-
Постов
58024 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
724
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Зачем отпираться от очевидного? На вашем месте другой бы попытался показать письменные источники с упоминанием традиции шивэев хоронить умерших в земле, на кладбищах, и только шаманов на балаганах и деревьях.
-
Омск, июль 1891 года, казахский аул на берегу Иртыша. На фото внук Аблайхана Чингиз Валиханов (сидит в центре), волостные управители Павлодарского уезда Кусаин Боштаев (сидит слева от Чингиза Валиханова, в белой тюбетейке), Иса Бердалин? (стоит в меховом борике) и Садвокас Мусин-Шорманов (?), а также представители уйгуров (таранчи) и дунган, Вали-Ахун и Ма-Чан, и другие. Тому, кто в нижнем ряду справа, генератор изображений ChatGPT самовольно повесил на грудь дополнительную медаль))
-
Извините меня, но вы лжец. Два известия хватит? "Суй шу": "... [Шивэйцы] относятся к ветви Киданей: живущие на юге называются киданями, живущие на севере - шивэйцами... Женщины не выходят вторично замуж, а считаются женами умерших [мужей]. Поскольку они испытывают, затруднения во многом необходимом для жизни, кочевье общими силами строит для них большие балаганы. Труп умершего кладут на балаган и три года соблюдают траур, оплакивая покойного только четыре раза в год". "Синь тан шу": "... [Кидани] умершего не хоронят в могилу, а на повозке, запряженной лошадью, труп увозят в горы и кладут на самые верхние ветви дерева".
-
К чему эти ссылки на словарные переводы? И так всем понятно, что в других регионах значение другое, о чем я и написал выше:
-
Да, так принято отождествлять по молчаливому согласию историков, о чем свидетельствует комментарий переводчика к летописи Рашид ад-Дина: "... Кнккай - горный хребет Хангай к северу от Алтая. Сокр. Сказ., § 194 - Канхай-ин Хачир-усун-а "на хангайской реке Хачир-усун". Но это не значит, что все так бесспорно. Вы же сами привели цитату Рашид ад-Дина: "... Таян-хан находился в долине реки Алтай, в пределах области Канкай". Вот и посмотрите сами по картам где Алтай, а где Хангай, между которыми по прямой ок. 900 км. Поэтому переводчикам ничего не оставалось как за основу брать Гобийский Алтай )), мол это горный хребет к северу от Алтая. В отличие от такого, можно сказать натянутого отождествления, в письменных источниках есть упоминание другого "Хангая", я об этом уже писал раньше, это китайское воеводство Ханьхай, созданное для охраны торгового пути из тогдашнего Китая на запад, которое располагалось в уйгурском Беш-Балыке, а вторым воеводством для охраны торгового пути на запад называлось Цинхай, топоним, известный нам до наших дней. Расположение этого Ханьхая как раз в области Алтай. Но это тоже версия, пока что только моя. ) Кстати, Зуев Ю.А. пишет, что "Хань хай" это "песчаное море", тогда как Хангайское нагорье современной Монголии это богатое лесами, живописными горными долинами и водными источниками нагорье. Аргументов много, это я лишь наскидку упомянул что вспомнил на скорую руку. По ориентиру "Qachyr-Usun" тоже все неоднозначно. Хотелось бы услышать ваше мнение по другим вопросам, которые вы не прокомментировали:
-
Всякое встречал в жизни, но чтобы существовали генетики-жыйырманшыведы встречаю впервые. ))
-
Бүргэдийн баяр 2026 - Фестиваль беркутчи 2026. Ежегодный фестиваль прошел 7 - 8 марта в туристическом комплексе "Чингис хааны хүрээ". Приняло участие 43 участника из Монголии и из других стран, в том числе 22 казахских охотника беркутчи из аймагов Баян-Өлгий, Төв, Сэлэнгэ и 15 из Казахстана? а также братья из Кыргызстана. Видео: https://x.com/i/status/2030875840955949131 https://youtu.be/SAADpW7zkfY
-
Еще раз. В моих посылках Oha этого ГОВОРИЛ никогда. Пушкин тоже. А в вашей посылке Oha вдруг это сказал. Не мучайте себя и меня, лучше отдыхайте. Проехали.
-
По двум снимкам видно, что на них люди не бедные, вероятно, семейство самого Алихана Тенебаева, вероятно, аульного старшины (сыновья, дочери, жены, невестки, внуки?). Судя по подписям к другим фотографиям (буду ниже), на верхнем снимке в верхнем ряду первый слева сам Алихан, а второй мужчина возможно его брат Серекнай (так имя в музейной подписи к фото, правильно наверно Серікнай). Из бросающегося в глаза это у замужних женщин на головах белые платки-накидки [ақ] жаулық северо-восточного типа (о чем есть на форуме отдельная тема) и висящий на груди мальчика в нижнем ряду первого слева традиционно треугольной формы тұмар (оберег).
-
Пустая трата времени, отдыхайте.
-
Я заметил, что в отличие от халха и калмыков, буряты не похожи на казахов, со мной в России учились много бурятов и буряток. Халха тоже учились. А калмыков знаю по армии. Если казах или казашка заметно узкоглазые, то это не значит, что они похожи на бурятов. )) Кайрат Нуртас, как и его дочь, типичные казактар, ничего бурятского в них я не вижу. Про биографию Алтан Гарди инфы мало. А что скажете насчет блогера 108NARAN, кто он? Вы ведь его ролики залили?
-
Я уже писал не раз, что в отличие от других казахских регионов и по понятным причинам, в наших краях, это северо-восточный Казахстан и смежные казахские регионы России, сохранились термины, которые использовались первыми пришедшими сюда русскими в 19 веке. Поэтому местные казахи, по крайней мере до конца 20 века, да и сейчас тоже местами, говорили: - на картошку "кәртопья" или коротко на огурцы "кәртөп" - от русского "огурчик" - от русского "картопля" - на огурцы "әгүршік" - от русского "огурчик" - на табак "насыбай" - от русского "носовой" (нюхательный) - на настольную лампу "бұзыр", "бұзыр шам" - от русского "пузырь" (по форме стекла) - на фитиль настольной лампы "пілте" - от русского "фитиль" - на магазин "ләпке" - от русского "лавка" и т.д. и т.п. В других регионах – это картошка, қияр, май шам, дүкен и т.д. Обратный процесс заимствования был даже больше, и не только в терминологии, но и в обычаях и быту, материалов предостаточно. Вопрос заслуживает отдельного исследования, для тех, кто ищет тему для работы ))
-
Заинтересовался, поискал немного, чтобы побольше узнать об Алтан Гарди. Она вроде бы российская бурятка, перебравшаяся в Китай, в Хух-Хото. А Жамбал вполне бурятское имя. Во всей ее "интернет-дивной" истории по ходу блогер наверно казах, вот и искажает все написания под себя - Жамбыл, Жансая )) Но не уверен. А так смотрю они самые обычные буряты и ничего там казахского нет и в помине. Но дождитесь все таки ответа Бубы, он то бурят и лучше знает о своих земляках.
-
Может быть это прозвучит по дилетантски, но у меня есть вопрос к переводу Кляшторного С.Г. Почему "tez bašynta" и "tez bašy" (тюрк: изголовье Теза) в тексте памятника это именно "у верховьев реки Тез" и "верховья реки Тез"? (кстати, слово "река" в обсуждаемом эпизоде памятника вроде отсутствует) Почему бы не перевести повествование автора памятника по второму тюркскому смыслу, тоже вполне допустимому и до сих пор используемому всеми тюркским народами? Например, почему "tez bašynta" и "tez bašy" это не "на вершине Тез" и "вершина Тез" в смысле одной из горных вершин?
-
Я такого никогда не писал, не надо искажать и переиначивать мои слова. Упоминания Хангая (как и Хэнтэя, т.е. основных горных массивов современной Монголии, Байкала тоже) нет не то чтобы в эпитафиях тюркским каганам, они не упоминаются даже в обширной письменной источниковедческой базе по истории средневековых татарских-монгольских племен, по Чингизхану. Это ведь о чем-то да говорит, не так ли?
-
Да не спешите вы закрывать открытый вопрос. Про средневековую реку Тез ничего сказать пока не могу, я высказал свое несогласие с вашим отождествлением Отюкен = Хангай. Кстати, если вы отождествляете Отюкен с Хангаем, то можете ли вы показать на северо-западном Хангае топоним Касар-Кордан, также упоминаемый лично каганом как место его ставки?
-
Вы все таки решили вернуться к обсуждению оронимов средневековой Монголии-Тартарии? Я готов.
-
Пишут, что возле мавзолея Ходжи Ахмеда Ясави похоронены известные религиозные деятели, тимуриды и шайбаниды, казахские ханы, султаны, бии, аталыки и др. Среди них 16 особо почитаемых женщин (в казахском тексте "әзіз аналар") встретил упоминание: «Арғын, Бәсеңтиін Ханым бике Қазанғапқызы» (дочь Казангапа госпожа Ханум из рода Басентиин племени Аргын).
