Меня просто умиляет ваша манера обвинять в вольной замене перводчиков, хотя вы сами сами тексты отродясь не видели. Это кстати типичное поведение фольков, типа сам не видел, языка не знаю, но перевод не верный, чувствую ". Вот перевод Храпачевского:
А вот и сноски самого уважаемого Храпачевского:
которые показывают наглядно, что в тексте все таки термин "Великие монголы".
В очередной раз обнаруживается простое вранье нашего юриста/тракториста АКБ. Во многих своих сообщениях он любит накинуть пыли, не утруждая себя более подробным анализом источников. Причем все книги, на которые я ссылаюсь, есть в сети.
Как после этого воспринимать все его потуги на гениальные гипотезы про западные склоны Алтая и т.д. и т.п.?