Автоперевод примечания:
Более позднее семантическое развитие — «меткий стрелок» > «опытный, мудрый», хотя Дёрфер (TMN 1, 498) предполагает скорее «искусный» > «искусный в стрельбе». Если он прав, монг. слово должно быть удалено из алтайской этимологии. Во всяком случае, монг. > маньчжурский мерген 'очень хороший охотник или рыбак; выдающийся, мудрый, достойный, умелый', эвенк. mergen 'разум, разум' и др. (см. ТМС 1, 571, Doerfer MT 80, Rozycki 158),