-
Постов
57883 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
721
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
У меня есть вопрос братьям - монголам, есть ли у Вас такой род/племя или созвучное КҮРЛЕУТ? (настораживает окончание) У нас они входят в кыпшаков: После изгнания калмыков кыпшаки заселили в Павлодарской области местности на левобережье Иртыша напротив форпоста Бобровского вплоть до озера Жалаулы (АКБ: ныне Иртышский район). Это Бұлтыңские роды: Қосайдар, Сейтімбет, Ақпыш, Жолоба, Елетең, Айтқұл, Күрлеуіт, Қожамжар (АКБ: есть село Қожамжар где-то между Иртышским и Актогайским районами), Қосқұлақ, Жәрімбет. На север они кочевали до озер Қызылқақ и озер в Омской области Теке, Алабота и до Иртыша.
-
Если Вы углубитесь в вопрос и хорошо поищите, то скоро выяснится, что ни с каким сотником по фамилии Коряков казахское урочище Кереку не связано. Такого человека, Корякова, не было ни в Тобольске нигде в другом месте. Это было при Союзе, когда многое пытались связать с великой русской миссией, благо было созвучие: Кереку - Коряков. Один малюсенький нюанс от меня лично, по большому секрету лично Вам. Пожалуйста ответье на вопросы: Когда русские построили форпост под названием Коряков якобы по фамилии какого-то сотника или купца? Когда русские впервые узнали слово коряк - народ Камчатки и когда после этого могла зародиться фамилия Коряков?
-
Согласно казахским преданиям, политическое объединение Алты Алаш восходит ко временам Тауке хана (17 век). Эта эпоха запомнилась казахам не только Тауке ханом, но самое главное шестью биями от шести ее составных, т.к. хану удалось их все объединить: Ұлы жүз, Орта жүз, Кіші жүз, Қырғыз, Қарақалпақ, Құрама (составные из разных племен), по другим версиям вместо одного из последних трех входят ногаи. Имена шести биев не помню.
-
Авторское право теоритически предусматривается при всех публикациях, но на деле оно в СНГ пока что мало работает.
-
Асану-Кайгы мое видение имени Зороастра. Имя легендарного зачинателя Зороастризма также произносят как Заратустра, Заратуштра (от авест. Zaraθuštra и перс. زرتشت — Zartošt) как ни странно мне напоминает казахское слово Жаратушы - Бог, Творец, Создатель (сейчас больше как Жаратқан, но сохранилось и Жаратушы). Сравните казахские: Жаратушы - Бог, Создатель, творец. Жарату - создавать, сотворить. Известно, что он был мифический жрец и пророк, которому было дано Откровение...И его называют творцом, создателем также... Все связанное с ним это песнь о степном раздолье и о скотоводстве, что не свойственно персам отнюдь. Опять тюркизм, опять тюрки?
-
Т: Тавилга (таволга) – Тобылғы (таволга) Тавлах (злорадствовавть, ехидничать, глумиться) – Табалау (злорадствовать, ехидничать, глумиться) Тавхай (подошва) – Табан (подошва) Таг (гребень горы, вершина горы) – Тау, Тағ (гора) Тагнай (небо) – Таңдай (небо) Таж (плешивый, паршивый, облыселый) – Таз (плешивый, паршивый. Облыселый) Тайлаг (верблюжонок-двухлетка) – Тайлақ (верблюжонок-двухлетка) Тал (степь, поле, равнина) – Дала (степь, поле, равнина, снаружи дома) – в русском Долина, Даль, Раздолье. Талаар (о, об, про) - Туралы (о, об, про) Талах (растерзать, разграбить, искусать, расхватать) - Талау (растерзать, разграбить, искусать, расхватать) Талбаг (растеленное, широкое) – Талпақ (растеленное, широкое) Талх (хлеб), Талхан (измельченное, растолченное) – Талқан (1. измельченное, растолченное 2. Измельченная крупа-мука из зерен) – в русском Толокно, Толочь. Там (ад) – Тамұқ (ад, от: там, таму - разжигать) Тамга (метка, тавро, знак) – Тамғы, Таңба (метка, тавро, знак, от: там, таму – разжигать) Тамгалах (метить, таврить скот) – Тамғылау, Таңбалау (метить, таврить скот) Тамир (жилы) – Тамыр (жилы) Тамхи (табак) – Темекі (табак) Тамшаах (есть с удовольствием, смаковать) – Тамсану (есть с удовольствием, восхищаться, смаковать) Танан (перламутр) – Тана (перламутр) Тангараг (клятва, присяга, обет) – Тәңір (Бог) – у саха Тангара – Бог. Танил (знакомое, известное), Таних (узнавать, распознавать) - Таныс, Танымал (знакомое, известное), Тану (узнавать, распозновать) Тансаг (редкий, диковинный, удивительный) – Тансық (редкий, диковинный, удивительный) Танших (цокать небом от удивления) – Таңғалу (удивляться), Таңдай қағу (цокать небом от удивления) Тараах, Тарах (распускать, рассеивать, раздавать) – Тарату (распускать, рассеивать, раздавать) Тархай, Тархмал (расходиться, разбредаться, разойтись) – Тарқау, Тарқамалы (расходиться, разбредаться, разойтись) Тарайх (растягиваться) – Тыраю (растягиваться) Таргалж (рябчик) - Тарғақ (рябчик, от: тарғыл – пестрый, рябой) Тариа, Тариалан (посевы, урожай) – Тары (просо) Тариачин (землепашец, земледелец, хлебороб) - Тарышы (земледелец, землепашец, тот, кто сеет просо) Тарлан (матерый самец) – Тарлан (матерый самец) Тармаг (ответвление, ветка, колено) – Тармақ (ответвление, ветка, колено) Тармах (сгребать сено граблями) – Тырмау, Тырмалау (сгребать сено граблями) Тас (сильно, не жалея, прямо) – Тас (камень, твердо) Тасам (тесьма, оторочка из кожи) - Таспа (тесьма, оторочка из кожи) – в русском Тесьма. Татрах (уменьшаться, убавляться) – Тартылу (уменьшаться, убавляться) Татаг, Татагдах (уменьшаться, убывать, спадать, высыхать) – Тартық , Тартылу (уменьшаться, убывать, спадать, высыхать) – с учетом того, что зачастую в монгольском нет звука Р. Татуур (выдвижной ящик) – Тартпа (выдвижной ящик) Тах (подкова, каблук) – Таға (подкова), Тақа (каблук) Тахиа (курица), Тохь (индейка) – Тауық (курица) Таяг (палка, посох) – Таяқ (палка, посох) Товгор, Тумбагар (пухлый, надутый, выпуклый, полный) – Томпақ (пухлый, надутый, выпуклый, полный) Товрог (земля, грунт, почва, пыль, россыпь) – Топырақ (земля, грунт, почва, пыль) Товч (коротко, кратко о чем-то) – Топшы (коротко, кратко о чем-то) Товшоос (обметка при шитье), Товших (наметывать, обметывать) – Тепшіс (обметка при шитье), Тепшу (наметывать, обметывать) Товь (тюбетейка) – Төбетей, Тақия (тюбетейка) Тогоо (котел, казан) – Тоған (котлован, пруд, дамба) Тогоруу (журавль) – Тырна (журавль) Тогтмол (постоянный, устойчивый, сталбильный) - Тоқтамалы (постоянный, устойчивый, стабильный) Тогтох (задержаться, остановиться, прекратиться) - Тоқтату (задержаться, остановиться, прекратиться) Той (прзднество, свадьба) – Той (празднество, свадьба, от: понуд. Той – насыться и пищи и веселья) Тойг (лодыжка) – Тобық (лодыжка) Тойхон (ястреб) – Тұйғын (ястреб) Толно (боярышник) – Долана (боярышник) Толь (словарь) – Тіл (1. язык 2. язык, речь 3. весть, сведения 4. пленный-осведомитель 5. секрет, ключ, разгадка) Томоолох (округляться, кружиться) – Домалақ (круглый, шарообразный) Томуу (простуда, грипп) – Тұмау (простуда, грипп) Тонгойх (стоять на карачках, как рак...): ) – Тоңқаю (стоять на карачках, как рак) Тоногч (грабитель) – Тонаушы (грабитель) Тонох (ограбление, разбой) – Тонау (грабить, разбой) Тоодог (дрофа) – Дуадақ (дрофа) Тооно (круглый купол юрты) – Тоғын (обод колеса) Тор (сеть, решетка, клетка) – Тор (сеть, решетка, клетка) Тоосон (пыль) – Тозаң (пыль, пыльца) Торгон (тонкий шелк) – Торғын (тонкий шелк) Торгууль (обложить налогом, данью, податью, объясачить), Торгуулах (налог, дань, подать, ясак) – Торгууд, Торғауыт? Торлох (окутывать, плести, вязать, штопать) – Торлау (окутывать, плести, вязать, штопать) Торой (поросенок) – Торай (поросенок) Тосвор (поднос) – Тосар (поднос) Тос-лог (полотенце для вытирания жирных рук, от: тос - жир) – Май-лық (то же самое) Тосох (ожидать, ждать) – Тосу (ожидать, ждать) Тотго (ручка, рукоять) – Тұтқа (ручка, рукоять) Тотгор (клейкий, вязкий, удерживающий) – Тұтқыр (клейкий, вязкий, удерживающий) Тоть (павлин) – Тоты (павлин) Тохир, Бохир тохир (горбатый, сутулый, сгорбленный) – Бүкір (сутулый, горбатый, сгорбленный) Тохом (подстилка под седло, чепрак) – Тоқым (подстилка под седло, чепрак) Төв (середина, центр, главный, важный) – Төбө, Төбе (вершина, сопка, верх, макушка, главный, важный) Төгөлдөр (весь, цельный, целиком, сполна) – Түгел, Төгөл (весь, цельный, целиком, сполна) Төгрөг (1. Окрестность, район 2. Круг, окружность 3. деньги) - Төңірек (круг, окружность, окрестность, район) Төл (приплод, молодняк скота), Төлөг (ягненок) – Төл (приплод, молодняк скота) Төлбөр, Төлөөс, Төлөх (плата, платеж, долг, компенсация), Төлөгч (плательщик) – Төлем (плата, платеж, от: төлеу – платить, оплачивать), Төлеуші (плательщик) Төмөр (железо) – Темір (железо) Төмөрч, Төмөрчин (кузнец) – Темірші (кузнец) Төөрөх (заблудиться) – Теріс кету (заблудиться) Төр (1. правительство 2. государство 3. закон, правила), Түшмэл (аристократ, белая кость, чингизид) – Төр (почетное место), Төре (чингизид, белая кость, аристократ) Төрөх (рождаться, родиться) – Туу (рождаться, родиться) Төрхөм (родственники, родня замужней женщины) – Төркін (родственники, родня замужней женщины) Төс (цвет, оттенок, вид, внешность) – Түс (цвет, оттенок, вид, внешность) Төсөг, Төстэй (похожий, схожий) – Түстес (похожий, схожий) Туг (знамя, флаг) – Ту (знамя, флаг) Тугч (знаменосец) – Тушы (знаменосец) Тугал (теленок), Тугалмай (комолый, безрогий) – Тұқыл (комолый, безрогий) Тугдам (орда, дворец) – Орда (орда, дворец) – у ТМЧ не Тугдам, а Орда. Туйлах (брыкаться, дичиться, вставать на дыбы о лошади, верблюде) - Тулау (брыкаться, дичиться, вставать на дыбы о лошади, верблюде) Тумархаг (крутой, вспыльчивый нрав) – Томырық (крутой, вспыльчивый нрав) Тун (чересчур, слишком) – Тым (чересчур, слишком) Тунах (оседать, отстаиваться) – Тұну (оседать, отстаиваться) Тунгалаг (прозрачный) - Тұнық (прозрачный) Тунжрах (хмуриться, меркнуть, темнеть, мрачнеть) – Тұнжырау (хмуриться, меркнуть, темнеть, мрачнеть) Тураал (истощенный, изможденный, изморенный) – Туралаған (истощенный, изможденный, изморенный) Тураг (мера длина) – Тұрық (мера длина) Тус, Тушаа, Түүрэг (окрестность, вокруг) – Тұс, Төңірек (окрестность, вокруг) Туулай (заяц) – Тууль (эпос, сказание), Туульч (сказитель) – Туур (копыто) – Тұяқ (копыто) Туурга (войлок, кошмы, которыми покрывают юрту) – Туырлық, Туырдық, Туурлық, Туурдық (войлок, кошмы, которыми покрывают юрты; выражение: Кигіз туырлықты - народы, живущие под войлочными юртами) Тушаа (путы коня) – Тұсау (путы коня) Тушаал (приказ, указ) – Бұйрық (приказ), Жарлық (указ) - у ТМЧ не Тушаал, а Буйрук, Ярлык. Туяа (свет, яркость, луч) – у саха личное женское имя Туяара... Түйнэг (узелок, связка, клубок) – Түйнек (узелок, связка, клубок) Түмбийх, Түнсийх (выступать, выпукло) – Томпию, Дүңкию (выступать, выпукло) Түнэр (потемки, тьма, мрак) - Түнер, Түнек (потемки, тьма, мрак; от: түн - ночь) Тэвнэ (большая игла) – Тебен (большая игла) Тэвнэ (лещ) – Табан (лещ) Тэвх (застежка, задвижка, засов) – Тиек (застежка, задвижка, засов) Тэг (ноль, никак, ничего, нисколько) – Түк (никак, ничего, нисколько; от: түк – ворсинка, волосок) Тэгнэх (уравнивать, сравнивать, сопоставлять) – Теңдеу, Теңеу (уравнивать, сравнивать, сопоставлять) Тэн (равный, уравненный груз) – Тең (одинаковый, равный, соразмерный) Тэгш (ровный, гладкий) - Тегіс (ровный, гладкий) Тэжээл (корм для скота) – Тажал (обжора) Тэлэх (приучать сосунка к чужой матке) – Телу (приучать сосунка к чужой матке) Тэлээ (приученный молодняк) – Телі (приученный молодняк) Тэмээ (верблюд) - Тэнгэр (Тенгри, Бог, Небо) – Тәңір (Тенгри, Бог, Небо) Тэнгэс (море) – Теңіз (море) Тэнэг (глупый, дурак) – Тентек (придурок, проказник) Тэргэл (пестрый, рябой, полосатый) – Тарғыл (пестрый, рябой, полосатый) Тэрмэ, Тэрмэн (узорчатое сукно) – Терме (узорчатое сукно) Тэрс (неправильно, неверно, ошибочно, против) – Теріс (неправильно , неверно, ошибочно, против) Тэрэг (телега) – Арба (телега) Тэсэм (терпение, стойкость, выдержка) – Төзім (терпение, стойкость, выдержка) Тэх (горный архар) – Теке, Тау теке (горный архар) Тээг (запор, адвижка) – Тиек (запор, задвижка) Тээрэм (мельница) – Тиірмен (мельница)
-
Верить можно, т.к. это словарь + мои переводы на русский, которые я считаю почти верными. Вполне возможно, у меня нет казахско-калмыцкого или калмыцко-казахского словаря, чтобы делать сравнения (если вообще есть такие словари, в чем я сильно сомневаюсь). Уважаемый Қара Татар, я хочу сперва выложить родственные слова по всему словарю (пока что я остановился на букве Т). После чего давайте все вместе начнем с самого начала моего списка и доказывать какие из них казахизмы, а какие халхизмы. Только просьба не использовать общие слова и не делать обощений без доказательственной базы, как это сделали Вы сейчас.
-
Уважаемый 240580, Вы не ошиблись, у меня действительно вызввает иронию интерпретация Мокша. А москаулы по-моему будет на любом из тюркских, не город, так москвич.
-
Прошу извинения, не из Ваших, а коль собеседник обращается так к Вам...
-
Лично мне чем уже глаза тем больше нравятся. И я этим горжусь как и Вы.
-
Я предположил из беседы Вашей.
-
Да Вы братья оказывается. А я ашамайлы и аксары. К уйсынам и к канлы отношения не имеем в отличие от абак.
-
Стоило бы тогда так называть свою тему?
-
А кто не любит или отрицает, cheroki?
-
Жаль что я не уйсын, а керей. Если Вы не боитесь вопроса, а из какого рода Вы?
-
Мой друг из Нижне-Колымского района, пос.Черский, с.Андрюшкино, т.е. это совсем близко к Плейстоцену.
-
С (продолжение): Саала (вилы, трезубец) – Айыр (вилы, трезубец) – Жалаир – Салаайр (вилы-вилы), также как предлагал Ахинжанов: Уранхай – змея-змея???: Салбагар, Салбаганах (отвислый, обвисший, висящий), Сэлбэгэр – Салпаң, Салбырақ, Салпиған, Салбыраған (отвислый, обвисший, висящий) Салгалах (трястись, дрожать, шататься) – Селкілдеу (трястись, жрожать, шататься) Салдан (голый) – Жалаң (голый, босый, без головного убора) Салхин (1. Ветер, буран 2. Переохладиться) – Салқын (холод, прохлада) Самрах (перебалтывать переливая с посуды в посуду или ковшом) – Сапыру (перебалтывать переливая с посуды в посуду или ковшом) Сан (богатство, имущество, ценности) – Сан (множество, бесчисленно, количество, счет, число) Санч (казначей, счетовод) – Санаушы (счетовод) Санаа (мысль, дума) – Сана (сознание, мысль) Саримсаг (чеснок) – Сарымсақ (чеснок) Сарлаг (дикий як) – Сарлық (дикий як) Сах (альчик для игры, утяжеленный свинцом) – Сақа (альчик для игры, утяжеленный свинцом) Сахал (борода) – Сақал (борода) Сахигч (сторож, охранник) – Сақшы (стражник, охранник) Сийрэг (редко) – Сирек (редко) Сийрэх (редеть, уменшаться, убавляться) – Сиреу (редеть, уменшаться, убавляться) Солгой (левша) – Солақай (левша) Соно (овод) – Сона (овод) Сорогч (сосатель) – Сорушы (состатель) Сохор (слепой) – Соқыр (слепой) Сөлөр (косоглазый) – Шапыоашты (косоглазый) Сөнөх (гаснуть, тухнуть) – Сөну (гаснуть, тухнуть) Суваг (арык, канал) – Сопақ, Супақ (узкий), Су (вода) Сураг (известие, новость), Сурах (учиться, учеба) – Сұрақ (вопрос) Суусар (куница) – Сусар (куница) Сүвээ (филе, мякоть, прилегающая к ребрам) – Сүбе (филе, мякоть, прилегающая к ребрам) Сүж (молочный скот) – Сүт (молоко) Сүйх (серьги) – Сырға (серьги) – в русском Серьга. Сүрэл (солома) – Сыбан (солома) – у ТМЧ упоминается не Мурэл, а Сыбан, Шибан, Шайбан. Сүү (молоко) – Сүт (молоко) Сүх (топор) – Балта (топор) Сэвх (веснушчатый) – Секпіл (веснушчатый) Сэргэг (бодрый, чуткий, бдительный) – Сергек (бодрый, чуткий, бдительный) Сэрх (козел) – Серке (козел)
-
В этом с Вами согласен.
-
Дискутируя в данной теме пришли к следующим выводам: 1. Чурчут – это название, данное маньчжурам, чжурчженям и восточным монголам в циньских войсках. 2. Шуршут казахских преданий - это обобщенное название, данное калмыкам (джунгарам), а также маньчжурам, чжурчженям и восточным монголам в циньских войсках.. Уважаемый Хак-Назар б.Касым приводил выдержку из русского документа:. "…получил Барак-салтан из Большой орды от Толе бия письмо, в котором пишет, что черные калмыки имеют войну с чюрчутами (кочуют оные около Китая); и оные де калмыки от них чюрчутов весьма утеснены..." Мною приводилось: «еще Галдан-Чирину обещался быть доброжелательным, а он-де, Амурсана, по матери ему, Галдан-Чирину, свой, то-де ево в свое защищение и принял с тем, чтоб ни зюнгорским калмыкам ево не возвращать, ни чурчутцам не отдавать…». Амыр также уверен в том, что Чурчут – это маньчжуры и монголы в составе их войск: «…Почему решил, что чурчутами называли именно китайцев? А не самих маньчжур или подчиненных им монголов, солонов, дербетов, которые составляли их войска, ведущие боевые действия в том районе в указанное время?..» Тем самым, казахи назвали монголоязычные народы: Ойратов и волжских калмыков – Калмак (изначально название, данное оставшимся в Монголии тюркским племенам - соплеменникам) Восточных монголов и маньчжуров – Шуршут О названии Монгол казахи не знали и нигде его не применяли. А в преданиях древних своих предков называют Уыз (Огуз) или Татар. Все это подтверждается и языками: Монгольские языки имеют большой пласт маньчжуризмов, особенно центральный литературный (халх). Т.е. восточные монголы (халхасцы) это оманьчжуренные калмыки. Этим также объясняется огромный пласт тюркизмов в монгольских.
-
"Проблемы происхождения и этнической истории тюркских народов Сибири" (Томск, 1987). Гл: Алтайские телесы в этническом отношении (Л.П.Потапов): ...В Джунгарский период (также телеуты и другие алтайцы) подвергались не только гонению, притеснениям или разорению, но и раздроблению, насильственному переселению и ассимиляции. По этой причине какая-то часть алтайских телесов и телеутов оказалась в Восточном Туркестане, Средней Азии и Казахстане, где вошла в состав киргизов, казахов (главным образом телеуты), даже в астраханских степях, где ассимилировались в среде волжских калмыков... Поэтому тот, о ком Вы говорите, может быть либо ассимилированным калмыком, либо осознает себя таковым ошибочно. Пусть сдаст анализы Асану-Кайгы и неутешительный диагноз не заставит себя ждать. В результате определится (или определитесь Вы?), он алтай кижи: Или калмык
-
"Проблемы происхождения и этнической истории тюркских народов Сибири" (Томск, 1987). Гл: Чулымские тюрки в конце 16 - первой четверти 19 вв. (Н.А.Томилов): ...в составе чулымских тюрков имеется группа аргын, которая, как считает Л.П.Потапов, продвинулась на Чулым "в последней четверти 16 в. с Тобола вместе с частью сибирских татар". ...что большинство живущих на Чулыме и Кие татар происходят от Кучум-хана и что они в древности были одинаковым с казахской ордой народом. ...Возможно, прав Л.П.Потапов, когда считает, что именно тогда на Чулыме оказалась часть группировки аргынов, продвинувшаяся сюда приблизиельно в последней четверти 16 века...В составе таких переселенцев могли оказаться и северные чаты, генетически связанные с казахами... ...В составе Больше-Аргунской волости в 1897 г. находились юрты калмацкие, название которых происходит явно от этнонима телеутов "калмак". ...Э.Л.Львова приводит второе название Аргунской волости - калмах... ...Д.Г.Мессершмидт прямо указывал в 1720-х гг., что в устье р.Яи живут калмаки, т.е. телеуты. ...Он же в своем дневнике путешествия в 1721-1722 гг. писал, что аргунов он нашел по Чулыму, недалеко от устья реки Кии, и далее по р.Тай вместе с жителями Ячинской волости, а также в районе Божьего озера, в селении Урюпе... ...В 1620-1640 гг. более 50% чулымского населения вольно или невольно мигрировали к соседям, в киргизские земли из-за частых набегов.
