Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57883
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. Т.е. казахское слово сусын (напиток) это монголизм? Корень су тюркский, а суффикс -ын монгольский? Так я понял? Как же быть с массой других казахских слов с суффиксом -ын? Все монголизмы? А может наоборот? Но насколько я знаю, монгольский суффикс -ын соответствует казахскому -лы, тогда что-то не вяжется. Хороший пример о легендарных нирунах, произошедших от луча, каз: нур-лы, монг: нур-ын..., т.е. лучистые.
  2. Курлеут кажется больше ближе к Хурлауд (reicheOnkel), а Ваш Куралас скорее всего это монгольский Горлос?
  3. Я выразился образно, но если хотите, то можете развить свою версию основываясь не только на всех монгольских, но и на всех тюркских языках, в т.ч. чувашском (я об этом):
  4. АксКерБорж

    Аргын

    Но что в основе этнонима Атығай? Аты-, Ата-, Ат-, Атты-? Кажется в этих словах основа прозрачная: Қарағай (сосна) - в основе қара - черное (ағаш - дерево) Торғай (воробей) - в основе торы - гнедая, бурая (құс - птица)
  5. Вы лингвист? С ума сойти с кем я взялся спорить Тогда давайте все в кучу, прошу начать с примеров на чувашском, ведь фиолетово, он же относится к тюркским.
  6. Может Вы обиделись вот на это, раз так остро реагируете на вполне обычные посты? Так это был мой чистосердечный привет из санатория Жерұйық на Бұрабае - земли обетованной, которую всю свою жизнь безрезультатно проискал Асан Кайғы.
  7. Да, но он положен в основу литературного или государственного. Более того, рассматриваемый монголо-казахский словарь построен именно на нем. Естественно, что диалектов, точнее наверное монгольских языков, много, но они здесь не рассматриваются. Ровно также, как речь в теме идет о сравнении халхаского с казахским, а не с другими многими тюркскими языками.
  8. Я не про статью и автора писал, а об обязательной необходимости владения исследователями языками изучаемых народов, в первую очередь своего. А методам надеюсь учат в ВУЗах. Мое мнение, что важно все - и теоритические навыки и языковые (не говоря уже об увлеченности и таланте...), одно без другого немыслимо. А потому, одно лишь владение методами может тоже породить, как Вы выражаетесь, фольк и лингвофричество.
  9. 0. Вы же модератор и историк к тому же кажется, надо быть повежливее и уметь ставить себя на место других. 1. Для кого труды Уалиханова, Абрамзона и Аристова стали "старыми работами"? 2. Кто Вам сказал такое? Казахские шежире говорят об обратном. 3. Кто Вам сказал или где Вы прочитали, что шежире источник 18-19 веков??? Есть другие мнения историков. И чем один источник (Муиз) предпочтительнее стал казахских шежире? Позвольте тогда Вас спросить, откуда у народа без письменных источников сохранились сведения об Асане Кайгы 14 века, чье имя Вы выбрали своим ник-неймом? 4. Китаец-очевидец прямо указал, что Чигу - Красная долина, а на казахском шие (др.тюрк. возможно чиге, чигу) - это вишневый, т.е. оттенок красного. 5. Вы не сделали открытия, про гипотезу "Луковые горы=Памир" каждый школьник знает, но это всего лишь мнение одного человека ничем не подтвержденное или Вы не согласны? К примеру я считаю, что это не Памир, а Алтай... П.С.: И все-таки я хочу попробовать убедить Вас, что нельзя исследователю истории именно тюрко-монголов, как носителей кочевой культуры с недостаточной базой письменных источников, пренебрегать таким важным материалом, как народные предания, шежире.
  10. Тогда может влияние тибетизмов или по другому, религии?
  11. Қарақұрт, там указано следующее: PMong - usu MMong - usun Kh - us Bur - uha(n) Kalm - usn Ord - usu(n) Так оно и есть, на литературном монгольском, т.е. халха, что мной и приводится вода - us.
  12. Есть "ус" - су (вода) и склон. "ус-ан" - суға (по воду, за водой, к воде). Где это Вы нашли в матчасти "усун"? Не уверен, монголы подскажут, но нигде "усун" в значении вода не нашел, в сабж-словаре в том числе. Просьба пояснить свою матчасть.
  13. Х: Хал (передние ноги туши животного) – Қол (1. рука 2. передние ноги туши животного) Хаан (хан) – Хан (хан) Хаа, Хаана (где) – Қайда (где) – у саха Ханна (где) Хаахайх (торчать, высовываться) – Қақаю, Қанқаю, Қанқию (торчать, высовываться) Хаахганах (вертеться, суетиться, беспокоиться) - Қақандау (вертеться, суетиться, беспокоиться) Хав (Хав-хар – черный-пречерный) – Қап (Қап-қара – черный-пречерный) Хаваас (шов, стежка) – Қабыс, Қабу (шов, стежка) Хаван (самец кабан) – Қабан (самец кабан) – в русском Кабан. Хавирга (ребро, одна сторона, грань, стена) – Қабырға (ребро, одна сторона, грань, стена) Хавтаг (боковая часть, сторона) – Қаптал (боковая часть, сторона) Хавтас (переплет книги) – Қап (обложка, переплет книги) Хавтга (мешок) – Қап, Қапшық (мешок) Хавхаг, Хавх (крышка) – Қақпақ (крышка) Хавцал (ущелье, горная теснина, русло реки) – Қыпшал (ущелье, горная теснина, русло реки) Хавцгай (утес, скала) – Қапсағай (утес, скала) Хавчиг (тесный, узкий, вытянутый) – Қыпшақ, Қыпша (тесный, узкий, вытянутый) Хавьс, Хагш (корочка, чешуя) - Қабыршақ (корочка, чешуя) Хаг (послед, оболочка детеныша животного) – Қағанақ (послед, оболочка детеныша животного) Хага (точь в точь, самый) – Қақ (точь в точь, самый) Хагсаа (рассохшая деревянная бочка) – Қаңсық (рассохшая деревянная бочка) Хад (ягода) – Қат (слоистая ягода: қарақат – смородина) Хадаг (полотенце для рук для уважаемых и дорогих гостей) - Қадақ (полотенце для рук для уважаемых и дорогих гостей) Хадам (родня мужа для жены и наоборот) – Қайын (родня мужа для жены и наоборот) Хадах (пришивать, привязывать, прицеплять) – Қадау (пришивать, привязывать, прицеплять) Хадмал (пришитое, привязанное, прицепленное) – Қадамалы (пришитое, привязанное, прицепленное) Хажих (заедать, задевать, задирать) - Қажау (заедать, задевать, задирать) Хазаар (узда, уздечка) - Жүген (узда, уздечка) Хазайх (кривиться, гнуться, искривляться, скашиваться, накрениться) – Қисаю (кривиться, гнуться, искривляться, скашиваться, накрениваться) Хазах (жать, сжимать, зажимать, прижимать), Хазуур (жим) - Қысу (жать, сжимать, зажимать, прижимать), Қысуы (жим) Хайлгана (чайка) – Шағала (чайка) Хайн (равный) – Тең (равный) – у ТМЧ упоминается город Тендук. Хайнаг (смесь коровы и дикого яка) – Кәйнек (смесь коровы и дикого яка) Хайр (добро, благо, помощь, милосердие, милостыня, подаяние) – Қайыр (добро, благо, помощь, милосердие, милостыня, подаяние) Хайр, Хайрга (точило, кремень, брусок) – Қайрақ (точило, кремень, брусок) Хайран (удивленный возглас – жаль, увы) - Қайран (удивленный возглас – жаль, увы) Хайрс (кожа, чешуя) – Қайыс (сыромятная кожа) Хайрхаг (щебень) – Қаиршақ, Қиыршық (щебень) Хайч (ножницы, щипцы) – Қайшы (ножницы, щипцы) Хайчин (сокол) – Сұңқар (сокол) – у ТМЧ упоминается Сонкор, а не Хайчин. Халаа (очередь, черед, дежурство, смена) - Кезек (очередь, черед, дежурство, смена) – у ТМЧ упоминается Кешектен, а не Халаа. Халбага (шумовка, поварешка) – Қалақ (шумовка, повыарешка) Халбага, Халбинь (метаться, радоваться) – Қалбақ-қалбақ қағу, Қалбалақ, Қалбаң (метаться, радоваться) Халбагант (колпица) – Қалбағай (колпица) Халбагар (плоский, широкий) – Қалпақ, Қалпиған (плоский, широкий) Халзан (скот с белой отметиной на лбу, звездочкой) - Қасқа (скот с белой отметиной на лбу, звездочкой) Халх (укрытие, заслон) - Қалқа (укрытие, заслон) Халхайх, Халхайлгах (едва стоять на ногах) – Қалқаю, Қалқию, Қалқайту, Қалқиту (едва стоять на ногах) Хам, Хамаг (объединенное, все вместе) – Һәм (объединенное, все вместе) Хамниган (тунгус) – Хана (решетчатая деревянная стена юрты) - Кереге (решетчатая деревянная стена юрты) Ханал (утолять жажду, голод, желание) – Қаным, қану (утолять жажду, голод, желание) Хангай (волк) – Қаншық (самка волка, собаки; от қан – кровь, течка) Хантайрга (привязывать поводья лошади к седлу или к холке) – Қаңтарғы, Қаңтару (привязывать поводья лошади к седлу или к холке) Хануур (острый тонкий нож, стилет, скальпель) - Қандауыр (острый тонкий нож, стилет, скальпель) Ханхай (полый, пустой) – Қанқай (полый, пустой) Продолжение (Х) следует.
  14. Что такое Усун? Если вода, то в монгольском вода - Ус.
  15. Ү: Үг (слово) – в ТМ языках Үғун (сказание), Үғэ (иносказание) Үгүй (отсутствие, нет), Үгүйлэх (искать) - Өгей (не родной, чужой), Өгейлеу (скучать) Үйх (скучивать, собирать в одну кучу) – Үю (скучивать, собирать в одну кучу) Үлбийх (плестись) – Үлбеңдеу, Ілбу (плестись) Үлбэн (бусы) - Моншақ , Боншақ (бусы) – у ТМЧ и в русском Бунчук. Үлгэр (покрой, выкройка, модель, образец) – Үлгі (покрой, выкройка, модель, образец) Үлээх (дуть), Үлээвэр (духовой музыкальный инструмент); с учетом непроизношения монголами в некоторых случаях звука Р – Үрлеу (дуть), Үрлеме (духовой музыкальный инструмент) Үмрүүл (кожа для стягивания дуги в конской упряжи) – Емеурін, Емеру (загибать края, поджать губы) Үнгэх (углубляться) – Үңгілу, Үңгілену (бурить, углубляться), Үңгір (пещера, грот) Үндэстэн (нация, национальность) – Индостан? Үнээ (корова) – в ТМ языках Унэгэ (корова) Үргэх (лошадь пугается) - Үрку (лошадь пугается) Үүл (облако, туча) – Бұлт (облако, туча) Ұ (в монгольском слов на Ұ нет) Ф (в монгольском, как и в казахском, слов на Ф нет)
  16. У: Удган (женщина шаманка) – у саха Удаған (женщина шаманка) Ужиг (долго, длительно, затяжной) – Ұзақ (долго, длительно, затяжной) Уй (дума, печаль, грусть, горе, скорбь, тоска) – Ой (дума, мысль, сознание, мнение, ум, умысел) Уйл (1. Водяная воронка 2. Волосы на макушке) – Ойылу (ввалиться, углубиться, прорубаться) Уймах (награмождаться, навалиться в кучу, накопиться) – Үйілу (награмождаться, навалиться в кучу, накопиться) Ул (подошва, подметка) – Ұлтан (подошва, подметка) Улавч (стелька обуви) – Ұлтарақ (стелька обуви) Уллага (обувь с новой подошвой, подбить новую подошву) – Ұлтарма (обувь с новой подошвой, подбить новую подошву) Улаа (подвода) – Лау (подвода) Улаач (ямщик) – Атжәмші, Лаушы (ямщик) – у ТМЧ не Улаач, а Ямшы/Жәмші. Улаан (красный) – в ТМ языках Улан/Улама/Хулама (красный) Улалж (осока) - Өлең (осока) Улар (дикая индейка) – Ұлар (дикая индейка) Улбагар (тонкая, изящная ткань-материя или человек, девушка) – Үлбірек (тонкая, изящная ткань-материя или человек, девушка) Улиа (воющий), Улих (выть) – Ұлығыш (воющий), Ұлу (выть) Улиг (возня, канитель, морока) - Әлек (возня, канитель, морока) Улс (государство, народ, династия) – Ұлыс, Ұлус (народ, население страны, страна) Умай (утроба, чрево, матка) – Умай, Умай Ана, Май Ана, Бай Ана (богиня очага и деторождения) Умбах (вязнуть, тонуть в сугробе, в снегу) – Омбу, Омбылау (вязнуть, тонуть в сугробе, в снегу), Омбы (сугроб) Умс (слоистая жирная кишка конины) – Қарта (слоистая жирная кишка конины) Умш (порох) – Унаа (транспорт, телега), Унага (жеребенок) – в ТМ языках Унэгэ (корова), Унукан (жеребенок), Унуху (козленок) Унд, Ундаа, Ундаан (напиток, хотя вода – Ус) – Сусын (напиток от Су - вода) Унтах (спать) – Ұйықтау (спать) Унь (жерди купола юрты) – Уық (жерди купола юрты) Ур (опухоль, нарост, жировик) – Ұра (опухоль, нарост, жировик) Ураг (потомство) – Ұрық (потомство) Уураг (дитя, зародыш, семя) – Ұрық (дитя, зародыш, семя) Урай (боевой клич) – Ұран (боевой клич), Ұру (бить, ударять) Урианхай (1. название племени 2. Тывинец), Уранхай (рванный, дырявый, изношенный, ветхий, изношенный, затасканный) – Ұранқай (вид юрты) – в ТМ языках Уранхай (человек) Урд (юг, перед) – Орда (центр, центральная ставка), Орта (середина) Уруул (губа) – Ұрт (внутренняя часть щек) Урхирах (реветь, рычать) – Арқырау, Орқырау (реветь, рычать) Ус (вода) – Су (вода) Утга (понятие, понимание), Ухах (понимать) – Ұғым (понятие, понимание), Ұғу (понимать) Уурга (шест с петлей для ловли лошадей) – Құрық (шесть с петлей для ловли лошадей) – в русском Крюк; в ТМ языках Хурка (петля). Уут (кошель, куль, сума) – Дорба, Қалта (кошель, куль, сума) – у ТМЧ не Уут, а Кальта, Калита; в русском Торба. Ухна (козел) – в ТМ языках Унуху (козленок). Учиг (нитки) – Ұшық (нитки) Учраа (встреча) – Ұшырас (встреча)
  17. Почему-то никто не обращает внимания на такой очень важный факт - почему так называемые монголы, т.е. племена, принявшие династийное имя или политоним, вдруг без каких-либо особых причин и так запросто отдали предпочтение так называемой уйгурской, т.е. тюркской письменности??? Язык был один?!
  18. Дополню, что кроме всего этого, над всеми тремя жузами титулом (сословием?) "Ноқта ағасы" считались жалаиры: ...Жалайыр бейбіт ел екен, Ішінде Үйсін атам берекелі. Ежелден барша жұртқа мәлім еді, Үш жүздін "Ноқта ағасы" ел екені... (каз. предание) ...Род джалаир считается ныне старшим из Великой Орды. На пирах, при подаче кушаньев, спрашивают, есть ли на лицо старший из родов Джалаир? (Нухта - агасы Джалаир барма?), для того, чтобы поднести ему первому. На свадьбах начинают пение Джалаиры...". (Н.И.Гродеков "Киргизы и каракиргизы Сыр-Дарьинской области; Ташкент, 1889)
  19. Дополню, что кроме всего этого, над всеми тремя жузами титулом (сословием?) "Ноқта ағасы" считались жалаиры: ...Жалайыр бейбіт ел екен, Ішінде Үйсін атам берекелі. Ежелден барша жұртқа мәлім еді, Үш жүздін "Ноқта ағасы" ел екені... (каз. предание) ...Род джалаир считается ныне старшим из Великой Орды. На пирах, при подаче кушаньев, спрашивают, есть ли на лицо старший из родов Джалаир? (Нухта - агасы Джалаир барма?), для того, чтобы поднести ему первому. На свадьбах начинают пение Джалаиры...". (Н.И.Гродеков "Киргизы и каракиргизы Сыр-Дарьинской области; Ташкент, 1889)
  20. Обоснование моим версиям относительно произношения этнонима ЖАЛАИР: - у "тюрков-огузов" (см: о термине выше) племя именовалось не иначе как "ЙАГЛАКАР" и/или "ЙАЛАЙР"! - у "тюрков-хуннов" (см: выше) - не иначе как ЖАЛАИР и/или ЖАЛАЙР. (Ю.А.Зуев "Письменные памятники востока. Историко-филлологические исследования"; Москва, 1972: "...Сам термин джалаир является монгольским вариантом названия "царского" племени Второго Уйгурского каганата "Йаглакар - Йала эр".
  21. Ю.А.Зуев ("Письменные памятники востока. Историко-филлологические исследования"; Москва, 1972): "...Сам термин джалаир является монгольским вариантом названия "царского" племени Второго Уйгурского каганата (АКБ: Тогуз-огузского или Теле) "Йаглакар - Йала эр".
  22. В объяснение этой темы может служить и на первый взгляд непонятная речь РАДа: "...монгольские племена были одной из групп общей массы тюркских племен, их облик и речь сходны между собой. Весь этот народ ведет свой род от Яфеса, сына пророка Нуха - да будет над ними мир!".
  23. Неспроста Л.Гумилев в книге "Поиски вымышленного царства..." намекал, что "...Хозяевами степей Внутренней Азии были тюрки и монголы. Обе эти группы вначале этнические, а потом лингвистические группы...".
  24. Маловато будет. В том то и проблема, что многие раньше пытались исследовать тюрко-монгольскую историю без знания их языков. И что вышло? Кособокость чувствуется. Да и зачем тогда НАН учит молодежь, что должно быть треязычие (каз-англ-рус) если она его не слушается? Аза прав, при этом он знает как родной, так и англ. и рус. Вот бы его похвалил НАН!
×
×
  • Создать...