Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57675
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    719

Весь контент АксКерБорж

  1. Значит его язык был не тем, что понимается под монгольским языком в наше время. Если толмачом был коман, значит он понимал язык Гуюка (или, как минимум, один из двух его языков). Я вам про Фому, а вы мне про Ерему.
  2. Учите монгольский язык, еще ведь не поздно. Если сможете освоить, то станете полноценным носителем языка и тогда вы все поймете. Если же вы про меня, то мне достаточно моих базовых знаний монгольского языка, что я дополняю информацией из словарей. А про "Хархорин это рядом с Хара хорумом" вы все равно не правы. ))
  3. Читайте "Юань ши", "Джами ат'Таварих", сравнивайте, анализируйте. Дополните их традицией тюрко-монгольских кочевых скотоводов хоронить членов семьи и рода если есть возможность в одном месте, на одном кладбище и обязательно там, где похоронены близкие, деды и предки.
  4. Не разные. Как вы можете судить, если не владеете монгольским и казахским языками? Казахи и халха-монголы никогда не пересекались. Женское имя вполне может быть отголоском казахско-калмыцких культурных связей 16-18 в.в.
  5. Этот лозунг-пароль об общих корнях помнили и применяли по отношению друг к другу даже команы с татарами в нач. 13 века (примеры я приводил). Хотя и этот факт, к сожалению, историки объяснили совсем по другому, мол это был призыв к общим кочевым традициям, чуждых племен, но которых мол объединяла жизнь под войлочными шатрами. )
  6. Не зря наверно арабо-персидскими авторами тех веков для отличия от привычных им тюрков-мусульман использовались для них эпитеты синонимы - неверные тюрки, безбожники, тюрки Хитая, тюрки Чина, тюрки ас-Сини, татары и пр. К сожалению историки объяснили их совсем по другому - кочевники, живущие под войлочными шатрами.
  7. Инициатор прочитал эту тему и мои предложения? )
  8. Взгляд случайно попал на вывеску "тігін машинасы", а это вновь и вновь прямой перевод с русского, автор хотел передать словосочетание "швейная машинка". Хотя все мы говорим на нее "іс мәшнә", по крайней мере в наших краях так говорят и так произносят как минимум 100 лет.
  9. Предисловие Б.И. Панкратова к «Юань-чао би-ши» (1962 г.): «… в транскрибированном китайскими иероглифами монгольском тексте встречается ряд географических названий, не существовавших в 1240 году, а появившихся много позднее. До сих пор ни одному из исследователей «Юань-чао би-ши» не удалось найти правильного объяснения этим загадкам».
  10. Я же написал, что фамилия, неужели вам даже это непонятно? Хорлогийн это все равно что по-украински Хорлогенко или по-русски Хорлогинов.
  11. Надо отталкиваться от оригинального написания имени, будь то имени Чингизхана, будь то татарина Уге, основа которой именно связана с железом, причем и в тюркских, и в монгольских языках, оно одновременно и существительное (железо), и прилагательное (железный). Информаторы Рубрука объяснили ему все правильно.
  12. Тема в шутах не нуждается. Тем более шуты без чувства юмора. ) Даже мне, не монголу и не буряту понятно, что "Хархорин" никакой там не "рядом с Хара хорумом", а искаженное по правилам монгольской фонетики тюркское выражение "Qara qorum", букв. "черный къорум" или "черные къорумы", так называли нагромождения, россыпи, груды камней и валунов, обломки скал в горах, если же переводить буквально само искажение с монгольского языка, то оно не имеет смысла, "хархорин" - "черных двадцать". Обсуждали уже.
  13. Предполагаю, что местное древнее предание и версия ученых про могилу Гуюка имеет право на жизнь, захоронить хана могли на месте более древнего особо почитаемого святилища рядом с еще более древнейшими оленными камням. А про могилу Чингизхана предполагаю, что местное древнее предание и версия ученых про могилу поодаль от места насыпи также имеет право на жизнь, обоснования приводил раньше в этой же теме. У местных казахов кереев (а сейчас и у китайцев) местность издревле славится своими изобильными пастбищами, водопоями и живописным ландшафтом и воспета в преданиях как некий рай на земле. https://www.sohu.com/a/393104591_99958045
  14. Западные отроги Большого Алтая. Район, где берут начало реки Черный Иртыш и Чингиль (Чингис). Одноименный уезд Чингиль (кит: Цинхэ - 青河县) Горная долина Ушколь (кит: Саньдаохайцзы - 青河县三道海子被称之为“通天之地). Таинственная насыпь из камней. Китайские и иностранные ученые пока что выдвигают 4 версии: 1) Эпохи бронзового или раннего железного века. 2) Императорский мавзолей, вероятно могила Гуюк-хана (местные казахи племени керей по своим преданиям насыпь связывают тоже с великим ханом Гуюком). 3) Древняя царская усыпальница кочевника Алтая. 4) В 500 метрах от груды камней расположен мавзолей Чингисхана. https://zhuanlan.zhihu.com/p/554115079
  15. Из комментариев к иероглифической транскрипции Чжао Му «Юань-чао би-ши» (от того, что сохранилось от ССМ, воспроизведенного в 1408 г. под названием «Юн-лэ дадянь»). Кстати, «ССМ» более или менее широкому кругу китайских историков памятник стал известен лишь в 1848 году, когда вышел в свет именно под редакцией Чжан Му. 603. Река Урунгу имеет 2 истока: восточный - это река Бурхань (Булгун наших карт) и западный река Чингис (Чингиль наших карт). 605. По замечанию Хэ-цю-тао, река Чингиль - это вышеупомянутая река Чингис, называемая также Чингиль-гол. 608. Река Чингиль в Шуй-дао-ти-ган называется Боро-чингиль, а образуемое ею озеро - Кизиль-баш. Названия эти не согласны с теми, которые мы встречаем на картах в Хуй-дяне. Хэ-цю-тао полагает, что река эта, должно быть, получила название Чингис по имени Чингис-хана на том основании, что в Юань-чао-би-ши упоминается река Урунгу, в которую впадает названная река.
  16. 9 ) Монгольская фамилия Хорлогийн. Казахское женское имя Қорлығайын.
  17. Вы путаете меня с ув. Zake. Хотите спрыгнуть со своих же вопросов?
  18. Мы с вами и думаном в совершенно разных измерениях, почему не скажу )) В любом случае не поймем друг друга, поэтому давайте не политизировать форумные дискуссии. Никто не врет, не судите других по себе. Давайте лучше обсудим каждое ваше заявление: Вы все свалили в кучу. Фотоальбом Прокудина-Горского это же Туркестан, Самарканд, Бухара и окрестности, т.е. юг и юго-запад. Левшин это Оренбург, те. северо-запад. Фотоальбом Дудина это север и северо-восток. У них описание и фотографии разных климатических регионов, соответственно, разных юртных традиций и конструкций. Что именно вам объяснить? Выразите свой вопрос четче. Что вы хотели этим сказать? Выразите свой вопрос четче.
  19. Наши с вами генеалогические линии расходятся от братьев, ваш предок один из братьев Есбол, наш предок другой из братьев - Есенәлі. Сын Есенәлі - Құдайқұл Сын Құдайқұла - Құдайберді или по другому "бесқара" (прозвище пяти его смуглых сыновей) Сын Құдайберді-Бесқары - Елібай Сын Елібая - Марқабай по прозвищу "тақа" (от него род Така кереи) Сын Марқабая - Қабалақ Сын Қабалақ - Бөкенбай и далее к моим ближним дедам. Если не ошибаюсь, в русских источниках по русско-казахским отношениям нашего края и в материалах экспедиции Щербины зафиксированы из них первыми Кудайберды (Бескара), его сын Елибай и внук Маркабай (1740 года рождения). Образование последних бескара-керейских родов в нашем крае, в смежных районах Омской и Павлодарской областей, относится к именам и прозвищам реальных личностей из сер. 18 века - тақа, соқыр, көпбақсы, отынсыз и др.
  20. Даже внешне отчетливо видно, что юрты теплых краев (см: выше) и холодных (см: выше и ниже) различаются. Хотя народ (казахи) и время (рубеж 19-20 в.в.) одни. В степном крае, на севере, войлок плотнее и толще, стены кроме войлока прикрыты чием, дверной проем - деревянными дверцами и войлочной накидкой одновременно (если увеличить и приблизите фото все эти детали видны). Причина отличий, по моему мнению, прежде всего в разных природно-климатических условиях, диктующих разные способы хозяйственного уклада и быта.
  21. Узбекистан, Тамдынский район. Фото 1929 года. Дверного косяка (босаға) под дверцы нет, только формальная рама для входа.
×
×
  • Создать...