Перейти к содержанию

Steppe Man

Пользователи
  • Постов

    11177
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    42

Весь контент Steppe Man

  1. http://www.touristinfocenter.mn/cate1_more.aspx?ItemID=16 надпись в честь уйгурского кагана Моян-чура ПЕРЕВОД Северная сторона (1) Тенгрида болмыш, Иль-итмиш Бильга Каган (Небом поставленный, государ ство устроивший, мудрый, иди владетельный, Каган я) . . . . Тёлис и (2) вокруг Этюкена их государство между этими двумя (горами) находилось; водой у них была Селенга; там их государство (про цветало) они жили и кочевали (Тюрки и уйгуры шли через Кара-Кум к югу ?), (3) а оставшийся (поблизости Орхона ?) народ властвовал над десятью (пле менами) уйгуров и над девятью (племенами) огузов сто лет . . . . у реки Орхона . . . . . . . . (4) когда тюрки-кипчаки властвовали (над нами) пятьдесят лет, в государстве тюрков на моем 26-м году жизни (каган) дал (мне? моемуПамятник Моюн-чуру 39 отцу?) (название шад?) • . . . . Тогда Буйла . . . . (мой отец), {5) вернувшись, остановился (лагерем), а я собрал и соединил мой собствен ный народ девять огузов. Мой отец Кюль-Бильгя-Каган (6) пошел с войсками-, меня самого он послал вперед тысяченачальникомкюг (о- восток)у от Кэйрэ, я должен был повернуть (?) {7) подчинив (тюрок?) своему государству, я опять пошел с войсками. У вер шины (или у ключа) Кэйрэ и у трех (речек) Биркю я столкнулся с хан скими войсками, там (8) я (вскоре) погнался за ними. Мы перешли Кара-Кум (Коби) у Когюра и у горы Комюр и реки Яр трехзнаменный тюркский народ (9) Озмыш-Тегин был ханом. В год Овцы (в 743 г.) я двинулся в поход. Второе сражение я (дал тюркам) шестого числа первого (?) месяца . . . Озмыш-Тегина (10) я взял в плен, его супругу я взял себе. Государство (народ) тюркское и впредь было уничтожено. После этого, в год Курицы (в 745 г.) — на род Узнав об этом, (11) (народ) три карлука, с злыми намерениями, бежали, откочевали и на за паде присоединились к десяти племенам (западных тюрков). В год Свиньи (в 747 г.) я их разбил Тай-Бильгя-Тутука . . . (12) он наименовал титулом ябгу. После этого мой отец каган скончался. Простой народ был предан (моей власти), (но некоторые держали сто рону Тай-Бильгя-Тутука и провозгласили его каганом, я собрал войска и выступил в поход против их). Я их победил Восточная сторона {13) захватил первого числа ( месяца) я настиг их в местности Бюкягкж. Вечером, при закате солнца, я вступил в бой. Тогда я победил. Пока было светло, они (отступили и разбежа лись?), но ночью они (опять) собрались. В Бюкягюке не осталось ни од ного из восьми огузов и девяти татар. Второго числа при восходе солнца я продолжал бой. Народом, мне подданным, само Небо-Земля (Бог) (14) соизволил командовать. Я тогда победил. Виновных именитых (вождей) . (многих) Небо дало в мои руки. Но их черный простой народ я не истребил, их юрты и дома, их табуны я не отнял. Я назна чил (на них) наказание и оставил их жить (по-прежнему). „Вы мой на род,— сказал я, — следуйте (за мной) и придите (ко мне)", — сказал я. Оставив их, я уехал. Они не пришли. Я опять (15) погнался за ними. В местности Бургу я (их) настиг девятого числа четвертого месяца, я сразился с ними и победил. Их табуны, их скот, их девиц и женщин я привез к себе. В пятом месяце они пришли за мною вслед. Восемь огузов и девять татар пришли все до последнего. На40 Памятники руническою письма Монголии VII—VIII ав. (северо-)западе от Селенги, к югу от Йилук-гола, вплоть до Сып-Баши я расставил (свое) войско. (16) Через Кергю, Сакыш и Сып-Баши они двинулись на нас . . . (враг) расставил своих воинов вплоть до Селенги. Двадцать девятого числа пятого месяца я сразился. Тогда я победил. Я победил их, оттеснив их к Селенге. Я их разогнал. Большинство (из них) шло вниз вдоль Се ленги. Я переправился через Селенгу и шел следуя за ними. Взяв в сра жении десять человек, я отослал их (со следующим поручением): (17) „Из-за низости Тай-Бильгя-Тутука, из-за низости одного-двух знамени тых (именитых) ты, мой простой народ, получил сильный удар и погибал, присоединяйся опять к государству, ты (уже) умираешь, но ты не дол жен умирать, ты (уже) страдаешь, но не должен страдать", — сказал я. „Снова служи мне и работай!" — сказал я. Два месяца я ждал. Они не пришли. „Первого числа восьмого месяца я пойду на вас войной",— сказал я. Как раз, когда знамя двинулось в путь, (18) пришли люди из (конного разведочного) отряда и рассказали: „Они идут сюда с враждебными намерениями". Их начальник пришел к нам с вра ждебными намерениями. Второго числа восьмого месяца у озера Соленый (Ачыг) Алтыр я, переходя Касуй, сразился с ними. Тогда я победил и тогда преследовал (их). Пятнадцатого числа того же месяца у ключа Кэйрэ и у трех речек Биркю столкнулся я с татарами и побил их. По ловина народа (19) присоединилась к нам, другая половина их добралась до (киданей?). По том я вернулся домой и остановился лагерем. На краю гор Этюкен я перезимовал. От врагов я был свободен и освобожден. Моим двум сы новьям я дал титулы „ябгу" и „шад", я дал их (в правители) (народам) тардуш и тёлис. После этого в год Тигра (750 г.) я пошел в поход против чиков. Четырнадцатого числа второго месяца сразился я у реки Кем. (20) В тот же год (чики) подчинились Потом у ключа там я распорядился устроить свой беловатый лагерь и дворец (с престолом), там я заставил построить кре постные стены (заборы), там я провел лето, и там я устраивал моления высшим божествам (?). Мои знаки (тамги) и мои письмена я там прика зал сочинить (и врезать в камень). После этого, в тот же год. осенью, я продвинулся на восток. Татар я призвал к ответу. В год Зайца (751 г.), (21) до пятого месяца, я там, где ключ (? начало) Этюкенской черни, там, где ключ нгчизский, на запад от Святого Ключа, при слиянии (речек) Ябаш (Ай- баш) и Тукуш, там я провел лето, там я велел устроить свой дворец, там я велел построить стены (заборы). Свои тысячелетние и десятитысячелет- ние дневные (вечные) письмена и знаки я там велел сочинить (врезать) на плоском камне (22) девять огузов • их беги (военачальники) пришли (и рассказали, что их начальник племени ?) сталПамятник Моюн-чуру 41 врагом. (В местностях) Благородный-бег и Черный Булук он проживает. К киргизам он послал людей (со словами): „Вы выйдите (из союза, т. е. поднимитесь к восстанию). Принудьте и чиков к восстанию!". Так ска зал он. Я сказал: „Хочу выйти (из союза)". „Смотрите, останьтесь самостоя тельными. В лесу мы с вами (23) соединимся", — сказал он. „Этюкенские мы имея", так, (? месяца) девятого числа я отправился в поход с войсками. Через . . . Тутук-Башы я послал против чиков тысячный отряд, в страну их союзников я отправил немного людей. „Смотрите, — сказал я, — хан киргизский проживает на краю Когменских (24) гор в своем жилище, (говорят), он послал свои летучие отряды в сто рону своих союзников, а на его летучие отряды мои люди уже напали, (говорят), и его разведчиков задержали; (они сообщили, что) к их хану Южная сторона (25) и к его союзникам пришли люди, но что карлуки не пришли к союзникам,—так они сказали. (Своих людей он отправил против) карлуков (сказали они). ." (Тогда) я, (переправляясь) через Кем, (двинулся дальше ?) и переплыл на плотах Иртыш там, где налево источник {или напротив вершины Ар- кара) ниже Эр-Камыша. Восемнадцатого числа одиннадцатого месяца я встретил их . . . у реки Болчу. „Трех карлуков" (26) я тогда поразил. Потом я повернул обратно и остался. Народ чиков был пригнан моим тысячным отрядом там, где ключ теизский я прожил лето в своем окружении, там я устроил моленье. Народу чик я дал тутука (князька, управителя), ышбаров и тарханов я тогда утвердил. Потом пришли люди. У озера ' Казлук (гусятник) (27) (с горы ?) они увидели, враги так говоря, они пришли пятнадцатого числа у озера Тайган я собрал (войско), оттуда я послал отряд, чтобы (их) завлечь. Люди пришли. Переправившись через Черный Иоталук, они (этим) заставили (врагов) приблизиться. Я пошел им навстречу (в то время начальник басмилов врагом) стал к карлукам, (28) он послал своих людей („Измените!"), — сказал он (по слухам). Втайне я подыму смуту, сказал он, а вы извне я хочу (с вами) соединиться, сказал он. Басмилы, ставши врагами, пошли к мо ему дому. Их я (до тех пор еще) не присоединил (не привел в мое подданство). Из внешних (врагов) три кардука, три святых (татар ?), тюр- гиши В Этюкенских лесах, там, (29) где ключ, я напал на них. Двадцать шестого числа пятого месяца я сра зился с ними. Там я победил. Переправившись через Ичюй, при восходе (солнца) я (их) победил. После этого, я, (разгромив) тюргешей и карлу-42 Памятники руническою письма Монголии VII—VIII вв. ков, взял их имущество и, разгромив их юрты, привез все к себе до мой . . . • (30) стали врагами . . . . . . прожив они ушли на свои земли. Я вслед В вось мом месяце я двинулся вслед им. Свой дом я оставил в местности Эр Сегун, у озера Юла. Оттуда я преследовал их (31) оставив басмилов, я двадцать первого числа (?)-го месяца карлуков на равнине Егра я победил его войска. Его семейство уже за десять дней, напу гавшись, убежало. Оттуда я с войском повернулся назад и остался дома (32) одиннадцатого числа я победил. ..Мой соб ственный народ", — сказал я и погнался за ними. У Ирлюна в Талакыме я их догнал. Первые (исконные ?) табгачские (подданные) огузы и тюрки (в то время) откочевали (восстали), тогда с ними соединились, и тогда их беги (33) мои войска три Их знаменосцы и пятьсот пехотинцев в полном вооружении раза два перепугались (и пришли ?). Моим рабским народом Небо-Земля (Бог) соизволил командо вать. Тогда я победил. (34) Тогда народ покорился мне они убежали и добрались до карлуков. Повернув назад, я, остановившись лагерем, велел у соединения Орхона и Балыклыка (Джирманту) строить и воздвигнуть государственный дворец и государственный дом (35) одиннадцатого месяца двадцатого числа на восток от Черного Булука, там, где дорога (или речка) Сокак у Чигил-Тутук (36) велев переправить через Тогургу (Дурго ?) . . я победил. Карлуки и басмилы ' собравшись . . . (37) я остановился. (Потом) к басмилам ' (38) (1-я добавочная строчка) . . . . (переход) Ana был завален не знали все убежали и разбежались (39) (2-я добавочная строчка) я устроил все это и письмо все эти письмена я написал Западная сторона (40) Пришли Карлуки самостоятельными (не остались?) . . • Потом восьмого месяца третьего числа я двинулся в поход Карлуки, сколько их еще было в живых, попали к тюргешам. Повернув назад, я остановился (41) десятого месяца второго числа я пошел те, кто так сказали, три побил я их . . . я остановился. С этих пор карлуки и басмилы уничтожены. В год Овцы (755 г.)Памятник Моюн-чурц 43 (42) • • я провел лето китай ский хан к кагану отправился, его (дочь) и его восемь сыновей я взял в плен я остановился два народа взял я . . в Этюкене я поразил (?) прожи вал там я послал тысячный отряд (?) его благониспускаю- щее знамя (43) тогда народ в свой дом (я вернулся) шестого числа второго месяца. В год Курицы (757 г.) я . . . . он дал он уничтожил, потом он пришел, двух из своих дочерей (44) он дал (мне), оказывая почтение он уехал . . . . „Против твоих слов я не погрешу, — он говорил, — не провинюсь", — сказал он (мне), но к государству не присоединился После этого согдам и табгачам я дал (приказ) на (берегу) Селенги по строить (город) Бай-балык. (45) . . . . (двадцатого числа?) тогда я вернулся их три зна мени соединившись . . . . двадцать первого числа . . дворец, двадцать третьего . . я там победил между Ярыш (равниной) и Агулыг между (46) тридцать тысяч (татар?) на поле битвы они думали шестнадцатого числа второго месяца трехзнаменный (47) тюркский народ (я) его . . . восемь огузов и девять татар родственник супруги (Озмыш ?) Оз-Бильгя (48) осталось тысяча коней, осталось десять тысяч овец (49) (добавочная строчка) военачальник я Эльтебер тысячу коней, десять тысяч овец я задержал при гнал.
  2. Модор,Мудар,Матар ,Модоргон-халхамонгольское племя.
  3. GRASSLAND, STEPPE, SAVANNA, INNER MONGOLIA, CHINA - 1981/06/01: Mongolian nomads and there camp of yurts in the middle of the grassland.
  4. Каракорум начиная с хуннов много раз разрушался и вновь восстанавливался . Самый последный -Галдан бошигт разрушал.Все монголы знают это и многие люди не положительно относятся к восстановлению нью Каракорума.
  5. Кучлук-хан родственник монгольских борджигинов. А у вас есть какая нибудь родственная связь к Чингисхану?
  6. Хазарейцы это потомки ильханских монголов. И среди хазарейцев нет кереев. А керейты есть. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hazara_tribes
  7. Еще [рассказ] Был один лучник, который очень плохо делал луки и в городе Каракоруме стал так [этим] известен, что никто не покупал его луков. Однажды он нацепил двадцать луков на жердь и стал у входа в ставку. Каан вышел, увидел его и приказал разузнать о его деле. Тот сказал: «Я тот самый лучник, чьи луки никто не покупает, и я крайне обеднел и, чтобы услужить, принес двадцать луков». [Каан] приказал взять у него эти двадцать луков и дать ему двадцать золотых балышей.
  8. Еще [рассказ] Когда он [каан] уже построил город Каракорум, он вошел однажды в казнохранилище и увидел около двух туманов балышей и сказал: «Какая нам польза копить это? Постоянно надо охранять. Пусть объявят, чтобы те, у кого есть сильное желание [взять] балыши, явились и получили». Жители города – знать и простой народ, богачи и бедняки – [все] направились в казнохранилище, и каждый получил обильную долю. Вот и все! Еще [рассказ] Так как в пределах Каракорума из-за чрезмерного холода не было земледелия, то им начали заниматься [только] в эпоху владычества каана. Один человек посадил редьку, и получился небольшой урожай. Он принес его каану, [который] приказал сосчитать [его] по ботве. Вышло сто, и [каан] велел выдать ему сто балышей. Стихи Пока моря и рудники доставляют свои богатства, Да будет у могущественного государя 257 склонность и возможность к щедрости. 258 [54] Еще [рассказ] [Каан] построил в окрестностях Каракорума, в двух фарсангах от него, кушк и назвал его «Tуpгу-балык». Один человек посадил [там] несколько саженцев ивы и миндаля, а деревья из-за сильного холода в тех местах не росли. Неожиданно они зазеленели. [Каан] приказал выдать ему по числу деревьев – за каждое дерево по золотому балышу.
  9. Еще [рассказ] К его величеству пришел один араб из тех, что отрицают святую мусульманскую веру, и преклонил колена: «Я видел во сне Чингиз-хана, и он сказал: „Скажи моему сыну, чтобы он убил побольше мусульман, так как они очень дурные люди"». Подумав одно мгновенье, каан спросил: «Он сам тебе сказал или через келимчи?». Тот ответил: «Своими устами». Каан спросил: «Ты знаешь монгольский язык?». Тот ответил: «Нет». [Тогда каан] сказал: «Ты без сомненья лжешь, так как я [51] достоверно знаю, что мой отец никакого другого языка, кроме монгольского, не знал», – и велел убить его.
  10. Пять варваров https://ru.wikipedia.org/wiki/Пять_варваров
×
×
  • Создать...