-
Постов
57736 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Дорогой мой, тюрки это огромный мир, они были и есть разные - по хозяйственному укладу, который зависел от климатического-географического проживания, в быту, в религии, в традициях и т.д. За мою наследственность вы не переживайте, она у меня наверняка "нирунистее" вашей . Если вы так часто в своих постах ссылаетесь на днк генеалогию, то предъявите нам свои днк данные, тогда и посмотрим кто где тусил.
-
Калмыки же разные, имхо следует говорить о конкретном племени/племенах, которые близки к алшынам. Так какое же?
-
Возможные объяснения джигитовки монгольских всадников с укрюками: 1) Отлов лошадей для обучения - отпадает, взрослых лошадей не обучают; 2) Отлов лошадей для забоя на мясо - отпадает, монголы конину не едят, а лошадей режут только в специализированных мясокомбинатах при крупных городах, куда лошади сгоняются табунами для отправки конины на экспорт; 3) Отлов лошадей для запрягания в телегу - отпадает, монголы не запрягают лошадей в телеги и сани. И последнее предположение: 4) Отлов лошадей для доения - тоже отпадает, потому что дойные кобылицы всегда пасутся стреноженными вблизи юрты, потому что доят кобылиц, как известно, часто, примерно каждые 3 часа, и их ни в коем случае не гоняют с гиканьем и улюлюканьем по полю, а наоборот пытаются успокаивать путем подведения к ним перед дойкой жеребенка, при этом женщинам помогают мужчины держа кобыл за недоуздок. Эта традиция неизменна и одинаковая у многих тюрко-монгольских народов - кыргызов, халхасцев, бурятов, калмыков, казахов, тувинцев и т.д. и т.п. Фото доказательства. Монголы сейчас:
-
Примеры на терминах, обозначающих растения: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Боғұдай – пшеница Бұғұрчақ – горох Арбай – ячмень Бұта – куст, кустарник Өлүң – трава Қарғана – карагана Ұрұқ – семя, семена Чечек – цветок, соцветие Қарамақ – чечевица Тегермен – мельница Халхаский язык: Буудай – пшеница Буурцаг – горох Арвай – ячмень Бут – куст, кустарник Өлөн өвс – камыш, Өвс ногоо – трава Харгана – карагана Уруг – семя, семена Цэцэг – цветок, соцветие Хармаг – чечевица Тээрэм – мельница Казахский язык: Бидай – пшеница Бұршақ, Бұрчақ – горох Арпа – ячмень Бұта – куст, кустарник Өлең, Өлөң – трава Қарған – карагана Ұрық, Ұрұқ – семя, семена Шешек, Чечек – цветок, соцветие Қарамық – чечевица Тиірмен, Диірмен – мельница
-
В монгольском рчередное заимствование из тюркских. Darağa - начальник [базара]. см: "Древние тюркские диалекты и их отражение в современных (тюркских) языках" [Фрунзе: Ілімì, 1971. АН Кирг.ССР. Отдел востоковедения. Под ред. Батманова И.А.; "Древнетюркский словарь". Л: Наука, 1969 г.] "Введение в изучение тюркских языков" [М: Высшая школа. 1962. Баскаков Н.А.]
-
Примеры на терминах охоты и зверей: «Старомонгольский» или язык татар Чингизхана: Аң – зверь Аңчы – охотник Жегерен – джейран Бөкүн – сайгак Бұлған – лось Бұғұ – олень Барыс – тигр Ірбіс – леопард Бечін, Мечін – обезьяна Курен – хорёк Сағадақ – лук, сайдак, сагайдак Қорұмсағ – колчан Жебе – наконечник стрелы Халхаский язык: Ан – зверь Анчин – охотник Зээрэн – джейран Бөхөн – сайгак Булган – лось Буга, Цаа – олень Барс, Бар – тигр Ирвэс – леопард Бичин – обезьяна Хурэн – хорёк Саадак, Нум – лук, сайдак, сагайдак Хоромсого – колчан Зэв – наконечник стрелы Казахский язык: Аң – зверь Аңшы, Аңчы – охотник Жирен, Жайран – джейран Бөкен, Бөкөн – сайгак Бұлғын – лось Бұғы, Бұғұ – олень Барыс – тигр Ілбіс – леопард Мешін, Мечін – обезьяна Күзен – хорёк Садақ – лук, сайдак, сагайдак Қорамсақ – колчан Жебе – наконечник стрелы
-
Ув. Башгирд, у вас очень интересная версия, хотя и с виду очень простая. Почему? Потому что среди прочих значений слова tarqan существует и такое, где значение связано с земледелием - "название землевладельца у тюркских народов в средние века". Поэтому если исходить из вашего объяснения, то первую половину слова в таком случае можно уверенно объяснить древнетюркским "tarï" (сеять, засевать) или "tarïɣ" (1. зерно, злаки, хлеб; 2. просо; 3. земледелие, землепашество). Достаточно вспомнить предыдущий этноним уйгуров, таранчи. Получаем "tarï + qan" или "правитель землевладелец", типа латифундист. Правда в таком случае мы от освобожденного от пошлин оружейного кузнечества плавно переходим к освобожденному от пошлин землепашеству. Может быть это вариант кузнеческого титула на период мирного времени, оговоренный Минскими соглашениями? А какое значение вкладываете вы в "тар" своем объяснении "начальник тара"?
-
Даже приведенный самый поверхностный анализ однокорневых семантически близких древнетюркских лексем очевидно показывает, что термин QATUN ~ QATYN это никакой не иранизм, а исконно тюркское понятие, крепко связанное с понятиями РОДСТВЕННИКИ ЖЕНЫ (qadyn ~ qaiyn). Предполагаю, что в основе их древнетюркский корень QAT со значением "присоединять", "соединяться", "смешиваться". Образно выражаясь, QATUN ~ QATYN (замужняя женщина, жена, госпожа), как и QADYN ~ QAIYN (ее отец и родственники) присоединяются к роду мужчины и его потомков. Косвенно об этом действии свидетельствует и предшествующий ему по традиции и времени термин "KELIN" (невестка), этимология которого "прибыть", "прийти", "приехать" (в род жениха). Образно говоря, в род мужа невестка сперва приходит, которая после торжества бракосочетания полноправно присоединяется (смешивается, соединяется) к роду мужа. В тюркских языках много лексем, происходящих из корня QAT со значением "присоединять", "соединяться", "смешиваться". Примеры из казахского языка: қат - каждый слой, пласт, ряд қат - ягоды в виде соединенных между собой шариков (малина, ежевика и пр.) қатар - ряд, двойной қатылу - приправлять, приправа қатыс ~ қатынас - принимать участие с другими қатыр ~ қашыр - мул как результат помеси осла с кобылой и т.д. и т.п.
-
Господа, давайте оставим в покое лингвистические труды ученых и попытаемся сами хоть что-то близкое (корни и смысловые значения) отыскать в тюрко-монгольских языках касательно рассматриваемых TARQAN и QATUN. Ведь в отличие от ученых, на которых вы ссылаетесь, мы непосредственные носители и знатоки родных языков.
-
Теперь в этой же теме обращу внимание на прически в композиции с головным убором. Оказывается необычная с виду традиционная монгольская (халхаская) женская прическа, не похожая ни на одну другую: Халхаски: Имеет все таки близкие аналогии, и не у кого-то и где-то, а в первую очередь у маньчжурок, под игом которых были 300 лет, и менее отдаленно у тибеток, откуда у монголов много чего имеет корни (также можно обратить внимание и на характерный маньчжурский и монгольский правый запАх халатов): Маньчжурки: Тибетки:
