-
Постов
57491 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
713
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Высококупольные казахские юрты. Сверо-запад. И.А. Иванов. Киргизские кибитки в степи под Оренбургом. 1802 год: Юго-восток: Юрты казахских кереев, меркитов и найманов на их исторической родине (в истинном Керейт и Монгол улусе Чингизхана, нынче ИКАО КНР): Из-за очень высокого купола даже печную трубу приходится выводить сбоку чуть выше стены.
-
Данные говорят об обратном. Все это было на западной стороне Алтая. Монголия была периферией тюркского кочевого мира. Нет, это всего лишь ваши заблуждения. Письменные источники свидетельствуют, что колыбелью и местом исхода кочевых тюркских миграций на запад всегда исходила из северного Китая совсем не затрагивая территорию Монголии. Ссылки я давал. И даже Чингизхан родился и похоронен вне Монголии, на западном Алтае.
-
По-казахски боевой шлем тоже Дулыға. Интересно откуда растут ноги?
-
Судя по гениталиям это мужчины.
-
Если вы про казахский самолет, то вы не поняли моей мысли. Я имел в виду, что новодел "ұшақ", на мой взгляд, не совсем удачный. Ведь есть много других более подходящих вариантов. Например, ұшқақ, ұшқыш или любые варианты с корнем "құс" (птица). Да и не надо всегда оглядываться на русских, что за привычка, те времена давно прошли. Как говорят казахи "ол суға кетсе сенде суға кетесің ба?" (в смысле не повторяй за другими, буквально - если кто-то бросится в колодец, то и ты что ли?) Если хотите с позиции руссского языка, то вертолет назовите тікұшақ, пулемет - оқшашар, гранатомет назовите - дәу мылтық. шутка
-
Поймите вы, что на форуме многие шифруются, правда мне не понятно зачем и почему. Лично я открыт для всех. Вот вы, к примеру, будучи военным на пенсии скрываете это. Кылышбай вероятно будучи историком тоже скрывает профессию. Курсант по моим прикидкам медик. По признанию одного из алматинской парочки он бизнесмен в области общепита. Короче основная масса юзеров скрывает свою настоящую профессию. Не скрывают этого только админ форума Рустам, модератор ДНК форума Жаксылык, Povodok Валера, Ермолаев и не скрывал этого маркум (покойный) Ашина Шэни Даир.
-
Не понял вас что такое тянуть вниз и развиваться, о ком вы, объясните точнее. Эту ерунду написал городской житель. Потому что в прошлом было совсем не так. В Степном крае мясо зимнего забоя скота не требовало хранения, сильные морозы сами делали свое дело с декабря по март. Весной в конце марта - в апреле остатки солили и вялили (сушили) на открытом воздухе (сүр ет или просто сүр), такое мясо может храниться сколько угодно, но его все равно съедали примерно с марта по июнь. Летом крупный скот не резали, к примеру, лошадей. Резали на мясо баранов. Их мясо не могло успеть испортиться, потому что надолго не хватало. В октябре - ноябре резали тоже не такой крупный скот на осень (күздік), например, телочку. В эти месяцы уже прохладно, а потому мясо могло храниться намного дольше, чем летом. Где тут большая проблема хранить мясо?! Где тут нужен большой опыт?!
-
Ой, как много букаф напечатал. Я видел ай-пи. Букафки печатать ты умеешь, а читать их наверно нет. Ведь черным по белому написано Рашид ад-Дином где находится эта гора Булкан-калдун или Буркан-калдун (кстати у меня есть основания подозревать, что оригинальное написание горы Буркалду или Бурканду, про это был у меня раньше пост): "В 2-х днях пути от Иртыша, откуда вытекал один из притоков этой реки." Примечание: 2 дня пути у кочевника скотовода это примерно 100 км. на местности. Вывод - 1: Легендарная местность, ущелье, гора Буркан-калдун, родовое захоронение Икэ-Корук, где похоронены все первые великие ханы империи (Чингизхан, Джучи, Угедей, Тули, Куюк, Мунке, Кубилай, Арик-Буга и другие), находится на западном Алтае, в верховьях Черного Иртыша, в горной долине одного из его притоков, кандидат на эту роль - река и долина Чингиль (по-китайски Циняньгу). Кстати в другом месте великий Рашид ад-Дин утверждает, что Чингизхан родился в 6 днях пути от этого места. 6 дней это порядка 300 км. Вывод - 2: И Родина, и место захоронения Чингизхана находятся на западном Алтае, в долине Черного Иртыша. Вопросы: Где здесь Монголия? где здесь Забайкалье? где здесь Внутренняя Монголия?
-
Да, казахи и халхасцы такие, что поделать. Значит я ошибся в одном из трех, во втором. Значит все трое казахи. Хороший результат для отгадывания! Съезд это имя давно прошедших советских коммунистических времен. По-халхаски съезд это "хурал", по-калмыцки "хург" или "хурлт". По-казахски "курултай", точно как у татар Чингизхана.
-
Ты не понял меня. Я про ойрат - калмык.
-
Да, мы тоже так делаем. Хотя қошқаров, быков и айғыров у нас режут крайне редко, только вынужденно (когда нет другого скота или когда они получили травму). Потому что они не котируются именно из-за специфического запаха, которое пусть хоть немного (даже если қасапшы аккуратный и вовремя все отсекает не проливая) все равно запах попадает на мясо не только от тестикул, но и от мочеточников, семенников и прочих связанных с этой системой сосудов. Поэтому в 99% у нас режут на мясо либо самок скота (ұрғашы мал), либо кастратов (піштірген мал).
-
У нас говорят тоже как у вас. Во-первых, смотря о каком крючке идет речь. Если рыболовный крючок или дверной крючок, то по-русски "күршөк". Типа как "сволыш" или "әгүршік". Если крючок и петелька на одежде, то "ілмек" (от слова "ілу" - зацепить). Если крючок на вешалке, то "ілгек" (от слова "ілу" - повесить). Удочка как цельная конструкция с деревянным удилищем, леской, поплавком, грузилом и крючком конечно же "қармақ". Помню была раньше песня, там были слова: "Іліп алдым сені қармағыма" (типа "поймалась ты мне на удочку (в руки)", парень поет про любимую девушку).
-
Вы правы. Мне кажется это искусственно выдуманный и введенный на телевидении термин, дабы перевести русское слово "погода". "Ауа райы" - буквально "состояние воздуха". "Күн райы" - буквально "состояние дня", "состояние погоды". "Ауа райы болжамы" - "прогноз погоды". Мы же чисто по-казахски говорим на погоду "КҮН" : Мы спрашиваем, например, "сендерде күн қалай?" (какая у вас погода?) И отвечаем: "Күн ашық" (ясная погода, ясный день, ясно) "Күн ыстық" (жаркая погода, жаркий день, жарко) "Күн жылы" (теплая погода, теплый день, тепло) "Күн суық" или "күн салқын" (холодная погода, холодный день, холодно) "Күн аяз" (морозная погода, морозный день, морозно) "Күн боран" (метет метель, вьюжный день, буранит), только ни в коем случае не СМС-но ЧС-ный "бұрқасын" "Күн жауын" (идет дождь, ливень, дождливый день) "Күн түнеріп тұр" (пасмурная погода, пасмурный день, пасмурно) "Күн бұзылып тұр" (погода портится) или по другому. В этом плане новодел "ауа райы - күн райы" напоминает мне другие новоделы в нашем языке, например, те же "аялдама" (остановка), "ұшақ" (самолет), "шанышқы" (вилка) и многие другие. Поэтому вести споры как правильнее говорить, "ауа райы" или "күн райы", мне кажется, бессмысленно. Хотя я слышал такие дискуссии на телевидении.
-
Или говорим еще: "Кет, боғымды жемей!" (типа не жуй сопли, будь мужчиной)
-
Ничего калмыцкого или маньчжурского в них нет. 1 - казах 2 - халха 3 - казах
-
Правильно не Монголия, а Могулистан. Монголия - это современная страна, расположенная восточнее Алтая. Могулистан или Могул/Монгул улус - это средневековая страна, располагалась западнее Алтая. Согласно РАДу, Баргуджин-токум это холодная и таежная часть Могулистана. Поэтому напрашивается локализация ее на Алтае и в смежных с ним таежных районах. Многие средневековые топонимы Могулистана в русских переводах искажены и притянуты к современным топонимам Монголии и Забайкалья, в лучшем случае просто искажены до неузнаваемости. Не раз обсуждалось и обосновывалось. Однозначно это опять таки не Монголия, а Могулистан. Это верховья Черного Иртыша на западном Алтае, ссылки давал неоднократно. Речь про родовое захоронение семьи Чингизхана. Цаатаны не урянхаи, они считают себя духа. Аймак Хувсгел Монголии, о котором вы говорите, расположен далековато от Байкала на запад, а тем более от Баргузина. Этнический состав этого аймака примерно таков: халхасцы - 72%, дархаты - 14%, хотогойты - 5,3%, цаатана-духа - 0,25%. Никаких урянхайцев там нет. Так что напрасно вы пытаетесь урянхаев сослать в ссылку в Забайкальский округ. Судя по какому списку? Кроме сохранившегося у казахов древнего предания, локализующего легендарный Эргэнэ-кун на Алтае, никаких больше конкретных географических привязок Эргэнэ-куна мы с вами не найдем ни в одном из источников! В них все описывается размыто и не понятно. К сожалению или к радости, Маньчжурия никак не вписывается в вашу локализацию Баргуджин-токума в Забайкалье, на Баргузине (в Баргаже). РАД: "... Эту область называют Баргу, а также называют Баргуджин-Токум. Там шаманов больше всего." А про лесных ойратов, кыргызов, урасутов, баргутов и другие лесные племена на Алтае и Иртыше я обязательно постараюсь привести цитаты, просто мне надо их найти, что очень трудно сделать при огромном количестве материала и постов. Жду от вас и от ваших единомышленников ссылки на источники, где бы в связи с историей Чингизхана упоминался бы Байкал! А теперь чисто логика. Если бы Баргуджин-токум был действительно на нынешней маленькой речушке Баргажа (по-русски Баргузин), то РАД и другие летописцы обязательно упомянули бы великий Байкал, в который впадает эта речка. Но увы-с... Потому что у вас нет на это ответа?
-
Надо всегда учитывать тот факт, что в каждом регионе у казахов многое различается, язык не исключение. На юге қояншық - придурок, припадочный. У вас в центре қояншық - тоже вон оказывается очень грубое и оскорбительное обращение. У нас на севере, северо-востоке и в Омской области қояншық - вполне допустимое литературное шуточное обращение, мы так говорим по отношению к тем, кто хулиганит шутя, прикалывается. Например, так говорят женщины, когда с ними шутят мужчины: "Кет бар, қояншық сол!" Например, Arсен или mechenosec попытаются со мной пошутить и я в ответ им скажу: "Кет барыңдар, қояншықтар сол, ағаларыңмен ойнамай!".
-
Самый настоящий казах. На калмыка не похож ни грамм.
-
Если вы с Кылышбаем всерьез верите существующему отождествлению "Баргуджин-токум, Баргу" = "Баргузин в Забайкалье", то не особо углубляясь в вопрос могу на вскидку перечислить нестыковки такого фантастического отождествления: 1) В Баргуджин-токум (если верить точности русского перевода оригинального названия) обитали лесные урянхаты, то есть урянхаи. Но как всем известно, урянхаи всегда обитали в регионе "Алтай - Саяны". В районе Байкала их не было, а тем более в Забайкалье. 2) Те самые урянхаты согласно Рашид ад-Дину, притязали на то, что это они разжигали огонь в Эргэнэ-кун. Согласно же древним преданиям, сохранившимся у казахов, легендарный Эргэнэ-кун находился на Алтае. 3) Европейские путешественники очевидцы с местностью Баргуджин-токум связывали, что татары Чингизхана там добывали для охоты ловчих птиц. Как всем известно, самые искуссные беркутчи из казахских племен керей, меркит и найман добывают себе птенцов беркута и особо ценят именно Алтайского белоплечего беркута. 4) Племя баргут, обитатели Баргуджин-токума, было тюркским и обитало также на Алтае. Не путать с их современными тезками, живущими далеко в северной Маньчжурии. 5) Ни то чтобы Забайкалье и Баргузин, а даже само озеро Байкал не входило в орбиту бурных событий 12 - 14 веков и совершенно и ни разу не упоминается в письменных источниках о событиях, связанных с татарами Чингизхана! Озеро было от их страны почти в 1500 - 2000 км.! 6) Немаловажно и то, что все вы свое заблуждение строите на русском звучании топонима - Баргузин, хотя оригинальное местное, бурятское название - Баргажа! Если отталкиваться от вашей абракадабры про "ж-з", то будет Баргаза-токум. Нестыковок масса, сейчас не хочется тратить на это свое драгоценное время. Но все же очевидно, что легендарная таежная область "Баргу - Баргуджин-тукум" находилась на Алтае и на западном Саяне. Упоминаемое Восьмиречье следует искать здесь, на Алтае, и даже возможно на его западных отрогах, а не на Енисее или в Забайкалье.