., сал. Kak.Voc., Р II 622- 623 (кар.л.), Р II 637-638 (осм.); 4. увеличивать, накоплять – турк., уз. (+ ‘наращивать’); приумножать, увеличивать – кум.; 5. слагать, сочинять (стихи, песни) – ДТС, TS, Erg. (дестан); составлять, сочинять стихи – Р II 637-638 (уйг., чаг.), Мал., Qutb; складывать тюркю – KaF.D., Diz.; слагать, сочинять – турк., аз.; сложить, придумать (о песне) – тат.диал. ДСТ; оплакивать в стихах, упоминать в песне – кир.; говорить сти- хи – лоб.; воспевать или оплакивать умершего – Р II 637-638 (Цен.); воспе- вать – як.; 6. складывть (буквы, числа) – тат., баш., уз., чув.; 7. приказать, поручать – кир., каз., чув., Р II 637-638 (чаг., вост.-тюрк., тар.); вверять, поручать – Bodr.; велеть, приказывать – кир. (в отрица- тельных окоротах), тат., баш., чув., Р II 1024-1025 (казан.); 8. пускать состязаться в беге – турк.; состязаться в скачках – гаг.; бе- жать, мчаться, скакать – тур.; спешить, торопиться – тур.; бегать за – Р II 637-638 (осм. косн.); и ряд единичных значений в различных источниках, напр., ‘сшить верх унтов (без подошвы)’ – тоф. Рас. М.Рэсэнен (Räs.VEWT 283а) считал koš ‘двойной, пара’ и koš ‘масса стоящих в степи юрт, лагерь, войско’ омонимами. Однако связь всех семигрупп значений первой рубрики удачно показана Г.Дёрфером (Doerf. III № 1361). Формы, объединенные 7-ым значением первой рубрики, возможно, генетически связаны с кар. ковуш ‘кубок, бокал, ковш, чаша’ (см. также кар. ковуш, ковус, бувуш, кувуш, кувус то же). Из групп значений форм второй рубрики наиболее обособлены 7-ая и 8- ая от явно связанных друг с другом 1-ой и 6-ой групп. Так, в Чувашско-рус- ском словаре [1982] хуш- ‘трековать, приказывать, велеть, поручать’ (см. и Татарско-русский словарь, так как чув. хуш- тат.) и хуш- ‘прибавлять, добавлять, присоединять’ даны как омонимы; так же представлены тур. koş- ‘присоединять’ и тур. koş- ‘бежать’ в Турецко-русском словаре, изданном в 1977 году. Г.Дёрфер (Doerf. III № 1361) возводит кош ‘соединенный, несколько соединенных вещей’ к корневой основе *ко ‘соединять’, представленной также, по его мнению, в ко-ш- ‘мешать’, др.-тюрк. ко-п ‘все’, кош ‘оглобля’. См. еще Сев.АГ 373, где кош и кош- рассматриваются как первичная гла- гольно-именная основа. Наиболее распространена точка зрения о тождестве тюрк. koš- ‘прибавлять, присоединять’ и монг. xoli- ‘смешать’ и xolbo- ‘объ- единять, связывать’ (см., напр., Gomb.ANH 259, Ram. KWb. 183a, 184a, Ram. – Aal.AKE 10; Pop.AU 114, Pop.LG 95, Pop.VGAS 78, 134, 138; R äs. VEWT 283а-b; см. критику в Doerf. Ук.соч.). При этом авторы не ставят во- проса о соотношении тюрк. имени кош с глагольной основой и о морфем- ной структуре этого имени. Тюрк. qo-š ‘пара’ иногда сопоставляется с монг. qo в qo-yar < *qo-гar ‘2’, qo-rin ‘20’ (см., напр., Poch 273). Однако Г.Рамстедт (Рам. 65) связывает монг. qojar ‘2’ с основой qoji в qojina ‘позади’ и определяет его первона- чальное значение как ‘следующий, второй’. О кош и кош- см. Cl. 670a-b и 670b-671a, где приведены перечни форм и значений этих слов; Róna-Tas TE, где высказано предположение о тохар. источнике тюрк. qoš ‘хижина, маленький шалаш’. О чув. Хüшё ‘шалаш, шатер, палатка’ см. Егор. 313; о хуш- ‘велеть, пору- чать’, хуш- ‘прибавлять, добавлять’ см. Егор. 312, Räs.ÈLÈ 236. Чув. лексе- мы, судя по конечному -ш, восходят к кыпч. (тат.? – Л.Л.) источнику. Из производных от кош- отметим имена с аффиксами -ғы (кошғы турк. ‘стихотворение’); -б [напр., кошук турк.; кошук тур.диал. DS VIII 2934, лоб., Р II 640-641 (осм., чаг.); ко кошуғ турк.диал. ТДГДС 144, Brock. 161, Kaşğ.D. 349, Р II 641 (чаг. Вам.); косык ккал.; кошик уз. – со значениями: ‘стих, стихотворение’ – во всех сточниках, кроме уз.; ‘песня’ – тур.диал. DS, ккал. (народная), уз., лоб.; ‘пение, пение при танцах’ – Р, ‘одно из подразде- лений стихотворного лада’ – Р]; -ак [кошак уйг., Р II 638 (тар., коман.); кошок кир., Р II 639 (ккир.) со значениями: ‘оплакивание в стихах (умерше- го или невесты, когда ее отправляют в аул жениха)’ – кир.; ‘песня’ – уйг.; ‘историческая песня’ – Р II 638; ‘пение’ – Р II 639]; -ма [кошма аз.; кошма тур., Р II 646 (осм.) со значениями: ‘форма стихотворения с парными рифмами, частушка’ – аз., тур.; ‘музыка при танцах, пение при танцах’ – Р]. С перечисленными выше лексемами М.Рэсэнен (Räs.VEWT 284а) объе- диняет ойр. Kozon(q), сой. kodjun и як. xosön. Алт. кожон ‘песня’, тув. кожан ‘песенка, частушка’, як. хосо:н ‘стихотворение, песня, слово’ имеют парал- лели в монг. языках: халх. хошин ‘шутка, юмор, острота’, бур. хошон ‘шут- ка, острота’. Алт. кожон и т.д. относят к монг. заимствованиям (см. Рас.МБЗ 33, ср. Ram.KWb. 190, где алт. кожоn(q), просто сравнивается с монг. qošin(q),, qošan(q),). О кошун ‘войско, армия’ см. Doerf. I № 282. Тюрк. кош ‘пара’ заимствовано в монг. язык (см. Poch 281, Clark TLM 41); о кир. кош ‘временное жилье’, чаг. кош ‘лагерь’, являющихся источни- ком монг. кош ‘палатка’, см. Pop.TLM 41. О заимствовании кош в иран., монг. и славянские языки см. также Doerf. III № 1361. О рус. кош см. Фас. II 359, 360, Шип. 199-200. О кош, буш, кош- см. также Mikl.TE I 99, Mikl.TE N. I 65, Mikl.TE N. II 152, 154. – Л.Л.
  14. Господин Илья на сайте Алтаика была работа Рустамовой «Словообразовательные аффиксы турецкого языка». Но я недавно просматривал сайт и эту работу там не нашел. Чем это вызвано?
  15. Отрывок из «Армянской Географии»: Сарматия (Азиатская) отделяется от своей половины (Европейской) восточными оконечностями Рипейских гор, рекою Танавис, Меотийским морем, и простирается вдоль Кавказских гор у Грузии и Албании до Каспийского моря. В Сарматии находятся горы Гиппийские ( —‛Ιππικα`), Кераунские ( — Κεραύνια) и другие, и многие реки, в {35} числе которых Этиль с 70 рукавами (истоками, 70 ), на берегах которого укрепился народ басилы. Следующие народы живут в Сарматии133: 1. хаза-{36}ры134, 2. буши (var. булхи), 3. баслики (барсилы), 4. апшеги, 5. апхазы, 6. царственные сарматы, 7. иппофаги, 8. нахчаматьяны135, 9. дуичики, 34. дидоци (var. дигои, вернее — дидои), 35. леки, 36. катапастианы, 37. агутаканы, 38. хенуты (var. хенуки), 39. шилы, {37} (var. шибы), 40. тчигбы (тчиги), 41. хелы ( ), 42. каспы, 43. пyxи, 44. ширваны, 45. хсраны (var. хараны), 46. таваспары, 47. хечматаки, 48. ижамахи, 49. пасхи, 50. пусхи, 51. пиконаки, 52. баканы, 53. маскуты, у самого Каспийского моря, куда доходят отроги Кавказа и где воздвигнута Дербендская стена, громадная твердыня в море137. Севернее живут гунны, у которых город Варачан138 и другие города. Царь Севера называется Хаган. Он владыка хазар. Царица же, жена Хагана, происходит из рода Басилов. фтирофаги, 10. сюрикаци, 11. митрикаци, 12. амазоны, 13. аланы, 14. хебуры (var. хебары), 15. кудеты, 16. скюми, 17. аргаветы, 18. марголы, 19. такоци (var. такры), 20. аргозы, 21. дачаны, 22. пинчи, 23. двалы, 24. гунны, 25. воспуры (var. апулы), 26. цанары, у которых проходы Аланский и Цекан, 27. туши, 28. хуши, 29. кусты, 30. антропофаги, 31. цхаваты, 32. гудамакары136, 33
  16. Hayırlı sabahlar Hacı Murat! ГАДАМ все-таки считается арабизмом. ГАДАМГЯХ арабо-персидским слово сочетанием. Таких мест со ступней ноги Али среди суеверного тюркского населения было везде. Только в окрестностях Баку по моему их два.
  17. ULTRAASLAN

    Тувинцы

    Любопытно, что в исторических документах термин АРИ по отношению к этносу, или группе людей особо не применяется. То есть понятие «арийцы» является выдумкой около исторических оккультных кружков, которое «вскочила» в ИЕ-ое видение исторической перспективы. Господин Хаджи Мурат было бы неплохо данный вопрос обсудить в соответствующей теме, ссылку которую я привел для Ваду.
  18. Дорогой Хаджи Мурат помою тут нужно подходить выборочно. Массагеты были известны также под именем маскуты. А в случаях с с туррагет и туссагет суффиксом в конце может быть не ГЕТ а ЕТ. Но самым интересным конечно же является двусмысленная этимология И. Севильского.
  19. У меня два турецких варианта Кашгари. Один электронный, другой настольный Стамбульского издания. С вашим сетевским вариантом не знаком. И что я должен подправлять тоже не понимаю. Расширяйте кругозор.
  20. Чагатайско-османский словарь Будапешт 1902 Kıpçak türkcesi sözlüğü Ankara 2007 «Новый поисковой словарь» Джем Дилчинга «Словарь древнеуйгурского языка» Проф. Ахмеда Джафероглу Словарь Тунджера Гюленсоя Словарь Севана Нишаняна Большой турецкий словарь Пойдите подучите тюркский язык потом приходите. Даже элементарные словообразования не знаете но лезете спорить. Сколько не говори халва, во рту сладко не станет. Тема полностью раскрыта. И приведены слова из словарей, где фиксируются тюркизмы попавшие в древнетюркский и среднетюркский язык. Так, что ваше мнение после ваших примитивных заявлений ничего не решает.
×
×
  • Создать...