Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57883
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. Почему же? В основном аламан на 16 и 25, бывает и на 21, 31 и 35, а также на 50-60 км. (по кругу конечно). Про сто не слышал. http://www.alaman.kz/?p=9820
  2. Может фу-ты, ну-ты потому что нет параллелей в алтайском? Мы оба не лингвисты чтобы вешать ярлыки, а тема есть простое сравнение огромного сходства языков, на которое многие закрывают глаза и нехотят видеть, а некоторые просто не представляли всего объема.
  3. Ц (продолжение): Цана (лыжи) – Шаңғы (лыжи), Шаңа (сани) Цангинах (пищать) – Шаңқылдау (пищать) Цар (1. большая чаша, миска 2. объем, размер, площадь, величина) – Шара (1. большая деревянная чаша, миска 2. глазная впадина 3. мера) Цараа (рана), Царга (царапина, порез) – Жара (рана), Жарық (трещина, щель), Жырық (царапина, порез) Царайлаг (красивый, милый, симпатичный) – Шырайлы (красивый, милый, симпатичный) Царга (скупой, скряга) – Сараң (скупой, скряга) Цас (латунь) – Жез (латунь) Цах (покраснение лица и тела новорожденного) – Шақа (покраснение лица и тела новорожденного) Цахилдаг (пискун) – Шиқылдақ (пискун) Цахлай (чайка) – Шағала (чайка) Цацаг (кисточка, бахрома, пучок, хохолок) – Шашақ (кисточка, бахрома, пучок, хохолок) Цацагт (с кисточкой, хохлатый) – Шашақты (с кисточкой, хохлатый) Цацах (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить) – Шашу (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить) Цацах (поперхнуться жидким) – Шашалу (поперхнуться жидким) Цог (горящие угли) – Шоқ (горящие угли) Цогтой (о чел: пламенный, энергичный) – Шоқтай (о чел: пламенный, энергичный) Цогцгор (торчащее, остроконечное) – Шоқша, Шақшиған (торчащее, остроконечное) Цолмон (утренняя звезда Венера) – Шолпан (утренняя звезда Венера) Цонхор, Цонгор (впадина, яма, рытвины) – Шұңқыр (впадина, яма, рытвины) Цонхор (кречет) – Сұңқар (кречет) Цорго (носик чайника, краник) – Шұрғы (носик чайника, краник) Цорд (щука) – Шортан (щука) Цорой (лучшая частьмяса) – Шұрай (лучшая часть чего-либо) Цорхируу (вид птицы) – Шұрқырақ (вид птицы) Цох (темя, верхняя часть головы, голова) – Шеке (темя, верхняя часть головы, голова) Цогилох, Цохих (ударять, бить) – Соққылау, Соғу (ударять, бить) Цочимхой (трусливый, боязливый, испуганный) – Шошығыш (трусливый, боязливый, испуганный) Цочих (пугаться) – Шошу (пугаться) Цөл (пустынная, голая степь) – Шөл (пустынная, голая степь) Цөм, Цөмөө (сердцевина, ядро, зернышко) – Шөме (сердцевина, ядро, зернышко) Цөмөх (раскалывать, щелкать, лузить) – Шөмеу (раскалывать, щелкать, лузить) Цөн (ледоход) – Сең (ледоход) Цөөвөр (красный волк, чибури; шакал?) – Шиебөрі (красный волк, чибури; шакал?) – в русском Чибури. Цөр (соленное озеро) – Сор (соленное озеро) Цув (вид одежды) – Сулық (вид одежды) Цуваа (скот идущий вереницей, след в след, гуськом) – Шұбау, Шұбақ, Шұбырын (скот идущий вереницей, след в след, гуськом) Цуврах, Цувах (бродить толпой) – Шұбыру, Шұбау (бродить толпой) Цулбуур (длинный повод, привязываемый к уздечке) – Шылбыр (длинный повод, привязываемый к уздечке) Цулгуйлах (скнимать шкуру целиком) – Шылғилау (снимать шкуру целиком) Цулчиг (акцент, корявая речь) – Шүлдір (акцент, корявая речь) Цурхай (щуренок, маленькая щука) – Шорағай (щуренок, маленькая щука) Цурхирал (галдеж) – Шұрқырақ (галдеж) Цуугиан (шум) – Шу (шум) – в русском Шум. Цуугих (шуметь) – Шулау (шуметь) Цус (кровь) – Қан (кровь) – титул Хан/Қан/Қаан/Қаған? Цухал (скоро, быстро, спешно, круто) – Шұғыл (скоро, быстро, спешно, круто) Цүнхээл (глубокий омут, водоворот, воронка) – Шүңгіл, Шұңғыл, Шүңет (глубокий омут, водоворот, воронка) Цэг (одна из сторон альчика) – Шіге (одна из сторон альчика) Цэгээ, Айраг (кумыс) – Қымыз (кумыс) – у ТМЧ упоминается не Цэгээ или Айраг, а Комос. Цэнхгэр (впалость щек) – Шүңірек (впалость щек) Цэрдгэр (надутый живот, толстопузый) – Шердең, Шермең (надутый живот, толстопузый) Цэрэг (армия, войско) – Қосын (армия, войско) – у ТМЧ упоминаетсяне Цэрэг, а Хошун. Цэс (список) – Тізім (список) Цэхэр (серый цвет глаз) – Шегір (серый цвет глаз), Шағыр (1. серо-бурая масть 2. бурьян) Цэцэг (цветок) – Шешек (цветок) Цэцэг (оспа) – Шешек (оспа) Цэцэн (оратор, мастер) – Шешен (оратор) – у ТМЧ упоминается Сэчен. Ч: Чавх (уст: камнеметное орудие) – Сақпан (уст: камнеметное орудие) Чадах (вытерпеть, стерпеть, перенести) – Шыдау (вытерпеть, стерпеть, перенести) Чадвар (терпение, выносливость) – Шыдам (терпение, выносливость) Чангааль (когти) – Шеңгел (когти) (продолжение на Ч следует)
  4. А давайте вообще отменим историю как дисциплину, какая разница что было раньше. Ваш ответ звучит именно так.
  5. Хорошо, попытаюсь привести точные данные о женах и невестках чингизидов из племен конырат, керей и меркит.
  6. Нет, пока что не смущает. Казахское "нур" (свет, луч, сияние) тоже многие считают арабизмом, но я его обнаружил также в эвенкийском (тунгусском) языке в форме: «нори» – свет. (Кочнева З.И. "Эвенкийско-Русский тематический словарь". Красноярск, 2001) Был бы рад, если кто-нибудь или Вы, объяснит как арабизмы попали в эвенкийский (нори - свет) и в халха (цаг - время, один час, часы). До этого вопрос спорный. Аналогично казахское "отан", по которому были споры такого же характера.
  7. С каким поздними племенами тогда Вы отождествляете к примеру олхонутов, унгиратов и татар? П.С.: я имел в виду тех законных и признаваемых им самим жен, от которых родились всем нам известные дети и потомки, т.е. полноправные чингизиды, а не тех, от которых сейчас в мире около ... млн. потомков.
  8. С первой половиной имени вроде-бы все понятно, Көк (букв: синее, голубое) - Небо. Вторую половину лично я всегда почему-то отождествлял с "таң" (рус: танг) - утренний рассвет, ранняя заря, конец ночи, начало дня, т.е. с понятием, близко связанным с небом и с его .....осинением, осветвлением. Знаете, небо становится синим (көк) только при утреннем рассвете! Именно поэтому я всегда считал искомым звучанием бога Тәңірі, но не Тенгри. (мнение обывателя)
  9. Очень похоже на казахский бесік - детскую люльку, которые до сих пор у нас используют. А сохранились ли они у сахалар?
  10. Нужны в теме мнения всех - тыва, алтай, кыргыз, саха, хальмг, ойрот и других, больше мнений - ближе истина.
  11. Действительно! Кстати это мой земляк, из Ямыш недалече от Павлодара. В его время русские прекрасно общались на казахском, также как и он сам. Его казахи сильно уважают. http://irstar.kz/index.php/2010-05-13-23-00-03/61-2010-05-13-22-57-21/1482--175-
  12. Х (продолжение): Хэмрэх (обгладывать, грызть кость) – Кеміру (обгладывать, грызть кость) Хэнз (последний или самый младший детеныш у скота) – Кенже (последний или самый младший в семье ребенок) Хэнтэг (толстогубый) – Көнтек (толстогубый) Хэнхийх (важничать) – Кеңкию, Қаңқию (важничать) Хэнхэрцэг (грудина, грудная кость) – Көкірек (грудина, грудная кость) Хэр (ворон), Хэрээ (ворона) – Құзғын (ворон), Қарға (ворона) Хэрд (звук) – Қырт-Қырт ету (звук) Хэрмэл (коновязь, аркан) – Керме (коновязь, аркан) Хэрсүү (чванливый) – Керсау (чванливый) Хэрчих (ущемить, порезать, нарубить) – Кершу, Қыршу (ущемить, порезать, нарубить) Хэрэг (надо, нужно, необходимо) – Керек (надо, нужно, необходимо) Хэрэгтэй (нужный, необходимый) – Керекті (нужный, необходимый) Хэсэг (часть, кусок, ломоть), Хэсэглэх (резать, отрезать) – Кесек (часть, кусок, ломоть; от Кесу – резать, отрезать) – в русском Кусок. Хэсэх (бродить, блуждать, гулять, шататься) – Кезу (бродить, блуждать, гулять, шататься) Хэтрээ (жердь для придавливания и привязывания груза на телеге) - Бастырық, Бастырғы (жердь для придавливания и привязывания груза на телеге) – в русском Бастрик. Хэхрэг (отрыжка) – Кекірік (отрыжка) Хээр (степь, равнина) – Қыр (степь, равнина) Хэр (мухортная масть) – Кер (мухортная масть) Хявцаг (узкий, тесный, сжатый) – Қыпшақ (узкий, тесный, сжатый) Хялаа (снежинка) – Қылау (снежинка) Хярмаг (пушистый снег, хлопьями) – Қырбақ (пушистый снег, хлопьями) Хяруу (иней) – Қырау (иней) Хялар (косой) – Қыли (косой) Хялгас (волос, волосинка, ворсинка, шерстинка) – Қыл, Қылшық (волос, волосинка, ворсинка, шерстинка) Хялман (светло-серая масть) – Қылаң (светло-серая масть) Хялман (угодник, лебезящий) - Қылман (угодник, лебезящий) Хялуу (болезнь полости рта у коров и верблюдов) – Қылау (болезнь полости рта у коров и верблюдов) Хянах (подрезать, стричь волосы) – Қынау (подрезать, стричь волосы) Хянгар (широкий нож, тесак) – Қыңғар (широкий нож, тесак) Хяр (возвышенная местность, горный хребет) – Қыр (возвышенная местность, горный хребет) Хяргагч (стригаль, стригун овец) – Қырқушы (стригаль, стригун овец) Хяргах (стричь овец) – Қырқу (стричь овец) Хяргуй (кобчик, ястреб-перепелятник) - Қырғи (кобчик, ястреб-перепелятник) Хяргуул (фазан) – Қырғауыл (фазан) Хярс (степная лисица, корсак) – Қарсақ (степная лисица, корсак) – в русском Корсак. Хярууцай (ястреб) – Қаршыға (ястреб) Хясах (прижимать, притеснять, давить, мешать) - Қысау, Қысу (прижимать, притеснять, давить, мешать) Хятад (китай) – Қытай (китай) – у ТМЧ упоминается не Хятад, а Хитай. Ц: Цаа (олень, домашний и северный), Цаад (дальние, дальняя сторона), Цааш (дплше) – Цаас (бумага) – Қағаз (бумага) Цав (точно, прямо, точь в точь) – Шап (точно, прямо, точь в точь) Цаваг (верхняя открывающаяся часть юрты) – Жабық (верхняя открывающаяся часть юрты) Цавчдас (щепка), Цавчих (рубить деревья) – Шабу (рубить деревья), Шап (руби) Цавь (пах) – Шап (пах) Цавьдар (рыжая, игреневая масть) – Шабдар (рыжая, игреневая масть) Цаг (1. период, время 2. один час 3. часы) - Шақ (период, время), Сағат (один час, часы) Цагч (часовщик) – Сағатшы (часовщик) Цагдаа (часовой, охранник, стражник, сторож) – Сақшы (часовой, охранник, стражник, сторож) Цагцхай (вид сороки, крикливая, длинохвостая) – Шақшақай (вид сороки, крикливая, длинохвостая) Цалайлгах (грудь нараспашку, грудь колесом) – Шалқайту (грудь нараспашку, грудь колесом) Цалайх (дверь нараспашку) – Шалқаю (нараспашку) Цалам (аркан с узелками для ловли оленей, лошадей) – Шалма (аркан с узелками для ловли лошадей) Цалгай (несерьезный, беспечный, кто делает все наполовину, как-попало) – Шалағай (несерьезный, беспечный, кто делает все наполовину, как-попало) Цалгар (равнодушный, халатный) – Салғыр, Салғырт (равнодушный, халатный) Цалгиа (1. высокая волна 2. звук ударяющейся воды) – Шалқыма (высокая волна), Шалпыл (звук ударяющейся воды) Цалгих (разливаться от сильных волн, от раскачивания) – Шалқып асу (разливаться от сильных волн, от раскачивания) Цамаан, Цамаанших (обидчивый) – Шамшыл (обидчивый) (Продолжение на Ц следует)
  13. Почти что из всех остальных и не было, кроме перечисленных мной (не считаете же Вы любовниц, т.е. наложниц или п...)
  14. Разделение былого единства на тюркские и монгольские (народы, языки и прошлое) не результат ли политики, раньше Китая, позже России, по принципу "Разделяй и властвуй"???
  15. Уважаемый Қарақұрт, думаю Вы не станете называть сопадениями: ц-монгольское "хорхой" (червь, червяк, насекомое), казахское "құрт" (червь, червяк, насекомое) и вторую часть используемого ник-нейма? ц-монгольское "хурууд" (сушенный молочный продукт), казахское "құрт" (сушенный молочный продукт)и вторую часть используемого ник-нейма? ц-монгольское "хара" (черный), казахское "қара" (черный) и первую часть используемого ник-нейма? А русское казак и казахское самоназвание может тоже совпадение? Впервые слышу о тюркском "бат" (плохой), по крайней мере в казахском такого нет.
  16. Вот нашел имена 5 биев по М.Тынышбаеву: (Прим: несмотря на правила современного казахского языка я склонен писать именно так, по крайней мере мы так произносим - ұлұ/ұлы): Ұлұ жүз - Әлібекұлы Төле би (дулат, жаныс) Орта жүз - Қаздауысты Қазыбек (арғын, қаракесек) Кіші жүз - Әйтеке би (әлім, төртқара), до него сперва был Шеген би (жағалбайұлы) Қырғыз - Қоқым би, есть сведения и о Қора-чорин Қарақалпақ - Сасық би
  17. Казахи говорят: «Құлын жатарына, бала нағашысына тартады» (жеребенок походит на жеребца, а человек на родственников матери или наследует признаки и качества по материнской линии). Эту особенность давно заметили скотоводы-кочевники и их соседи и, на мой взгляд, делали из этого практические выводы. Уйсуньский гуньмо (куньби) женился на китайской принцессе. Русские князья часто женились на принцессах половецких родов и золотоордынских принцессах: Рюрик Ростиславович, Олег Святославович, Святополк, Изяслав Давидович, Мстислав, Олег Ярославовчи, Всеволод Ольгович, Святослав Ольгович, сын Владимира Мономаха Андрей, другой сын Мономаха Георгий (более известный как Юрий Долгорукий) и др. А потому видимо неспроста Чингизхан сам, его отец и его потомки брали жен в основном из: коныратов, кереев, меркитов: Оэлун (Ұлұн), Бөрте, Құлан, Оғұл-Қаймыш, Тұрақын-хатұн, Сорқұқтан-бике и многие другие.
  18. Идея уважаемых Арслана, Бугу, Сколота и других о встрече очень интересная. Одно дело виртуальность, другое дело воочию увидеть и пообщаться. Много лет вел рабочие переговоры с сотрудником из вышестоящей организации в Алматы, когда увидел был поражен, мое представление о нем, сложившееся за эти годы абсолютно были противоположными.
  19. Құрметті Шалқар, если Вы владеете более полными данными о родовой принадлежности властьимущих или просто знаментых людях, просьба выложить или открыть отдельную тему, очень интересно всем будет. Рахмет.
  20. Я неспроста привел сравнение ц-монг. Хэл (язык) и каз. Тіл (язык). На это меня толкнуло наличие в ц-монг. близкого по значению слова "Толь" (словарь) и в каз. "Тілмаш" (переводчик). Сравните: Толь (словарь) – Тіл (1. анат: язык 2. реч: язык, речь 3. весть, сведения 4. пленный-осведомитель 5. секрет, ключ, разгадка)
  21. Некоторые интересные сравнения: ХАВИРГА - ҚАБЫРҒА: (много копьев было сломано по этому слову раньше в темах) Ц-Монг: Хавирга (ребро, одна сторона, грань, стена) Хавьс, Хагш (корочка, чешуя) Хавтаг (боковая часть, сторона) Хавтас (переплет книги) Хавхаг, Хавх (крышка) Хавцгай (утес, скала) Хавцал (ущелье, горная теснина, русло реки) Хавчиг (тесный, узкий, вытянутый) Каз: Қабырға (ребро, одна сторона, грань, стена) Қабыршақ (корочка, чешуя) Қабыр (могила, точнее саркофаг) Қабыршақ (чешуя, панцирь) Қабық (кора, корка, шкурка, кожура, скорлупа) Қаптал (боковая часть, сторона) Қақпақ (крышка) Қап (обложка, переплет книги) Қапсағай (утес, скала) Қыпшал (ущелье, горная теснина, русло реки) Қыпша, Қыпшақ (тесный, узкий, вытянутый) Саха: Хабырға (глотка, горло) Ног: Қабырға (край, окраина, граница) Тат-Баш: Қабыра (склон горы, подошва горы, склон холма) Хак: Хабырға (кишка, край, окраина, склон горы) Тунг-маньчж: Капурға (ломаться, разбиваться, раскалываться, портиться, разрушаться, обветшать) --------------------------------- ӨЛӨН - ӨЛЕҢ: Ц-монг: Өлөн (голодный) Өлөн (грубая, малопитательная трава, прибрежная осока) Өлхөн (широкий, просторный, широкий, необъятный, обильный) Каз: Өлең (грубая, малопитательная трава, прибрежная осока), есть каз. поговорка «Өлеңді жерде өгіз семіреді, өлімді жерде молда семіреді» (где много травы өлең быки толстеют, где много смертей муллы толстеют). Өлең (песня, стих) Үлкен, произн: Үлкөн, Өлкөн (большой, старший; предположит от: ұлы – великий, огромный + кең – просторный, широкий, необъятный? У саха - Улаахан) Саха: Улаахан (большой) Тунг-маньчж: Өлэн (низменность, окрестность, овраг, долина, обрыв) Есть одноименные: - река Өлеңті (Павлодарская, Акмолинская области Казахстана) - река Өлеңті (Западно-Казахстанская область Казахстана) - река Кер-өлең (Монголия) - местность Кер-өлең (в бывшей Талды-Курганской области Казахстана) Судя по которым ближе тунгусо-маньчжурское значение слова, так как все эти реки протекают в овражной, изрытой низменной местности... ---------------------------- Сундук: Ц-Монг. (Авдар) Каз. (Абдыра) Тунг-маньчж.(Абдора) --------------------------- Возрастные названия лошадей: Ц-Монг – Каз: Шүдлэн үрээн – Құнан Хязаалан үрээн – Дөнен Соеолон үрээн – Бесті Үрээн азрага – Сәурік --------------------------------------- Как-то спрашивал у братьев - монголов о наличии племени Оймауыт, упоминаемого в казахских преданиях времен казахо-джунгарских войн (словосочетание "Он сан Оймауыт, Тоғыз сан Торғауыт") Так вот, благодаря автору рассматриваемого словаря уважаемого, хүндтэй Базылхана Бұқатұлы, узнал, что Аймауыт – это по-казахски доспехи, панцирь, латы, кольчуга.
  22. Небольшой показатель, но по моему мнению, немаловажный! Как известно по археологическим раскопкам в Европейской части России на Украине, у так называемых скифских племен присутствует такой вид орнамента как, казахское название "қошқар мүйіз" (архарьи, бараньи рога). Его еще называют "трехлепестковым". По раскопкам в "Ноин-Улинских" курганах древних хуннов (сюнну) на территории Монголии также имеется данный вид орнамента, на кошмах, коврах и др. По древнерусским миниатюрам видно, что этот орнамент принадлежал также половецким народам: западным гуннам (хон-хин), огузам (узы), каракалпакам (черным клобукам), печенегам, кыпчакам и др. У современных народов он отмечается у: казахов, кыргызов, татаров, башкортов, алтайцев, саха, хакасов, тыва (может кого пропустил?), но у халха и бурятов такого орнамента я не обнаружил (может плохо искал?). Данный орнамент присущ исключительно скотоводам-кочевникам, связан в первую очередь с легкостью его изображения на кошме (войлоке) и передает простой, но исключительно богатый по возможности вариации узоров и вариантов. Вот примеры этого вида орнамента: Его можно усмотреть и на коронах европейских самодержцев (может не связанные?).
  23. Тюрки, как это отмечали все очевидцы, путешественники, историки и другие, никогда не были однородной и одинаково развитой массой родоплемен - одни, в основном это степные кочевые племена, стояли на более высокой ступени культурного развития, другие, на низшей. У первых было единобожие (вера в Тангри), у вторых был целый пантеон божеств и духов. Даже можно отметить такую закономерность - первые позднее по аналогии с имеющимся единобожием легко переняли сначала христианство, в т.ч. его несторианское ответвление, а позже Ислам, формально лишь сменив Тангри на Иисуса, Аллаха, а вторые вплоть до сегодняшних дней фактически остаются в многобожии (смесь из ряда божеств, духов и шаманских черт). Какие народы я имею в виду Вы наверное все прекрасно понимаете. А Йер-Су полагаю действительно больше относится к понятию Священная Родина, нежели к божеству. Здесь опять же надо разграничивать верования разных тюркских племен и народов, а также монгольских как родственных!!! (что заметно даже по мнениям представителей этих же народов в данной теме ) - у одних верховным был только Тангри (к примеру, казахи), а такие как Жер-су, Умай, Эрклиг, Курбустан и др. полностью отсутствуют, за исключением Бай-Ана (Умай) в виде духа - покровителя деторождения и очага. - У других до сих пор в наличии все указанные божества: Тенгри, Улькен, Умай (Ымай), Эрклиг (Эрлик), Курбустан (Айбыстан) и разного вида духи (онгоны, албысы и т.д.). Вторая группа более легко восприняла буддизм (халха, бурят, тыва), в котором тоже отмечаются сходные признаки либо осталась вне мировых религий, хотя формально и считались в советское время как исповедывающие христианство (саха, хакас, алтай, шор и др.).
  24. Бог с ним, я конечно не уверен, это всего лишь мое личное предположение. Сходств и без этих трех слов хватает.
×
×
  • Создать...