-
Постов
57779 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
У меня такое чувство, что с аккаунта цокающего жыйирманшыведа пишет Буба огузовед, шучу. Дословная цитата из "Диван Лугат ат'Тюрк": "... У уйгур чистый тюркский язык, а также другой язык, на котором они говорят между собой. В переписке они используют тюркское письмо, состоящее из двадцати четырех букв, перечисленных мной в начале книги, кроме того, у них есть другое письмо, такое же, как и в Сйн, используемое в их священных книгах и списках, - оно известно лишь их духовенству". Точного разграничения и указания у Махмуда нет, какой из них родной, а какой заимствованный, чужой. Но по смыслу контекста и по совокупности других фактических данных (памятники письменности и исторические труды) можно предположить, что родной – тюркский. В таком случае о каком втором языке тогузогузских племен идет речь? Вероятно и по примеру других тюркских племен на восточном фланге в сфере культурного влияния киданей или так называемых «неверных тюрков» или «тюрков Сйн» – кай, йабаку, татар, басмыл, чумыл, йемек, ограк – второй язык наверняка монгольский, в смысле киданьский. Но это совсем не про эпоху сяньби и цзиму, как пишет zuungar1, а именно про гегемонию Ляо, 10 - 12 века, то есть языковая картина тюркских народов при жизни Махмуда Кашгари. Касательно письма Сйн (у вас - письмо жрецов) Махмуд пишет: «… У народов Масйн и Сйн свой язык, но горожане свободно владеют тюркским. Они пишут нам свои послания на тюркском».
-
Нередко трудно понять логику ваших мыслей. Во-первых, какое отношение Бесік той имеет к Қалжа той это разные мероприятия, первое в честь первой укладки младенца в бесік (колыбель), второе - в честь удачных родов. Да, у нас Бесік той не проводят, потому что в бесік детей давно не ложат, но это никак не относится к нашему обсуждению. Во-вторых, как я показал выше, что в вашей области Қалжа той никакая не диковинка, они активно проводятся о чем свидетельствует продажа аксессуаров к нему. Кстати, у нас на Қалжа приглашаются исключительно женщины. У нас даже существует шуточная поговорка "Қалжаға барсаң шәшің түсіп қалады" (если пойдешь на Калжу, то облысеешь). Это так пугают мужчин, чтобы даже не думали идти на девичник. )) Интересно у вас тоже так?
-
В отличие от монголов, у нас голову и вообще мясо варят дольше, от чего оно бывает мягким и нежным, а для кого-то покажется переваренным. На видео баранью голову недоварили, что видно по тому как оно режется.
-
Какие это параллели? Какова монгольская этимология яглакар?
-
Есть интересная тема, где обсуждалась вероятная тюркская этимология и ее варианты на йокающем и джокающем тюркских наречиях, в основе "йағлақ" - древний обряд смазывания жиром предметов и скота для обилия, достатка, удачи в делах:
-
У тебя все смешалось в кучу - қалжа как еда, қалжа как передачки в больницу, қалжа как той, бесік той, шілдехана той, қырқынан шығару той и пр. А вся путаница из-за того, что ты не учитываешь региональные различия и не только современные, но и старинные. Тебе оттуда кажется, что везде все как в ЮКО и давно привычно тебе, но увы, это совсем не так.
-
Вроде сам инстаграмщик, а допустил промашку. Вот тебе и баранья ляжка или наличными )) Не успел загуглить, как в Инсте вылезла реклама упаковок специально для празднества "Қалжа" (она везде, в OLX, YouTube, ФБ и в др.). Адрес г. Шымкент, микрорайон Восток, магазин Атлант. Обратите внимание на надпись и рисунок на праздничной упаковке. "Қалжа тойға арналған қорапшалар" Я же говорил, что твое увлечение Инстаграммом до добра тебя не доведет. Ну что, Думан, сдаешься? Поднимай руки вверх ))
-
Я тоже считаю, что связи никакой, просто хотел проверить Думана, от чего он молча увернулся. ) Что интересно, у Рашид ад-Дина, в ССМ и «Юань ши» упоминается много людей с такой приставкой к именам, к примеру, это: - эмир Бала-калджа - тысячник из племени барулас Балуган-калджа - тысячники из племени баарин Укар-калджа и Кудус-калджа - тысячник из племени мангут Мункэ-калджа - тысячник из племени дажалир Укай-калджа - тысячник (один из 95-ти нойонов Чингизхана) Калджа (Халчжа) - Кутур-калджа и другие. И что интересно только в сноске к имени (или прозвищу) Кутур-калджа есть комментарий переводчика: «… В тексте - клджа, тюрк, калча (мнг. письм. халджан) означает плешивого и в то же время шутника-забавника». И есть объяснение самого Рашид ад-Дина под именами (или прозвищами) опять же Кутур-калджи и Укар-калджи: «… Когда Кутуку-нойон прибыл к Чингиз-хану, он доложил о рвении и упущениях каждого и пожаловался на эмиров Укар-Калджа и Кутур-Калджа, бывших из племени баарин, на те упущения, которые они совершили вследствие присущих им шутовства и легкомыслия, и сказал: «Лица, известные остроумием, насмешками и шутовством, предполагают, что у них имеется доблесть, но от подобных людей в день, [когда нужно проявить] мужество, никакого [путного] дела не проистекает и кроме вреда ничего другого нет». По-монгольски же шутников называют «калджа». Поэтому невольно возникают закономерные вопросы: 1) Неужели все именитые нойоны тысячники Чингизхана были плешивыми шутниками-забавниками, что удостоились таких прозвищ? 2) Может быть упомянутое объяснение Рашид ад-Дина касается только Кутур-калджа? (что близко к казахскому Қотыр-қалжын – Плешивый шутник-забавник) Как вы думаете, Bir bala, может к именам полководцев тысячников была приставка (эпитет?) с другим значением? Может быть это пример слов омонимов, создавших для нас путаницу в их понимании? Кстати, я заметил, что у средневековых татарских-монгольских родоплемен были популярны эпитеты к именам личным. Например, в казахском языке есть эпитет более подходящий к тысячникам: қалша – упрямый, упорный, неотступный (загуглил синонимы – это непоколебимый, настойчивый, стойкий, напористый). Этот тот случай, когда подходит и внешняя форма (100%-ное созвучие), и внутреннее содержание (более подходящее значение, чем плешивый проказник полководец)). Даже был вроде в прошлом такой казахский батыр Қалша и это казахское мужское имя.
-
Что вы мне постоянно подсовываете энциклопедический и словарный материал, объясняющий изначальную, древнюю суть обряда, про которую знает любой казах. Нынешняя передача роженице в роддом горячего мясного бульона и чая не есть қалжа. Алдар-Косе может это понять или нет? Времена и уклад казахов давно кардинально изменились, прежнего наполнения термина давным-давно нет. Нынче қалжа (на юге его аналог шілдехана) это празднество в честь успешных родов, точной даты нет. Смело гуглите "қалжа" или "қалжа тойы".
-
У всех казахов он давно новодел, изначальный обряд давно изменил свой характер из-за изменения хозяйственного уклада и быта казахов, предполагаю, что в прямой связи с оседанием кочевых скотоводов. Ты лучше скажи как считаешь: 1) Какова по твоему этимология названия казахского обряда "қалжа"? 2) Есть ли по твоему связь между названием казахского обряда "қалжа" и приставкой "калджа" (ССМ - халджа, Юань ши - халчжа) у многих мужских имен татарских-монгольских племен 12 - 13 веков?
-
Вы имели в виду городище Каялык? А разве его населяли одни лишь карлуки? В нем в разное время проживали люди разных этнических и религиозных принадлежностей (христиане, несторианцы, мусульмане, буддисты, манихеи). А Рубрук и вовсе называет его жителей, которых он лицезрел лично, туркоманами. Значит все таки не точно карлук, значит в каком-то роде это палева-днк? )) А если серьезно, то всегда удивляет почему новые генетики от истории так уверенно отождествляют древние останки умерших с тем или иным племенем, народом. Так уверенно будто бы рядом с ними находят жетоны или личные документы. И это еще ничего. Страшнее то, что на основе таких отождествлений потом делаются далеко идущие выводы и утверждения по истории.
-
Еще раз Церемония "қалжа" в оригинальном смысле как в инсте Алдара-Косе давно ушла в историю, в инсте рассказ, а не видео с церемонии посещения роженицы в юрте. )) Сейчас қалжа это приезд близких в роддом и передача роженице через окошко горячей мясной сорпы и других ништяков. )) Но это не называется қалжой. Қалжа на севере, а на юге шілдехана - это женский той гораздо позже родов, когда она и младенец оклемаются.
