-
Постов
2258 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
12
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Samatq
-
тын тын I (ср. дым) дыхание, вздох; тынымды алалбай калдым я дух не могу перевести; мне дышать нечем; тын алып отурам я (немного) отдыхаю; тыныңды чыгарба! замолчи! (напр. плачущему ребёнку); тыны чыкпай калды о нём ни слуху ни духу. тын- II 1. дышать; ийнинен тынып, улутунуп алды он тяжело вздохнул (от горя); ийнинен тынып эле олтуруп калды он ни слова не мог сказать (напр. когда его уличили); он оказался припёртым к стене; буту менен басып, мурду менен тынгандар все человеческие существа, все люди (букв. ходящие ногами, дышащие носом); кыштак элинин буту менен басып, мурду менен тынгандары толук келишти всё население кишлака явилось; ичтен тынып внутренне переживая; 2. отдыхать; делать остановку; успокаиваться; эки тынып келдим (по дороге) я два раза отдохнул; күйөөгө жетпей, кыз тынбайт погов. девица не успокоится, пока не выйдет замуж; тил албасты жумшаганча, тына-тына өзүң бар погов. чем посылать неслуха, лучше с передышкой (хотя и трудно тебе) иди сам.
-
Чага байрам
-
Чагатай скорее всего родился весной Оттуда имя
-
узун 1. длинный; длина; узун аңгеме длинный рассказ; узун жип длинная нитка, длинная верёвка; бою узун высокого роста; узун боюн бас кылып унизив его (букв. высокий рост его сделав низким); узунунан түш- растянуться во всю длину (напр. упав); узунубуздан жаттык мы легли, вытянувшись во всю длину; узунду-кыска или узунду-кыскалы длинный и короткий; 2. южн. (о времени) долгий, длительный; узун вак долгое время; узун болду кеткени он давно ушёл; узунуң өспөй, туураң өс бран. чтоб тебе расти не вверх (как человек), а вширь (как животное); узун элдин учуна, кыска журттун кыйрына тегиз кабар салыңар стих. сообщите всем далёким и близким народам; узунунан сал- укокошить (убить); көрүнүп калса куу түлкү, узунунан салалык фольк. если покажется хитрая лиса, мы её ухлопаем; узун жолду кыскарт- занимать весёлым разговором (букв. сокращать долгий путь); узунду күнү кечке или узунду-кечке с утра до позднего вечера, целый день; узунду-кечке иш работа до позднего вечера; узунду-кечке бул Жакып, орок оруп калыптыр фольк. этот Джакып стал жать серпом с утра до вечера; узунду күнү ыйлайт она целыми днями плачет; узундан узак, көпкө тузак кылба не рассусоливай и не мямли; узун кулак см. кулак I; узун аяк мал см. аяк I; узун сары см. сары I.
-
кыска 1. короткий, краткий; кыска жол короткий путь; бою кыска низкого роста, низкорослый; сөздүн кыскасы или кыскасынан айтканда или кыскасын айтканда или узун сөздүн кыскасы короче говоря, одним словом; узун элдин учуна, кыска журттун кыйрына - тегиз кабар салыңар фольк. пошлите весть народам к самым дальним и ближним; 2. перен. (вместо колу кыска) тот, у кого руки коротки (что-л. сделать).
-
бой бой I 1. рост; бою узун высокого роста; бою кыска низкого роста; уулуң жаман болсо да, бою узун болсун погов. пусть сын твой будет плохим, лишь бы ростом был высок (в кочевом обществе в мужчине ценилась превыше всего физическая сила); киши бою в рост человека; боюм жетпейт я не достану (мой рост мал для этого); 2. (или тулку бою или кара бою) стан, корпус; 3. протяжение (о пространстве и времени); жол бою на протяжении пути, во время пути, в пути; үч жыл бою на протяжении трёх лет; бир нече жылдар бою на протяжении нескольких лет; нечен кылымдар бою на протяжении многих веков; өмүр бою всю жизнь; түнү бою всю ночь; күнү бою в течение дня, целый день; суу бою 1) берег реки; 2) вдоль реки; суу боюнда на берегу реки; Волга боюнда на берегу Волги; 4. один; одинокий, неженатый; перен. холощёный; бой келдим я один прибыл (без жены и без семьи); бой жигит холостой парень; жалгыз бой одинокий; карып калган чагымда жалгыз бой болуп кыйналып жатам в старости, оставшись одиноким, я испытываю трудности; буурасын биттеп бой кылып фольк. кастрировал своего верблюда-жеребца, сделал его холощёным; 5. в исх. п. с предшеств. прич. прош. вр. указывает на непрерывность, на неизменность действия; кеткен бойдон (или кеткен бою) келген жок как уехал он, так и пропал; кеткен бойдон дайны жок с тех пор, как он уехал, о нём нет вестей; Байыш уктаган бойдон жатат эле фольк. Баиш как уснул, так и не просыпался; желдирген бойдон жөнөй берди он как пустил рысью (коня), так и рысил; отурган бою катып калды он как сел, так и застыл (остался в неподвижном положении); ыйлаган бойдон эшиктен чыкты он с плачем вышел из дверей (заплакал и не переставал плакать); сөзүңүз сөз бойдон калды ваши слова (так и) остались (только) словами; анысы ал бойдон калсын это бы ещё туда-сюда, это бы ещё не беда; ошол эле бойдон или баягы эле бойдон в том же самом виде; в том же самом положении; без каких-либо изменений; бүт бойдон или бүткүл бойдон целиком, от начала до конца; бүт жана толук бойдон целиком и полностью; даяр бойдон в готовом виде; калыбындагы бойдон в чистом виде; калыбындагы бойдон колдонулбайт в чистом виде не употребляется; бой-башынын баарысы всё его тело, весь он с ног до головы; өз боюна дос болсун пусть он будет уверен в своей силе, пусть у него хватит сил; боюнда бар она беременна; боюна болгон или боюна бүткөн она зачала, забеременела; боюна бүткөндөн кийин төрөбөй койбойт погов. раз забеременела, то не родить не может (тайное когда-нибудь станет явным); бойдогу бала утробное дитя; кантип амап сактайбыз боюмдагы баланы? фольк. как мы сохраним дитя, что у меня в утробе? бойдон түш- случиться - о выкидыше; бойдон түшүр- иметь выкидыш; сделать аборт; бойдон түшкөн бала выкидыш; бойдон түшүрүү аборт; бойдон бошон разрешиться от бремени, родить; бой жет- или бойго жет- достигнуть совершеннолетия; бойго жеткен кыз совершеннолетняя девушка, девушка на выданье; Олжобай жүрүп эр жетти, Кишимжан жүрүп бой жетти фольк. Олджобай возмужал, и Кишимджан достигла зрелости; бой тартып калган кыз девочка-подросток (13-15 лет); кызы бой тартып калыптыр его дочь подросла, повзрослела; Каныбек бой тарта элек Каныбек пока еще не подрос (пока ещё мальчик); бой сал- отнестись душевно, сердечно; проявлять желание сблизиться; боюмду салсам, болбойсуң, ар убактан бир убак арамыңды койбойсуң фольк. я к тебе всей душой, а ты ни на что не идёшь, никак и никогда не оставляешь своих пакостей; бой салып, ак таң атканча стих. до того, как утренняя заря станет совсем близкой (т.е. до того, когда наступит полный рассвет); бой салбай или бой бербей не соглашаясь, не поддаваясь, не сближаясь; тук бой бербей койду он ни за что не соглашался; боюн салып сүйбөйт (о мужчине и женщине) относится холодно; Анархан боюн салып сүйбөгөндүктөн, Керимахун эки жолу урган имиш говорят, что Керимахун два раза побил Анархан за то, что она к нему относится холодно; боюм тартыла түштү 1) я вздрогнул (от испуга); 2) меня передёрнуло (от отвращения); бой жый- отстраняться, сторониться; андан боюн жыйып, өзүн оолак кармайт он сторонится его и держится подальше; бой токтотуп , бодро; кайта башын көтөрүп, Чыйырды бой токтотуп отурду фольк. Чыйырды опять подняла голову и сидела бодро; бой тиреш- или бой салышып тиреш- напирать друг на друга всем корпусом (напр. о борцах); схватиться во всю силу; боюнан кетип калыптыр он имел поллюцию; бой бер- поддаться, не устоять; бой бербе! не поддавайся!; бой кош- 1) сблизиться, соединиться; 2) стать женой; бой көтөр- задирать нос; важничать, зазнаваться; бой көтөрүү важничанье, зазнайство; боюн качырат он уклоняется, избегает схватки (в борьбе); бой четтет- сторониться (не общаться); бардыгы силерден бойлорун четтете башташты все они стали вас сторониться; бой ташта- противоп. бой көтөр-; боюн таштап жиберди он сделал вид, что совершенно ослаб; бой ур- напирать всем корпусом; напасть, собрав все свои силы; бой түзөт- почувствовать себя здоровым, почувствовать бодрость (о тяжелобольном человеке перед смертью); бой түзөп калыптыр (больной) приободрился (перед смертью); азат бою см. азат III. бой II: бой-бой то же, что бойбой.
-
))) «заимствовано» еще раз эгиз 1. южн. тяньш. высокий; асман эгиз, жер тегиз, айланып келбейт он сегиз фольк. небо высоко, земля ровна, не вернутся восемнадцать (лет); аттан эгиз, иттен пас загадка выше лошади, ниже собаки (отгадка эгер седло); элүүдөн жашың чыкканда эгизден баска түшкөнүң стих. когда тебе перевалит (букв. возраст твой перейдёт) за пятьдесят, значит, ты сверху спустился вниз; 2. южн. то же, что төр 2; эгиздеги малга барам я поеду к скоту, что на высокогорном пастбище.
-
Жете - предки; происхождение; жетеси жаман со скверными задатками; жетең жаман, киши болбойсуң у тебя плохие задатки, из тебя человека не выйдет; жетеге жетчү кек месть, переходящая из поколения в поколение. жетекчи - руководитель жетеле - вести в поводу жетелөө - ведевние в поводу, руководить жетесиз - безродный, беспризорный чет - граница, край, чуждый
-
Гаркавец неправильно в конце перевел? Вам не кажется? Külsä kiši yüzüŋä, körklük yüzüŋ körüngil; yavlaq küsäs tilekni – äδgü savïγ tilängil Күлсө киши жүзүңө, көрктүү жүзүң көрүнгүн/көрсөткүн, жамандык күсөгөн тилегин — ийги сөздү тилегин если желает тебе зла, пожелай ему удачи
-
Proto-Turkic: *bǖri Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: head of an arrow Russian meaning: наконечник стрелы Karakhanid: büri 'end of shaft inserted into arrow head' (MK) Yakut: bür-ges (dimin.) 'awl, arrow with awl-like head' Dolgan: bǖrges 'ein Kampfpfeil mit pfriemförmiger Spitze' Comments: EDT 356, VEWT 71, Stachowski 69.
-
На кыргызском все прекрасно читается. приведите какой нибудь текст из КК и Кашгари. Адаптируем и сравним.
-
Кстати слово кыргызское и казахское мактоо - хвалить, махтал на саха «спасибо» от монгольского «мах, махан» хан, бек дает мясо своему подчинённому за хорошую службу. Похвала)))
-
Барыш керек = баруу керек
-
эгиз II 1. южн. тяньш. высокий; асман эгиз, жер тегиз, айланып келбейт он сегиз фольк. небо высоко, земля ровна, не вернутся восемнадцать (лет); аттан эгиз, иттен пас загадка выше лошади, ниже собаки (отгадка эгер седло); элүүдөн жашың чыкканда эгизден баска түшкөнүң стих. когда тебе перевалит (букв. возраст твой перейдёт) за пятьдесят, значит, ты сверху спустился вниз; эгизде повышаться, увеличиваться; чарба малы эгиздеди, төлдөдү скотоводство выросло, расширилось; эгиздеп жый жүгүңдү южн. фольк. складывай жүк (см. жүк 2) повыше (т.е. накапливай); бутуңду эгизде южн. подбери свои ноги; подними повыше свои ноги.