Слово "мухар" в монгольском есть, значения разные: 1. Комолый (т.е. безрогий), куцый; 2. Тупой, слепой; 3. Предел, грань.
Но есть ли "мухар хөрөө" в значении "куцая, короткая пила"?
И почему Рашид ад-Дин не дает значения слова "мукур" и объясняет лишь второе слово в прозвище "куран" - сварливый и нудный нрав как пила? Потому что Мукур это имя, а второе слово прозвище?
Мы можем лишь предполагать, поэтому я могу дать объяснения с позиции казахского языка:
"мукур (мықыр)" - человек небольшого роста (правда мы не знаем какого роста был тот нирун).
"қыр, қыру (гл.)" - царапать, скоблить (например, наждаком или напильником); истреблять.
Мукур-куран могло означать Мукур-зануда.
Кстати, значения обеих слов у монголов и у казахов близки:
Монг: мухар - куцый. Каз: мыкыр - маленького роста.
Монг: хөрөө - пила. Каз: қыру - царапать, скоблить, истреблять и т.д.
Отсюда вопрос - говорят ли монголы на человека "мухар", как это делают казахи?