-
Постов
58058 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
725
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Хонины толгойн мах, что означает в буквальном смысле "Мясо бараньей головы": Молодцы, братья монголы! Казахи до этого пока не дотумкались. Наверно увлечены своим "бишпармаком".
-
Русские переводчики и комментаторы, к которым ваша дружная команда постоянно апеллирует, дают разные чтения имени и прозвища моего далекого предка нируна: Мутур, Хукур, Мукур. Кури, Куран Выбирай на вкус! Халха-монгольские слова совершенно не подходят: Нудный - залхуутай, хаширтай, уйтгар хүргэх. Пила - хөрөө. Навряд ли наши далекие предки были настолько темными, чтобы давать буквальные прозвища. Навряд ли они могли назвать человека за его нудный характер пилой (монг: хөрөө, тюрк: ара), бензопилой, ножовкой или лобзиком. Думаю здесь, как и в других случаях татарских прозвищ, мы имеем переносный смысл. Например, под эту роль прекрасно подходит казахское понятие, причем созвучное, "қыр - қыру", что означает скоблить. Ведь пилить можно не только пилой, но и напильником, а человека и вовсе пилят не пилой или напильником, а словами! Лобзик что ли? Или надфиль?
-
У меня есть много интересных наметок по лексике, фонетике, поговоркам, традициям. Кудай жазса запощу в этой теме как выберу время. Лишь бы кто-нибудь чересчур согымистые не превратили опять обсуждения в Дом Кухню 2.
-
Кстати СМС-ки от ЧС после моего обсуждения в этой теме стали приходить правильно, по северному, вместо "буркасын" (снежная метель) стали приходить сообщения "боран" (снежная метель). Может кто-то из них читал форум? Неужели совпадение?
-
Ув. SuEr, в субботу жена идет на "қалжа", правильно говорите, там будут одни женщины, я не иду. "Шілдехана" это то же самое, но термин у нас не используется. Попытки сделать из них 2 разных праздника неуместны. Это один праздник в честь рождения ребенка, который можно проводить хоть при выписке из роддома, хоть на 40-й день, хоть чуть позже, причем где угодно, хоть у матери, хоть у сватьи, хоть у бабушки. И хоть в тесном кругу, хоть пир на весь мир.
-
Созвучие средневековых написаний в летописях (мунгул, мугул, могол, моал, мовал, моали) это единственная для них нить и зацепка, чтобы пытаться отождествлять средневековых татар с современными монголоязычными народами и одноименной Монголией. Во всем остальном (не считая официального языка канцелярии) ничего монгольского в современном понимании этого слова в средневековых татарх Чингизхана не было.
-
Вам не надо так агрессивно и упорно защищать существующую версию про улусы редтрианглевских Найманов, моих Кереев с Меркитами, Джалаиров, алпбамсиевских Конгиратов, ваших Уйсынов и других татарских племен в Халхе и Забайкалье и про существование на территории Казахстана и ИКАО КНР одних кыпчаков с канглами. Я на дух не переношу тёзковедов, кыпчаковедов и любителей "книжного переселения на восток". Зря только время и силы тратите. И без вас и до вас этот фейк впустил длиннющие корни еще аж в 19 веке. Мне доказывать этот абсурд не надо! Я в отличие от вас не руководствуюсь существующей версией, ее трактовками и "комментариями", а предпочитаю анализировать все самостоятельно, благо информации предостаточно и пробелов осталась уйма. Договорились?
-
А вы не путаете? Может быть правильно говорить не "у них сохранились", а "о них сохранились"? Может быть быть правильно конкретизировать, что сохранились труды не о современных монголоязычных народах, а о средневеколвых татарах/монголах? И вы не путаете между собой народные предания и письменные труды представителей других народов? Не один Маргулан. Я давал ссылки. У казахов сохранилось о Чингизхане и событиях, связанных с ним, порядка 11 преданий! У халхасцев никаких преданий о нем и о его времени не известно!
-
Вспомнились крылатые слова Савелия Крамарова, обращенные к таксисту в фильме "Джентельмены удачи" - карту купи!
-
Вы сами хоть поняли свою абракадабру? Вы точно Кэлишибай!
-
Я не знаю был ли переводчик Бойль историком, поэтому его мнение не вызывает интереса. Самое важное что нам следует иметь в виду, это то, что у очевидца страны татар и Кара-Корума Джувайни тюркские топонимы Кулан-Баши и Ала-Камак упоминаются именно на родине Чингизхана, где и происходит великий курултай, на котором на имперский трон после смерти Куюка восседает Монке! "... когда наступил новый год (АКБ: 1248), великий хан Гуюк заявил о своем желании отправиться в свой родовой удел на Эмиле, где климат будто бы был более благоприятен для его слабого здоровья. Весной, когда погода склонилась к теплу, он со своим войском выступил в те пределы. Соркуктани-бики, вдова Тулуя, отправила нарочного и предупредила Бату, главу Улуса Джучи, что великий хан имеет против него враждебные намерения. Бату выступил во главе большого войска против Гуюка. Однако встреча двух враждующих Чингизидов на поле боя не состоялась: через несколько переходов, еще в пределах самой Монголии, Гуюк-хан умер. Это известие застало Бату в Алакамаке, в семи днях пути от города Каялыка (АКБ: Каялык локализуют в южной части Семиречья, около гор Ала-тау). Когда после исполнения обрядов оплакивания останки Гуюк-хана были преданы земле, Бату созвал к себе, в Алакамак, царевичей для совещания о престолонаследии." То есть Ала-Камак - это название коренного юрта Куюка! А местность Кулан-баши емнип названа домом Чингизхана... По моим расчетам все как всегда сходится на 100%. Отсчитывайте 7 дней пути или приблизительно 400 км. от Каялыка на восток и вы опять же упретесь в Эмиль! Поэтому Чимкент и Бишкек здесь совершенно неуместны!
-
Надеюсь реферат по кыпчаковедению на выходе? Кстати про свой днк вы мне ответили? Угетай не ваш, не калмыцкий, он не был лесным ойратом. И даже не халхаский. Он все же ближе к казахами и вот почему. Угетай не был на территории современной Монголии. Его родной, коренной юрт, который он унаследовал от отца Чингизхана, где он жил и правил империей находился на Эмиле, а похоронен он в верховьях Иртыша. В источниках об этом все четко расписано. Наверно поэтому у наших почти 3-миллионных найманов есть род Толегетай, кочевавший, а ныне проживающий в районе того же Эмиля! Род называется Толегетай, что есть составное из имен двух сыновей Чингизхана, юрты которых находились согласно источникам по соседству в той области: Толе + Угетай = Толегетай (думаю они были подвластным родом).
-
Сейчас действительно с огнем не сыщешь настоящего шамана независимо от страны и народа. Они ушли в прошлое. Видимо камлание и интернет несовместимы. Сразу видно что вы не поняли смысла моего поста, а то бы не отсылали бы меня к чтению "Юань ши". Поэтому вынужден повториться - Официальный буддизм китайской династии Юань в Пекине (13 - 14 вв.) это не буддизм монголоязычного населения Халхи и Ордоса (16 - 19 вв.). Это разные государства, разные народы, разные эпохи, а в нашем случае еще и разные виды буддизма.
-
Млин, я же говорил что нет времени чтобы садиться за подборку. Поэтому могу лишь шапочным методом накидать вам несколько примерчиков. Ака-ини (старшие и младшие братья, или кровные родичи) Аға (старший брат) Катун (знатная дама, госпожа) Каватын (знатная дама, госпожа) Огул или Оглан (сын) Кіші (человек) Урук (потомство, род) Көрчи (сосед) Гонуг (гость) Андэ-кудэ (побратимы-сваты) Кюн (наложница) Айкр (жеребец) Айгары қалиун (быстроходный жеребец) Джирдэ (рыжая масть) Ірі (кобыла) Үкүз (бык) Бука (бык) Бірік (блоха) Такику, дагуг (курица) Самец (ере) Снкур (сокол) Көгөрчи (голубь) Гарға (ворон) Уғулі (филин) Бичин (обезьяна) Ну, во-первых, Чингизхан после смерти младшего сына Толе под страхом смерти запретил называть впредь зеркало этим словом. Этот запрет чтут тюрки, казахские племена (найман, керейт, меркит, джалаир, кунгират и другие) в том числе. Монголоязычные народы этого запрета не знают абсолютно и до сих пор продолжают называть зеркало толь. Во-вторых, Толе или имя младшего сына Чингизхана одно из популярных мужских имен издавна. Достаточно вспомнить великого бия Толе или Улу джуза. Это погрешность 1 из 1000. При условии, если верить существующему русскому чтению. У Рашид ад-Дина чтение слова не ясное. Если это все же название волчицы, то оно есть и в казахском языке - өлекшін. Если вы про Мукура, то мы с вами уже раньше обсуждали это прозвище. Больше подходит казахское объяснение "Мықыр-қыран" (нудный коротышка), но не халхаское "хөрөө" или "харсан" (пила). Это не имя личное, а титул, прозвище или эпитет. Причем очень спорное. Список личных имен максимум будет 1% монгольским и 99% тюркским. Ноян титул спорный, он есть и у тюрков (кстаи ноян не от гойон ли???). Гойон и Тайцзы это китайские титулы. Что за шал? Бек однозначно древний тюркский титул, хоть как его искажай, хоть беки, хоть бэки. Кстати у нас есть и слова "бике", "бикеш" - так обращались и называли дочерей знати (барышня, сударыня, госпожа). Я могу привести вам в 2 - 3 раза больше тюркизмов, но к сожалению у меня нет столько свободного времени как у вас.
-
Брат Ц. де Бридиа: «… В землю соседнюю, прилегающую к ним со стороны востока, которая им же называется су-моал, то есть водные моалы, ведь су по-татарски означает вода, моал по-татарски земля, моа-ли означает имя жителей земли. Однако сами они называют себя тартар от названия большой и стремительной реки, которая пересекает их землю и называется Тартар. Ибо тарта на их языке означает тащить, а тартар – тянущий." Навряд ли "тарта" (тянуть) и "тартар" (тянущий) это латинские слова. Спросите у своих родителей и они наверно скажут вам синологу, что это самые обычные казахские слова (тюркские). То не монголы современные как вы думаете. Татары Махмуда это тюрки. Современные монголоязычные народы не знают татарского названия плота "тар". У них заимствование из тюркского, "сал". Если полистать средневековых мусульманских историков, то можно обнаружить у них несколько синонимов тюркского названия плота из бурдюков - сал, тар, калак. Имею версию по татарскому "тар" (плот из бурдюков) - в казахском языке "тері" (сыромятная кожа, из которых и надували бурдюки для плотов). Не вижу никаких проблем. Откройте хотя бы казахский словарь и лично убедитесь в массе кандидатов на роль родоначальника термина: сал - класть, положить, помещать; или сал - стлать, расстилать, постелить (возможно связано с поклажей на плотах); сал - строить, воздвигать, сооружать (возможно связано с сооружением плота); сал - отправлять, посылать (возможно связано с переправой через реки); салда, салдау - шест, жердь (возможно связано со спецификой передвижения плота в отличие от лодки, гребцы которой гребут веслами - это для Даниила))))); сала - разветвление; или сала-сала - разветвленный (возможно связано с разветвлением, связкой бурдюков); сала-сала - разветвленный; салқы, салпы, салпай, салпаң, салбыр - свисающий, отвисающий, болтающийся (возможно связано с формой плота из бурдюков).
-
Нет, Даниил, соседи тюрки назвали их не хальмгуд, а калмак. Mechenosec прав, а вы старайтесь зреть в корень.
-
Некоторые сорта пива в Монголии. Пиво (шар айраг) говорят очень любит Enhd. Алтан говь - Золотое Гоби: Соёолж - Солодовое: Сэнгур - ? Чингис - по имени тюрка татарина Темурджина с титулом Чингизхан:
-
Я могу вам задать такой же вопрос. А почему окончание -АК? Должны ведь КалмаУТ быть, если монголы ?
-
Нет, это беркут. Падальщики это, например, грифы, с которыми туристы фотографируются у статуи Чингизхану недалеко от Улан-Батора в Монголии, которых туристам представляют как ловчих беркутов: Отвечаю вам по пунктам: 1) По оперению и вообще по картине невозможно понять что это за птицы. 2) В сторону птиц скачут 11 человек - 8 на конях, 2 на верблюдах, 1 на быке, а также едет караван, на одном из верблюдов которого восседает бабушка. 3) Охотничьи беркуты сами по себе не охотятся, их выпускают с рук охотники. 4) Наличие колчана со стрелами никак не связано с птицами. 5) Если по вашему охотник один, то почему птиц три? 6) Если бы это была сцена охоты, то художник по своему замыслу изобразил бы, например, стреляющего из лука человека, но таковых на рисунке нет. А если бы художник хотел бы изобразить беркутчи, то для ясности картины изобразил бы хотя бы одну из трех птиц в руках того или иного всадника или хотя бы всадника возле птицы с добычей. Увы, таких сцен он не изобразил, а потому беркутиной охоты на рисунке мы не видим и сюжет картины е нам не показывает. 7) Это тот, что на верблюде что ли? Не совсем ясно что он протягивает одной рукой. Уж точно не маузер. Имхо это кнут "ташуур". + - На мой взгляд птицы на картине птицы это такая же деталь отраженной на ней природы, как и тарбаганы и волк вверху, а также собаки в правом верхнем углу. - При наличии тарбаганов художник изобразил бы охотников, если они были бы на картине, охотящимися на тарбаганов, потому что это традиционно и более понятно монголам. - Одна птица неестественно для беркутиной охоты летит с обратной стороны, навстречу всадникам. - На лапах птиц художник не изобразил обязательных для ловчих птиц кожаных веревок:
