-
Постов
57452 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
713
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Я про другие степи, про Степной край.
-
Вспомнил украинские фамилии, знакомые мне со службы в армии и по моему родному селу. Халиман (есть казахское женское имя Қалима) Демешкан, Демешко (казахский аналог Темешқан, Темеш) Сулиман, Сулима (казахский аналог Сүлеймен) Щербань, Щарбань (казахское имя Шарбан) Кизилбаш (без комментариев, и так понятно)
-
Вспомнилось еще одно казахское поверье, в наших краях оно точно есть, знакомо ли оно другим казахским регионам я не знаю, да и Гугл ничего не дал, емнип, на юге Казахстана оберег для детей от плохого глаза это камушки на ручку (тумар). Суть нашей традиции в следующем. После возвращения домой из гостей или поездки чтобы обезопасить ребенка от дурного глаза казашки умывали ребенку лицо и вытирали его подолом своего платья - "баланың бетін көйлектің етегімен сүрту". В народе у нас уверены, что помогает 100%
-
Пока наши казахи разливают кумыс (каз: қымыз) в б/ушные пластиковые бутылки, братья монголы молодцы. Ничего сложного нет, просто желание продвигать свои национальные продукты. Кумыс (монг: айриг) в прозрачной баночке от фирмы Mood, супер. "Гүүний айраг" - кобылий кумыс из животноводческого хозяйства Мануулт баг (Сайхан сум, Булган аймаг). Длительный срок хранения, удобно и красиво. https://www.instagram.com/moodydrink1/reel/DM26gx_JOs8/ Разливают не только кумыс. https://www.instagram.com/moodydrink1/reel/DMaankGpPgD/
-
Конечно же рис ("сорочинское пшено") и тесто новодел в блюде кочевых скотоводов Степи.
-
Как вы считаете. Безупречна ли кровная линия халхаского Даян-хана вплоть до Кубилая? Пишут, что он из рода борджигин. Но среди каких народов есть такой род сейчас? (почти 1 миллион халхасцев боржигонов не в счет по понятным причинам). Какие днк у других потомков Чингизхана - казахских, крымских, маньчжурских и др.?
-
Пока в умах большинства неосознанно правит "кыпшаковедение-отрароведение-анатиливедение-тёзковедение", и даже не просто правит, а зачастую яростно отстаивается, то такое невозможно в принципе. Нельзя написать историю болезни если печень отождествляется с сердцем, ее местом и функцией, а сердце - с легкими. И это вовсе не про Asana-Kaygy, пусть не обижается, потому что он не исключение из огромной массы так считающих. Вот когда все таки кто-то возьмет смелость пересмотреть застолбленные постулаты (я надеюсь на это) и все начнут подхватывать новую идею, вот тогда и будет написана настоящая история монголов и тюрков. К сожалению, пока что новые открытия в области днк-генеалогии по привычке накладываются на не ту печень и сердце, их "по уставу" стараются объяснить через призму "кыпшаковедения-отрароведения-анатиливедения-тёзковедения". Если начнут возмущаться и навешивать ярлыки, то значит все это имеет место быть. )
-
Расширил ареал распространения названия "биш-бармак" с учетом сщобщения ув. Вахита 999 про башкиров и с учетом упоминаний Илецка выше в моих ссылках: Теперь найти бы в этом ареале точное место, точку изначального возникновения и дальнейшего распространения термина.
-
Тогда было бы кой-бармак )) Зачем источник, если это исконное казахское название, живая речь народа. Могу лишь вас послать на к словарю. Ет - это и есть "бишпармак" Ет асу - готовить "бишпармак" Етке шақыру - позвать в гости на "бишпармак" Вы можете возразить, мол "ет" это же мясо, а "ет асу" это варить мясо. Все верно, казахский язык зафиксировал именно так, потому что до 20 века блюдо представляло из себя вареное мясо, нарезанное/накрошенное мелкими кусочками, окунаемыми в соляной соус (туздук). Тесто в нем появилось недавно. Поэтому народ, имхо, не стали изменять название только из-за того, что в нем появилось тесто, и продолжил до сегодняшних дней использовать давно имевшиеся термины.
-
Набросал по вышеприведенным ссылкам приблизительный географический ареал использования названия блюда "биш-бармак" / "беш-бармак" в 19 веке - это Кубань, Ставрополье, Северный Дагестан, Ногайские степи, Калмыкия, Внутренняя Казахская орда, Иргиз. Если у кого-то есть ссылки с упоминанием такого названия в 19 веке в других регионах, кидайте сюда.
-
Версия начинает подтверждаться. Н. Дубровин, 1871 год. О кара-ногайцах Ставрополья: «… Главную и любимую пищу кара-ногайца составляет кирпичный чай; как русский человек без хлеба, так кара-ногаец без чая обойтись не могут; хлеба кара-ногайцы не употребляют вовсе или очень мало. Кроме чая, кара-ногайцы едят вареное пшено, небольшие пышки, жареные в сале, и бишбармак - кушанье, приготовленное из баранины и сарачинского пшена. … каждый кара-ногаец, как бы беден он ни был, режет для семьи барана, которым отъедается за целый год, приготовляя из него махан (вареная баранина) и бишбармак (та же баранина с сорочинским пшеном)». Я. Гавердовский, 1803 год. О казахских родах Западного Казахстана (шекты,, торткара, шомекей): «… От сего, по мнению киргизцев, и верблюды на другой день несколько облегчились. Угощение сие состояло из 4 баранов и 1 1/2 пуда сорочинского пшена, приуготовленных в бишбармак и плов». А. Терещенко, 1853 год. О казахских родах Западного Казахстана (в окрестностях ставки хана Джангира): «… К числу кушаньев принадлежит еще биш-бармак. Это - крошево из бараньего мяса, смешанного с кусочками сала».
-
Для чего я привел упоминания этого названия еще в 19 веке у калмыков и дальше на Кубани и Ставрополье? Для того, чтобы нам понять, что ареал распространения названия "биш-бармак" тогда был не в Казахской степи, а только в его самой западной части, граничившей с калмыками и ногайцами, а также в записках русских путешественников и исследователей, пользовавшихся услугами татарских и других толмачей, которые и объяснили им это название будучи в западных областях. В наших краях вплоть до наших дней устойчиво сохранилось свое родное традиционное название "ет" и "ас", а название "бешпармак" до сих пор все не может прижиться, видимо патамушта оно чужое.
-
А. Шпаковский, 1867 год. Про кубанских и ставропольских горцев (карачаевцев или ногайцев?): «… Выпрягли коней; торгаши развели костер и стали готовить бишь-бармак и шашлык, т.е. крошеное мясо в воде и жаркое на шомполе (буквально бишь-бармак значит «пять пальцев», так как его едят пятерней)».
-
Всё едят руками и пятью пальцами - хлеб, яйца, плов, баурсаки, овощи, фрукты и пр. Назовите хоть одно блюдо, которое едят двумя, тремя, четырьмя пальцами или одним пальцем. )) Поэтому причина появления названия "беш-бармак" (пять пальцев), по моему, скрывается в чем-то другом (сейчас я пока не про то, что это иноназвание или местное региональное казахское).
-
А ваш, с картошкой, морковью и зеленью - это уже .... ? А западный, с рыбой осетриной - это уже .... ? Продолжите Думан, раз начали перечислять названия всех этапов модернизации блюда. ))
-
Вы правы, в оригинале не было теста и название из 19 века. И. Бларамберг, 1836 год. В юрте у калмыцкого князя Тюменя: «… бешбармак («пять пальцев») - рубленое мясо в соусе, которое калмыки едят руками».
-
Вспомнились слова из айтыса Балгынбека Имаша: "... Атаңның басы бешбармақ, ет асу дейді қазақта". 😃
-
Полностью с вами согласен. Но с оговоркой, что если сильно захотят власти, то какую-то часть (культуры, верований, обрядов, терминологии) уберечь можно.