-
Постов
57905 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
721
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
А с чем вы отождествите горный проход "Цзюйюн", через который Сюй Тин прибыл в степи татар к Угетаю?
-
Я считаю ваши привязки к географии мягко сказать натянутыми и вот почему: 1) Во-первых, по моему, здесь не уместны чьи то "пояснения", у нас у каждого есть своя голова на плечах, пусть всяким пояснениям Бретшнейдера, Рахевитза и других верят те, кто думает чужими головами. Поэтому Зайсан ни в какие ворота не въезжает и не стыкуется с описаниями в тексте. 2) Например, не все реки берущие начало на западных склонах Алтая текут в Зайсан. 3) Даже принятая нынче локализация Бешбалыка далека от Алтая и ее трудно назвать "городом южнее Алтая", таким макаром можно и Тибет с Алтынтагом назвать, что они расположены южнее Алтая. И если по вашему принимать Гиньшань за Алтай и если верить существующей локализации Бешбалыка, то почему же тогда автор не упомянул другие города, расположенные рядом с Гученом - Турпан и Кумул? 4) На основании чего у вас озеро на вершине хребта это Сайрам, а не Иссыккуль? 5) На основании чего у вас "яблоневый город" это Алмалык, а не Алматы? И разве есть в Алмалыке и в его окрестностях "яблоневые леса"? 6) И разве река или находится западнее Алмалыка и Сайрама? Короче сплошные нестыковки, тогда как в моей версии все сходится. И еще одно мое замечание, у вас путь Елюй Чуцая проложен не в реальной жизни, а на бумаге, т.е. на карте и не учитывает того, что по вашему маршруту никто никогда не ходил и по нему практически не возможно пройти. Потому что все и тогда и поныне используют древнейшие набитые сухопутные пути в обход естественных препятствий. Имхо, путь Елюй Чуцая, как и всех других, лежали из северо-западного Китая по равнинной Джунгарии, через горные проходы в Тарбагатае, через район Алматы далее на запад. Существующие карты "Шелкового пути", на которых маршрут пролегает из Китая напрямик через Тянь-Шань и Памир - это кабинетный фейк! Возьмите за основу до сих пор существующие автодорожный и железнодорожные маршруты из Китая в Среднюю Азию и тогда все отмеченные в источнике ориентиры лягут на вашем пути и самое главное, не надо будет ходить по ледникам и пикам и пугать снежных барсов и гималайских медведей!!! А ваш маршрут еще более рискованнее и опаснее, он у вас как будто нарочно проходит из Северного Китая в Среднюю Азию специально по горным вершинам: Иньшань - Хангай - Саяны - Алтай - Тарбагатай - Тянь-Шань - Памир. Не конный всадник и воин, а какой-то экстремал и любитель альпинизма Елюй Чуцай в вашей интерпретации.
-
Вот и прекрасно! Только просьба к вам не пытаться занять твердую одну позицию, например, продолжать пытаться всеми правдами и неправдами притягивать все географические ориентиры источников к современной восточной Монголии и Забайкалью с целью развеять появившиеся сомнения. Ради объективности считаю, что не следует и слепо занимать противоположную позицию (мою). Требуется только одно - анализировать свидетельства источников беспристрастным взглядом полностью отрешившись от существующих "привязок", "пояснений" и "комментариев" к текстам!
-
Дорогие капитан Врунгель (все-таки так оно и есть) и Ашина Шэни, вы уж договоритесь между собой, если уж решили вместе атаковать меня. А то как в басне Крылова один тянет в небо, другой в воду. Точнее один тянет в пустыню Гоби, а другой на ледники Алтая - у одного Гиньшань оказался на севере Китая (современный Иньшань), у другого путь проходил через Алтай. Господа, все это конечно хорошо, только вот сможете ли вы предъявить в горах на севере Китая или на Алтае, или в пустыне Гоби, или в Халхе с Забайкальем, куда вы всё и вся затягиваете подсознательно, например, наличие всех других обязательных подробностей пути через этот злополучный Гиньшань или в окрестностях его? Есть ли в предполагаемых вами районах: реки, текущие на запад с этих гор, впадающие в озеро; южнее уйгурский город Бешбалык; на вершине хребта озеро; местность к югу от озера густо покрытая яблоневыми лесами; город А-ли-ма, название которого происходит от местного слова для обозначения яблони; изобилие винограда и груш; наличие к западу от Алима широкой реки Иле (I-lie); а еще западнее города Талас (T'a-la-sz'); кочевий меркитов, кыргызов, найманов, канглов, уйгуров, туметов, карлуков и других племен на пути? Ведь все эти ориентиры до сегодняшнего дня, а на дворе уже Аллага шукур 1 октября 2014 года, находятся в тех же местах и никто их никуда не переселял и не пытался этого делать, кроме наших капитана Кука и Ашины Шэни. Даже меркиты, кыргызы, найманы, канглы, уйгуры прекрасно здравствуют здесь же, а не в северном Китае, в Гоби, в Халхе, в Забайкалье или на ледниках Алтая! ПРИМ: все другие пассажи Ашины Шэни прочитаю на досуге и по возможности отвечу на них, а не буду играть в молчанку как Джамука, капитан и другие, больно уж они пространные, а у меня времени в обрез. По ходу вопрос москвичу Ашине Шэни, вы не только переводчик с английского и французского, вы еще и синолог?
-
Буйный нрав жеребцов дикой лошади "Кертагы" или "Керкулана" ("Пржевальского") и чрезмерная их их бдительность и осторожность всегда затрудняла охоту на них, об этом находим в записках Г.Е.Грумм-Гржимайло ("Описание путешествия в Западный Китай"): "... Интересно было видеть при этом поведение жеребца. Почуяв что-то недоброе, он фырканьем дал знать табуну; лошади мгновенно выстроились гуськом, имея впереди молодого жеребца, а жеребят посредине, между кобыл. Пока табун шел, имея сбоку охотников, жеребец держался с той же стороны, направляя табун то голосом, то ударами копыт на избранный им путь. Когда лошади прошли сквозь цепь охотников, и за ними следом помчались люди, стараясь отбить серка, увязавшегося за табуном, жеребец стал в арьергарде. Забавно было видеть, как он понукал маленького жеребенка, который не мог поспеть за всеми на своих слабых ножках. Сперва, когда жеребенок начал отставать, кобыла старалась его подбодрить тихим ржанием, но, видя, что ничего не помогает, она отделилась от табуна, не желая, повидимому, бросать своего детища. Однако жеребец не допустил подобного беспорядка: сильно лягнув кобылу два раза, он заставил ее догнать табун, а сам принял попечение о жеребенке. Он то подталкивал его мордой, то тащил, ухвативши за холку, то старался подбодрить, налетая и брыкаясь в воздух." "... Оказалось, мы встретились как раз с табуном, который шел на водопой по той же тропинке, но с противоположной стороны. Почуяв нас, вожак храпом известил лошадей: те мигом повернули назад и, отбежав шагов на триста, стали. Казаки спешились и стали пробираться к табуну, где ползком, где прикрываясь кустами; я остался наблюдать и держал лошадей. Жеребец то уходил в кусты, то снова появлялся, мечась из стороны в сторону. Наконец, сообразив опасность, он перебежал на тропинку, параллельную нашей и находившуюся шагах в четырехстах, и ржанием позвал к себе табун. Лошади мигом перебежали к нему и крупною рысью направились мимо нас к Гашуну. Казаки возвратились, ругая бдительность жеребца, и мы повернули домой." "... Наши ночные сидения на озерах продолжались еще дня три, но без удачи. Лошади подходили шагов на двести, но более приближаться не решались. Бедные животные, лишившись необходимого питья, выбивали ногами в сырых местах ямки и пили накоплявшуюся там воду." Подобных качеств у дикого осла "кулана" или "хулана" (он же "джигетай") нет. Дикие ослы не имеют такого нрава, их жеребцы не воинственные, а ноги и копыта у них тонкие и они не представляют опасности для охотника! Поэтому, имхо, во времена татар Чингизхана, в том числе Джучи, охотился на диких лошадей, но не на диких ослов!!! Ведь по одной из версий он погиб от удара копыта разъяренного жеребца. Стал бы хан охотиться на дикого осла, мясо которого не годно к употреблению, когда повсюду были резвые дикие лошади, затрудненная охота на которых приносила настоящее удовольствие и азарт?!
-
Я попросил бы вас удалить вашу фотовыставку, понимаете нехорошо приписывать лично мне того, чего я не говорил и не делал. И впредь не делайте ничего подобного, вам в вашем возрасте должно быть понятно, что это фальсификация и мошенничество. --------------------------------------------------------------------------------- Расслабьтесь и не хмурьтесь как какой-то таежный лесной обитатель, если уж так сильно хотите носить гордое имя древнейших исконных кочевников скотоводов, лихих конных наездников, у которых юмор был в особом почете. Попробуйте лучше свои силы чтобы ответить на мой вышеприведенный вопрос - как калмыки, ойраты, халхасцы и другие монголоязычные народы называли дикую лошадь, по-тюркски "агт", "адуу", "тарпан", "тахи", "кулан" или как-то по другому, по своему, по-монгольски? Мой дружище "3 в 1" (Aza-Hooker-*MONGOL*), куда-то запропастившийся, отвечал, что на халхаском языке дикая лошадь "Пржевальского" - это "тахи" или "тахъ", а дикий осёл - это "хулан" или "джигетай". А как все это называется на калмыцком языке? Вы владеете родным языком чтобы ответить уверенно? Например, у Рамстедта (KWb. 195 и сл.) нашел, что дикая лошадь по-халхаски "qula", а по-калмыцки "χulu" (от тюркского "qula" - название масти, "qula aƞ" - животное [лошадь] с этой мастью). Согласны с ним?
-
По позиции 2) нашел подтверждение в "Словаре тюркских наречий" Махмуда Кашгари: "Köp arslan keräk kež qulan tutuğuqa" – нужно [быть] львом чтобы поймать быстрого кулана (имхо, в действительности у автора должно было быть: "Köp arslan keräk ker qulan tutuğuqa" – нужен не один лев, чтобы изловить [дикую лошадь] кер-кулана.
-
Случаем в названии этой группы не тюркское "бузав" (теленок) или "бузавнар" (телята)? В войске Донском за что воевали, за Новороссию?
-
Да, да, совершенно верно, точно так обычно оправдываются сторонники идеи-фикс о халхаско-забайкальском улусе потрясателя вселенной, мол Чань Чунь с трудом перешел пустыню Гоби и должен был вот-вот приехать в Улан-Батор, но вышел конфуз, шеф срочно уехал в командировку воевать Хорезм, пришлось бедному китайцу телепаться еще лишних 4-5 тыс.км. на запад по следам неусидчивого халхасца, в тексте: "... Чан Чунь, вызванный Чингиз-ханом из северного Китая, не нашел его в Монголии и был отправлен на запад вслед за монгольским (татарским) завоевателем." А вот правда (только 2 факт из многих других): "... Сведения третьего путешественника, даоского монаха Чан Чуня дошли до нас в «Си-юй-цзи», т.е. «Описании путешествия на запад», составленном одним из спутников Чан Чуня. Чан Чунь перешел Эрень-Хабирга, перевалил в Илийскую долину Талкинским ущельем и прибыл в г.Алима". Здесь я не стану указывать вам на географические тождества, вы и сами их видите, это Ерен-Кабырга, Илийская долина, Алматы и прочее. Но самое главное не это. Указано, что Чань Чунь описал женский головной убор, но не воинов, шедших воевать Хорезм, а татарок, то есть он был в .... в их стране: «…Замужние женщины татар надевают на голову бересту фута в два вышины и весьма часто накрываются сверху чёрной шерстяной фатой, а богатые женщины – красной сырцовой фатой; хвосты этих шапок похожи видом на гуся или утку, а называются гугу» (к слову сказать у казахов навершие высоких женских головных уборов непременно украшается этим самым "угу" - перьями филина, имеющих сакральную силу). Но и это не главное, потому что он описал не только женские шапочки, но и кочевья керейтов: "...Они одевались в меха, питались молоком и жили в юртах, ... он увидел тысячи телег и юрт. Несмотря на походный с точки зрения китайца, характер их становища, ханские юрты кереитов, с удивлением отмечает Чан Чунь, отличались роскошью и в жару в них не было мух. Кереиты ежедневно изготовляли кумыс и сливки, муку привозили из западных стран м стоила она очень дорого." Все это означает, что Чань Чунь не знал, что через 700-800 лет возникнет идея-фикс, согласно которой мир будет обманут, что он ходил не в страну черных татар, а лишь вслед за войском Чингизхана. Теперь уточним путь Елюй-Чуцая по «Описанию пути на запад» («Си-юй-лу») в переводе Бретшнейдера: "... прибыл в лагерь Чингизхана, местонахождение которого не указано, а в следующем 1219 году была собрана большая армия, которая и двинулась на запад. Путь лежал через Гиньшань (имхо, это горные проходы Джунгарского Алатау, но ради идеи-фикс он превращен в Алтай, хотя дальнейшие описания под него вообще не подходят ). Даже в середине лета в горах этих существуют большие скопления льда и снега. Армии приходилось проходить по льду. Долины, однако, были покрыты травами и цветами. Реки к западу от Гиньшаня текут на запад и впадают в озеро (имхо, в Балкаш). К югу от Гиньшаня находится Бе-ши-ба, город хой-ху (имхо, Бешбалык даже не возле Урумчи в центральной Джунгарии, как я предполагал выше и соглашался с вами, а еще северо-западнее ближе к Тарбагатаю, так что ставка Мунке была близка к Имилю!). Далее находился город Бу-ла (Bu-la). К югу от него лежат горы Иньшань, имеющие протяжение в востока на запад 1000 ли и с севера на юг 200 ли. На вершине хребта есть озеро, имеющее 70-80 ли в окружности. Местность к югу от озера так густо покрыта яблонными деревьями, что они образовали леса, непроницаемые для солнечных лучей. По окончании перехода через Иньшань, прибывают в город А-ли-ма. Этот город носит название от местного слова для обозначения яблони - а-ли-ма (имхо, явно предместья современного Алматы когда-то так богатые на знаменитый крупный, сладкий и ароматный "апорт"). Восемь или девять других городов или местечек подведомственны городу Алима. В стране изобилие винограда и груш. К западу от Алима находится широкая река по имени Иле (I-lie). В нескольких стах ли на запад от Хусы-ордо есть город Талас (T'a-la-sz')." В следующем 1220 году почти тем же путем проезжал посол императора чжурчженей к Чингизхану Вукусунь Чун-дуань (Wu-ku-sun Chung tuan). Известия о его поездке изложены в Pei-shi-ki, т.е. «Заметках о посольстве на севере». Этот путешественник, после дальнего пути в несколько десятков будто бы тысяч ли, по неуказанным местностям и по землям разных племен, из которых упомянуты mo-li-hi (меркиты), mo-k'o-li (macrins), ho-li-ki-sz' (кыргызы), nai-man (найманы), hang-li (канглы), gui-gu (уйгуры), t'u-ma (туметы), ho-lu (karluks). Это все те племена, которых Рашид-ад-дин и другие источники располагают от Алтая до Тянь-Шаня, в приграничье Казахстана и Китая, в Джунгарии, то есть это не просто поход вместе с войском Чингизхана, а по сути путь по татарским владениям. Со ссылкой на Джувейни указывается, что каракитайский гурхан «... на пути своем из Китая прибыл сначала к пределам страны кыргызов, но видя, что они собираются противостоять ему, повернул к земле Имильской, где и основал город, развалины которого существуют и доселе (имхо, где позже Джувейни лично проезжал)... Когда приняли его сторону разные тюркские колена, и увидел себя гурхан во главе 40000 кибиток, направился он к Баласагуну, городу, который татары, опять по замечанию Джувейни, зовут Гу-балык (на юге Алматинской области)... Утвердившись таким образом в Баласагуне, гурхан прежнему его владельцу предоставил титул ильк-тюркана, и разослал от себя правителей во все области, от Кум-кичика до Барсаджара, и от Тараза до Тамтаджа. Через несколько времени покорил он канглы, одна часть его войск завоевала Кашгар и Хотан, другая подчинила ему кыргызов. Затем он овладел Биш-балыком, Ферганою и Мавераннагром.» Где описание Халхи, Забайкалья, Гоби и предков современных монголоязычных народов? Лично я не усматриваю.
-
Спасибо за цитату. Все сходится на все сто! Двор великого хана Мунке, как и его предшественников, находился далеко за пределами современной территории Монголии-Халхи, западнее Алтая. И это если даже верить существующей локализации Бешбалыка чуть северо-восточнее Урумчи. Но судя по смыслу источников Бешбалык располагался гораздо северо-западнее, ближе к Тарбагатаю, Джунгарскому Алатау, к Баласагуну и Коялыку.
-
Как уже подчеркивалось, на фрагменте карты Ортелия Абрахама "Тартария, или Царство Великого хана" (1570 г.) в центре карты изображен шатровый город с подписью "Caracoron", то есть столица империи Каракорум. Правее этой ставки Великого хана, то есть восточнее, стоит подпись: "Алтайские горы, где они [тартары] погребают императоров Тартарии"!!! Об этом же прямо утверждали брат Бенедикт и Плано Карпини, Марко Поло, Рашид-ад-дин, Джувейни, "Юань-ши" и другие независимые источники. Но наши упрямые фольки пытаются искать могилы Великих ханов где-то у черта на куличках, вдали от цивилизации и караванных путей, на Хэнтэе в восточной Монголии-Халхе. Вон и Ашина Шэни подтвердил мою версию, потому что Бешбалык находился в равнинном коридоре Шелкового пути в самом центре Джунгарской впадины севернее Урумчи, который проезжал Аргун на подъезде ко двору Монке (Менгу) хана, который вероятно был неподалеку (потому что отправил вперед гонца, так делают, когда приближаются к цели), в единственно возможном направлении, на юго-восток от Бешбалыка. До современной Монголии-Халхи ой как далековато, причем за высокими горами... Так что пора крикнуть модные нынче в России лозунги (чем мы то хуже?): "Могулистан/Мунгул улус/ НАШ!" , "Каракорум НАШ!" "На Каракорум!", "На Бешбалык!" "Деды/карататары/ воевали!" "Спасибо деду/Чингизхану/ за победу!"
-
Ещё раз ха, ха ... Один из нынешних казахских "супер учоных" китайский историк г-н Т.Тыныбайын, работавший с персидской рукописью летописи и китайской версией в Пекине, и же есть из категории Данияров & АКБ. Он убил некоторых моих бедных заплатанных носков со смеху. Как он переводит первые предложения из "Сокровеннего сказания монголов": Вверху китайский трснакрибирование монгольского текста, под ним произношения соответствующих иероглифов, и пониже монгольский текст. А друг АКБ-а, "супер учоный" г-н Тыныбайын переводит вот как: Далее энтот товарищ Тыныбайын сделает свое открытие что: "Жайык - это Урал (по казахски жайык), тенгиз - это Каспия, Унен - это река Или, Буркан - это наш Буркан". Особенно меня убил вот этот его перевод монгольского текста: :lol: jayagatu törüksen (jaya'atu tuorekxian) - Жайықты төлі (наверное выводил из китайского произношения выбросив не нужные... и толковав со своего желания) (китайский текст: zha-ya-a-tu tuo-lie-ke-xian) Вот таким и стоят "супер учоные" казахские, коих очень хваливает ув. АКБ и цитирует. Ну он точно из категории Даниярова и хорошая пара для АКБ! К вашему горькому сожалению, дорогой казаховед, этот приемчик не прокатит! Во-первых, потому, что вы наглым образом подмениваете предмет спора - вам следует опровергать правильность перевода эпизода из Рашид-ад-динского "Джами-ат-таварих", а вы приводите зачем-то "Юань-чао би-ши" (по-русски "Сокровенное сказание"). Во-вторых, вам следует опровергать правильность перевода китайского ученого Т.Тыныбайына, а вы приводите в качестве примера слова неизвестного никому Бексултана Нуржеке в стиле "кто-то где-то сказал что-то кому-то про что-то", другими словами сплетни. Потому и два ваших болельщика, постоянный [по]читатель Даниярова Джамука и мой юный друг Ашина Шэни, лайкнули вас тоже почем зря, тем самым морально поддержав ваше попадание впросак. Лучше оспорьте, конечно если это вам под силу, конфузы с переводами, когда на свет в "Сборнике летописи" появлялись тарбаганчики и невестки, а в вашем горячо любимом "Сокровенно-тайном сказании" в Забайкалье появилось ущелье джейранов. Ну же, давайте, оправдайте свое звание капитана, Врунгель он или все таки Неврунгель?
-
Приветствую вас, Вольга! Казахский исследователь Бахыт Еженханулы работая в архивах Китая пишет, что переписка между Аблай-ханом и китайским императором осуществлялась на трех языках - на маньчжурском, тюркском и калмыцком языках и что для тюркского использовалось чагатайское письмо, а для калмыцкого "тот-монгольское письмо". Получается, что автор так называет "тодо бичиг" (ясное письмо) или "тодо узуг" (ясные буквы), введенные в ойратской среде Зая Пандитой? Да, наверно так. Замечание по ходу: фонетически сильно напоминает казахские выражения "төтө бітік" и "төте жазу" - прямое письмо).
-
Утверждается, что в столицу Могулистана, в Каракорум, к великому хану многократно ездил Аргун-ака, в том числе 2-3 раза его сопровождал сам Джувейни, в том числе один раз с ним ехала пленница - супруга поверженного Хорезмшаха. Не могли бы вы перевести описание маршрута Джувейни по изданию Бойля и описание его длительного проживания в Каракоруме? А то в русскоязычном секторе интернета эта тема под строжайшим табу.
-
Эмм, о каком Тимуре вы говорите? У Рашид-ад-Дина речь идет о юаньском императоре Тэмур-Ольджэйту, внуке Хубилая, который и правил восточнее Алтая. Да, о нем, о Тимур-хане (железном), во время своего 12-летнего ханствования в Улуг-юрте или в Большой орде Чингизхана получившего эпитет "Олджайты" (добычливый на трофеи, удачливый в битвах).
-
Источник: https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=7&ved=0CC0QFjAG&url=http%3A%2F%2Fwww.shuurhai.mn%2F64300&ei=of0nVPczi8zIA-SLgYgO&usg=AFQjCNH85qit2lYR1FOfMzPXs625OC_BIQ&bvm=bv.76247554,d.bGQ&cad=rjt https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fphoto.time.mn%2Fphotoalbum%2F1273.shtml&ei=zf8nVOfSAajnywOfhIDoBQ&usg=AFQjCNEPzt8-wF4lGJ-fEw909s8NRfxEJQ&bvm=bv.76247554,d.bGQ&cad=rjt На днях 23 летняя Төрбатын Батцэцэг стала победительницей конкурса красоты"Miss World Mongolia" ("Дэлхийн мисс - 2014"), проводимого в Монголии. Теперь она будет участвовать в международном конкурсе "Мисс мира" от Монголии. Поздравляем! В 2010 году она стала обладательницей Гран-при в номинации "Мисс Байкала" на конкурсе "Мисс Бурятия". А в 2012 году заняла первое место в конкурсе "Мисс Маньчжурия". Так кто она? Бурятка, халхаска, маньчжурка?
-
Пожалуйста, раз так просите. Зебр в Азии нет, а вот сайгака монголоязычные народы тоже называют по-тюркски "бөхөн" (каз.яз: "бөкөн" - быстрый, быстроходный, резвый, стремительный). Как сейчас помню, наш капитан Врунгель (в миру Enhd) как-то пытался выйти сухим из воды (несмотря на то, что он мореход и водолаз) и придумал специально для меня басню, что мол монгольское название происходит от слов "бөхгөр", "бөгтөр" - горбатый. Но, как говорится, промашка вышла, потому что сайгак не горбун, а использованное им слово "бөхгөр" - горбатый оказалось тоже тюркизмом (каз. яз: "бөкөр" - горбатый).
-
К ранее перечисленным искажениям при переводе Сборника летописей на русский язык ("джейрановое ущелье", ласкательное "невестка моя", "пара тарбаганчиков в тороке" и прочее) привожу еще один факт намеренного искажения смысла источника: Существующий перевод: "... по рекам и горам в [областях] народа найман, как, например, Кок-Ирдыш [Синий Иртыш], Ирдыш, [гора] Каракорум, горы Алтая, река Орган..." В независимом (в смысле не ангажированном ) переводе: "... по рекам и горам в [областях] народа найман, как, например, Кок-Ирдыш [Синий Иртыш], Ирдыш-Каракорум, горы Алтая, река Орган..." Т.е. Иртышский Кара-Корум, т.к. у тюрков, в т.ч. у татар, было много Кара-Корумов: ставка канглов в низовьях Сырдарьи, ставка керейтов на Эмиле название горы в восточном Гимале и другие. Фольки же пытались "растянуть" земли найманов с Иртыша и западных склонов Алтая до Хангая, ну где Эрдэни-цзу!
-
Давайте теперь суживать район поиска этих таинственных гор и равнины. Российский исследователь Ю.И.Дробышев пишет: "... Анализ персидских названий стекающих с нее рек, приводящихся в труде Рашид ад-Дина, и сопоставление их переводов у В.В.Бартольда и Раверти позволили Дж. Бойлю заключить, что могилу хана Угэдэя следует искать на склонах высочайшей горы хребта Саур - Му-шу-шань (Музтау, 3816 метров над уровнем моря). Через Саур должен был пройти Плано Карпини, и здесь он видел “куст”, посаженный за упокой души Оккодай-хана [Плано Карпини. История могалов. С. 38; Boyle J.A. The burial place of the great khan Ögedei // Boyle J.A. The Mongol world empire… P. 50]" Китайские дипломаты Пэн Да-Я и Сюй-Тин ("Краткие сведения о черных тататарах") государство Чингизхана или Могулистан (по-русски Монголия) помещают здесь же: "... Государство черных татар (т.е. северного шаньюя) называется Великой Монголией. В пустыне имеется гора Мэнгушань. Тот их правитель, который первым узурпировал титул императора, звался детским именем Тэмочжэнь, а по узурпированному им титулу императором Чэнцзисы. Нынешний их правитель зовется детским именем Укудай. Когда [я, Сюй] Тин прибыл в степи. Местность у них за Цзюйюн (горный проход) постепенно становится возвышеннее и шире (АКБ: Джунгарские ворота?)" Более того, как я приводил ранее, "Юань-ши" указывает, что Чингизхан похоронен в долине "Ци-нянь-гу" и в этой же долине находится могила Угедея. Прошу особое внимание обратить на то, что знатоки, современники и очевидцы не разделяют территорий правления Чингизхана (Тэмочжэня) и Угетая (Укудая), он передает события как о едином улусе и единых правителях этого улуса! Ключевые слова "нынешний их правитель", потому что Угетай не мог управлять "Монголией" и-за Алтая. (согласно источникам, Угетай наследовал ханский престол и столицу отца и управлял сидя ..... на Эмиле и Кубаке, а не в Халхе или Бурятии!) Сюда же, в этот район, то есть "на запад" или "на северо-запад" по "Шелковому пути" ходили все китайцы и каракитаи (к хуннам и к татарам) - Сыма Цянь, Чань Чунь, Бань Чао, Гань Ин, Пэн Да-я, Сюй Тин, Чжанн Дэ-хой, Елюй Чуцай, Елюй Даши и другие. Я уже молчу о ходоках "навстречу" , которые шли сюда же с запада: Карпини, Рубрук, Гетум, две-три ходки Джувейни с Аргун ханом и жинкой Хорезмшаха, русские князья, братан Бенедикт, позднее Аксак Тимур и другие.
