Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1599
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    7

Весь контент Boroldoi

  1. В связи с Мөңгү. По тюркский ведь вечный —> мэнгү. Здесь как раз уместно перевести как мэнгү. Мэнгү тенир. А в именах исторических персонажей переводить глупость. То есть Мөнх хаан не может переводиться как хаан Мэнгү, как уже много раз читал тут. Все равно что назвать какого то Смитта в Кузнецова, а Бат хана в Катиг хан. Русские даже называют правильнее как Мунке.
  2. Действительно почему так. У нас даже интерес к истории гораздо слабый, или мне так кажется.
  3. Вот линк на юутубе с 41 минуты. Там она говорит о помощи заботе. Асрах на монгольском заботиться ухаживать. Не совместный труд, не воспитывать, не содержать скот. Или другой вариант подстрочный перевод неправильный.
  4. Я правильно понял что в киргизском и уйгурском этого слова нет? В фильме героиня дает обьяснения слова которая с приведёнными вами не подходит, а с монгольским асараху подходит. Слово Асар.
  5. Вопрос к форумщикам. Есть где в источниках о причинах откочевки ойратов именно в Центр Золотой Орды к старым столицам этого государства. Можно подумать они знали куда шли.
  6. В последнее время много всяких линков выдает интернет. Вот посмотрел фильм “Отыздан Асып Барамын”. Там есть сцена где у матери героя спрашивают что означает слово Асар на ее футболке. Видимо какая то благотворительная организация. Если помните напишите что за организация. Так вот сдается мне это от монгольского слова асрах/асараху то биш ухаживать заботиться. ПС: Кстати о фильме. Сюжет очень нам понятный, во многом узнаваемый даже. Что означает название фильма?
  7. Из за правил форума и просто этики я воздерживаюсь от комментарий тут. Но могу сказать что судя по нашим интернетам монголы горячо соопереживают. Пожелаю наибыстрейщего улаживания ситуации во благо собственно казахского народа.
  8. Не обязательно только это “исчезновение” олетов в Кызылбаши. В 15 веке ойраты наступали, убегали, уведенны в Моголистан множество раз и позже 16 веке тоже. Например пишут что 1472 году ойраты вытеснили могулистанцев до Сырдарьи. Годами ранее Могулистанцы напали на ойратов и увели 10000 ойратов. Есть сведение что сын Эсэн хана Амасанчи бежал с частью ойратов в Могулистан. Гораздо позже туда же бежал изза междуусобиц правнук Эсэн хаана. Так что ойратов там в те времена хватало.
  9. Если Алача “убийца” то по ойратский никак Олочом называться немог. Кто то написал чуш, видимо не хотел признать что слово ойратско/монгольское. А то выходит что Алаша тоже монгольское, что конечно ни ни нельзя.
  10. Хясаа на монгольском плавильная печь. Насчет многих слов записанных в тюркизмы согласен, сам иногда недоумеваю, особенно те слова которые ими уже “забыты” а у монголов до сих пор в речи. Наверное есть какие то обьяснения у лингвистов.
  11. Ну беру “неправильное” обратно, просто скажем способ произношения слова, согласен.
  12. Гробница императора Цяньлуна. Интересная интерактивная графика. Ооочень много буддистской символики. https://bibnum.explore.psl.eu/s/psl/ark:/18469/3t76z?fbclid=IwAR3WA6I9AgM4jfO19OpVD4dyk9zpFgvao32N7VPJNXrnmI11PDg9VXWmEE8
  13. В том что вы сравнили никакой логики нету. Какое отношение имеет одно к другому. Приходит в голову монгольская поговорка, я тебе говорю о верблюде а ты мне про козла. Если хотите напишите как вам видится это слово казах. Пока от вас никаких ваших версии не услышал. А все что мне пришло на ум в связи с вашими же вопросами я сказал, считаю их вполне логичными. Если не согласны то можете сразу выбросить из головы.
  14. Какого нет слово? Хасаг это монгольское наименование казахов. Тут не только созвучие а также смысловое совпадение. Кстати на монгольском сословие донских и уральских казак тоже хасаг. Ещё одно обстоятельство, по Юдину в домонгольских источниках слова казах нету. А свою версию о появлении этого слова в рунических письмах 8 века он сам же признает “гипотетической, спорной, уязвимой”. Я как уже написал вверху не настаиваю. Просто версия. Ещё одна к 22мя! приведённых у того же Юдина. Мугул же персидское неправильное произношение названия монгол. И почему раньше называли, арабы турки индийцы иранцы досих пор монголов называют как могол мугал мугул и проч.
  15. О чем эта песня Мэн Китер Болдум, если бы не голосовые переливы очень напоминает монгольские мелодии, я вы сказал ойратские песни под тобшуур. Я не музыкант, но думаю под эту мелодию можно без проблемы написать монгольскую песню. Вам так не кажется @enhd.
  16. Интересно, а в каких местах Казахстана. Я там не был, и у меня тоже представление о казахах по нашим казахам. А почему только к халха :). Это такой троллинг у вас? По мне так больше к ойратам и бурятам. Название этих аймаков ни о чем не говорят. Различные монгольские родовые и племенные названия у многих и различных народов по всей Азии от Пакистана до Турции.
  17. Не хазах потому что монгольское название именно хаСаг а не хаЗаг. С и З не взаимозаменяемы в монгольских наречиях. Кажется в некоторых не монгольских источниках тоже пишется как кассак, или это мне привиделось? Я же написал уже, халха и монголы вообще называют калмыков как халимаг. Ойрат будет ойрд на монгольском.
  18. Заметил такую вот особенность мышления. Многие наши друзья говорят на русском но считают себя тюрками, что конечно правильно и вполне может быть. Но при этом не могут представить что тюркоязычный Тимур или какой ни будь джучид мог чувствовать себя монголом. У нас монголов прямо противоположная особенность. Мы даже тюркоязычных тувинцев или ираноязычных хазарейцев считаем монголами. И вообще любим всякие народы причислять в родственники.
  19. Не надо придумывать не существующих нигде терминов. Такого понятия как халха калмак нигде нет и небыло.
×
×
  • Создать...