Перейти к содержанию

Steppe Man

Пользователи
  • Постов

    11179
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    42

Весь контент Steppe Man

  1. Steppe Man

    Осетины

    Знатные авары оказались генетически близки древним монголам.
  2. Embroidery of music and dance of the emperor of Liao Dynasty
  3. Кыргызы в эпоху каракитаев История киданей подробно описана в китайских исторических источниках и трудах Джувейни, ал-Асира, Рашид ад-Дина, Абул Гази и др. Все эти сведения также были проанализированы В.В. Бартольдом, М.А. Кейменем, Г.Г. Пиковым, О. Караевым, Т. Чоротегином, Е. Кычановым, Т. Бейшеналиевым и др. В современной исторической науке проблема кыргызо-киданьских войн вызывает большие споры в кругу исследователей. Одни полагают, что кидани воевали с енисейскими кыргызами. Другие же напрочь отрицают это, полагая, что кидани воевали только с тянь-шаньскими кыргызами. Кидани известны с IV века н.э. Они кочевали на северо-востоке Китая, в степях современной внутренней Монголии и всей Монголии. В 907 году вождь Абаоцзи объявил себя императором киданей и образовал независимое государство, подчинив ряд соседних племён. Земли киданей расширились на запад и север. В 908-918 годы уйгуры, проживавшие в Центральной Монголии, прислали послов с данью киданьскому императору. В знак благодарности киданьский император Абаоцзи в 916 и 924 годы совершил два карательных похода в Монголию и «вступил в область уйгуров», представлявших осколки некогда сильного каганата. Эти походы также преследовали цель освободить уйгуров Центральной Азии от зависимости, настроить их против кыргызов и выдворить последних из Халхасских степей, ибо источник отмечал, что «хягас не мог совершенно покорить хойху». Усилившиеся к Х веку племена киданей вступили в борьбу за верховенство в Великой Степи и начали широкую кампанию против кыргызов. По нашему мнению, данные источников говорят о том, что кидани воевали как с енисейскими, так и тянь-шаньскими кыргызами, так как кидани явились тем самым народом, который одним из первых начал притеснять и выдворять кыргызов из Халхасских степей. *** После того, как кидани заключили союз с уйгурами, создав антикыргызскую коалицию, театром военных действий стали халхасские, монгольские степи, а также Восточный Туркестан. В 926 году кидани завоевали на востоке царство Бохай. В 937 году господствующая династия Восточной Азии получила название Великое Ляо. Земли её были раскинуты от Японского моря до Восточного Туркестана. На заре своего могущества это государство подчинило Китай, вынудив его платить дань. Западные границы Киданьской империи простирались до Алтайских гор. Кидани подчинили под свою власть кыргызов, которые в эту эпоху были разделены на несколько мелких княжеств. В XII веке кыргызы испытывали военное давление со стороны киданей и усилившихся к тому времени найманов. В результате енисейские кыргызы признали власть киданей. Источник отмечал, что ко двору императора Ляо «хагясы постоянно присылали посланников и дань». Кидани пытались установить тесные взаимосвязи с кыргызами, представители которых приглашались на учебу ко двору. Так источник отмечал: «При ляоском Тайцзуне западная граница руководила приходом к просвещению людей государства Хягасы». С конца XI века начался упадок государства Ляо, что позволило активизироваться чжурженям, которые, в конце концов, в 1125 году уничтожили это княжество. Причиной падения империи Ляо явилось то, что центральная власть не смогла сплотить свой народ, сконцентрировать и направить все силы против чжурженей. В этой ситуации отдельные князья, преследовавшие цель сохранения независимости, действовали самостоятельно, опираясь на степные племена Севера. Одним из них был потомок Тай-цзу (или Абаоцзи; первого императора Ляо) в восьмом поколении Елюй Даши. Отмечется, что Елюй Даши, «не получив поддержки со стороны киданьского императора и большей части феодалов в стремлении провести реорганизацию армии для обороны от чжурженей.., решает обратиться за помощью к монгольским племенам». *** Елюй Даши происходил из аристократического рода дийела. Он прославился своей храбростью в бою и полководческим талантом. Бежавший на Север новоиспеченный гурхан Елюй Даши ставил перед собой задачи, одними из которых были: получить поддержку северных племён и обрушить все силы их на чжурженей; восстановить былое могущество империи. Осенью 1124 года (по некоторым данным Нуси или Туси Тайфу) Елюй Даши бежал на запад, имея при себе всего лишь 200 верных воинов. Елюй Даши прошёл через земли онгутов, где получил поддержку и помощь, а затем пересёк пустыню Гоби и оказался в крепости Хотунь на Орхоне, крайнего западного пункта Киданской империи. Здесь к нему присоединился 20-тыс. гарнизон крепости Хотунь. Там же он принял титул гурхана Северной Ляо и стал во главе античжурженовской компании. В 1129 году Елюй Даши, пройдя по землям уйгуров, прибыл в долину р. Эмиль, где основал город. На Алтае численность киданей достигла 40 тыс. семейств. Абул Гази о вражде каракитаев с кыргызами писал: «Китая два: один из них зовется Кара Китай. Многие кара-китайские семейства взбунтовались против государей и, убежав оттуда, перешли в земли киргизские. Считая тамошних жителей за пришельцев, они начали похищать скот у них, а потому и там не ужились и перешли в землю Идиль (т.е. Имиль), основав там город...» Джувейни писал, что прожив в Эмиле несколько лет, в 1134 году киданьский гурхан предпринял поход на Кашгар и Хотан. Подчинив эти два города, Елюй Даши послал своё «войско к пределу киргизов, чтобы отомстить за беспокойства, причинённые ими, и взял Бешбалык». Если судить по маршруту передвижения гурхана Елюй Даши, то он воевал с кыргызами Западной Монголии. Так как Елюй Даши сначала через земли онгутов перебрался в Монгольские степи, там в его распоряжение перешёл 20-тыс. гарнизон киданьских войск, дислоцированный в крепости Хотунь. Отсюда он организовывал набеги на кыргызские земли, крал их скот, имущество и т.д. *** Ощутив отчаянное и упорное сопротивление со стороны кыргызов, предводитель киданей перебрался через территорию уйгуров в Имиль, а затем, после взятия Кашгара и Хотана, стал мстить кыргызам за причинённые в прошлом обиды и взял Бешбалык. В данном случае, речь идёт о восточно-туркестанских кыргызах, которые смежно проживали с ягма близ городов Бешбалык, Яркенд, Кашгар и Атбаш. Рашид ад-Дин писал о соседстве родоплеменных объединений найманов, кыргызов и канглы в XII веке. По его сведениям, в районе верхнего Иртыша в местности Йеке Алтай, где проходили границы между владениями найманов и кыргызов, проживало племя канглы. Абул Гази Хивинский информировал, что ближе всех народов к туркменам жили китаи, канглы и найманы. «Эти Или стали нападать на оставшихся туркмен. Туркмены покинули все эти юрты – Иссык-Куль, Алмалык, Сайрам, горы Улуг-таг и ушли в устье реки Сыра». Отсюда видно, что в первом сведении рассказывалось об этнической ситуации до переселения каракитаев на Алтай, а во втором – после покорения Елюй Даши данного региона. Поэтому во втором сообщении вместо кыргызов указывались кытаи, подчинившие своей власти одного из ведущих этносов края. Затем найманы, канглы, кытаи, кыргызы во главе с Елюй Даши вынудили мигрировать на запад огузо-туркмен и заняли Тянь-Шань. Следует отметить, что эти сообщения также указывали на политико-социальный статус канглы в регионе, которые, по нашему мнению, являлись древним этносообразующим ядром кыргызов. Возможно, после переселения Елюй Даши на Алтай, канглы вытесненные пришельцами, стали нападать на земли Караханидского каганата, очевидно, с целью переселиться на Тянь-Шань. То есть миграцию северных племён на Тянь-Шань начали канглы. Сведения источника точь-в-точь совпадают с одним из основных сюжетов эпоса «Манас» «О гоз команах», где последние, являясь родственным объединением кыргызам, выступали с притязаниями на власть в Кыргызском государстве. *** Всё это может говорить о этногенетических связях между караханидами и алтайскими кыргызами, найманами, канглами, кытаями. Продолжая вышесказанное, можно отметить, что приведённые исторические события также напоминают один из сюжетов эпоса «Манас» «Поминки по Кукотаю», где рассказывалось о переселении Букмуруна в Прииртышье, Алтай и Хангай под покровительство Жолоя (Елюй Даши). В одном из сюжетов версии эпоса С. Ахсикенди рассказывалось о том, как каракитайский вождь Жолой (Елюй Даши) и его сподвижник Тобой (верблюд; возможно, речь идёт о караханиде Илек-туркмене) безуспешно пытались отравить кыргызского героя Манаса. Интересно, что кыргызское племя кытай (Таласская долина) в своём составе имело родоплеменное подразделение Тобой. Одним из его девяти колен считался род Тардуш, в котором можно легко увидеть название племени тюрко-огузской группы Толис-тардуш. Любопытно, что данная группа сохранила пословицу известную и распространённую среди алтайских Толосов и кыргызских Доолосов (Ферганская долина), записанных этнографом И. Молдобаевым. Примечательно, что у алтайцев в родоплеменной группе Тотош (потомки Тардушей) обнаруживался род Найманак. В составе родоплеменной структуры казахского племени Найманов есть род Бура(верблюд)-Найман. В структуре Бура-Найманов (Семипалатинск) встречались поколения Тазлар, Алтыбай, Богазы (ср. с кыргызскими Булгачы или Богачы). Несомненно, всё это говорит, во-первых, об участии тюрко-огузских племён в этногенезе киданей. Во-вторых, правильность нашего мнения о том, что после событий 840 года в составе кыргызского народа тюрко-огузские племена составляли субэтническую группу. Одними из подобных групп были найманы и кытаи. В-третьих, возможно, караханиды и ягма, имевшие тотем «бугра», имели этногенетические связи с бура-найманами и тобой-кытаями. Не исключено, что этноним найман исходит к «ягма». *** В-четвёртых, с приходом Елюй Даши происходит процесс консолидации родственных племён кытаев, найманов, канглов и кыргызов на Алтае, которые в последующем вместе мигрировали на Тянь-Шань. Следовательно, у нас есть все основания считать, что предки найманов и киданей, представляли омонголившие огузо-тюркские племена Монголии и Манчжурии, оказавшиеся под влиянием енисейских кыргызов в эпоху Кыргызского Великодержавия. Как нам кажется, во главе найманов и киданей стояли представители аристократического клана алтайских кыргызов по линии Емке (Илак, Еллей). Сам этноним «кидань» или «кытай» мог происходить от «кизань/гузань/кутань» или «кузай/кызай/кутай/кытай». Согласно родословным данным, кыргызы происходили от Долон бия, переселившегося из степей Западной Монголии на Тянь-Шань, по одной версии – в период каракитаев, по другой – в эпоху Чингисхана. В Иссык-Кульской и Нарынской областях до сих пор сохранились топонимы Долон ашуу (перевал Долона; от монг. «долон-семь») и Жети огуз («семь огузов»), происхождение которых связывались с именами Долон бия и огузов. В Жети Огузе в местности Барскоон находилась ставка, всекыргызского хана Мухаммеда-Кыргыза в XVI веке (известного как сын Долон бия Тагай бий). Гурхану Елюй Даши удалось достаточно легко покорить Караханидский каганат, который к тому времени переживал свой упадок. Каган караханидов, не сумев усмирить восставшие племена карлуков и канглы, вынужден был обратиться за помощью к Нуси Тайфу (Елюй Даши). Воспользовавшись подвернувшимся случаем, каракитайский правитель в срочном порядке прибыл в Баласагун со своими войсками. Здесь он устранил слабого владетеля и создал собственное государство, простиравшееся от Енисея до Таласа. Страной правил гурхан, а объявленному низложенным правителю прежнего государства был пожалован титул «илек-туркмен». *** Вскоре гурхан подчинил канглов, захватил Восточный Туркестан, разбил войска владетеля Мавераннахра, нанёс поражение войску султана Санджара. С. Аттокуров и О. Караев связывали образование правого и левого крыльев кыргызов с эпохой каракитаев. По мнению А. Мокеева, в период войн султана Санжара и гурхана каракитаев за Мавереннахр и Ферганскую долину в середине XII века кыргызы поддерживали первых. Таким образом, Семиречье и Туркестан оказались в руках Елюй Даши. В результате, Елюй Даши сформировал огромную империю, простиравшуюся от Каспия до пустыни Гоби, которая в китайской историографии упоминался как «Западное Ляо». В этом случае следует также отметить, что часть каракитаев, отделившись от своих соплеменников, создают на севере степи независимое Найманское ханство. В эпоху каракитаев тянь-шаньские кыргызы держались вместе с западно-тюркскими племенами канглы, нушиби, дулу и другими. Совместная борьба против каракитайского натиска сыграла важную роль в сплочении и укреплении этнополитических, этнокультурных связей между кыргызами и западно-тюркскими племенами. Очевидно, благодаря этому союзу, каракитайцы не смогли полностью подчинить Алмалыкское княжество западно-тюркских племён. Оно находилось в номинальном подчинении. Успехи Елюй Даши беспокоили чжурженей, которые в 1130-1131 годах, отправили военную экспедицию для поимки и уничтожения каракитайского гурхана. В свою очередь, Елюй Даши, после создания империи Западное Ляо, попытался осуществить свою давнюю мечту о ликвидации гегемонии чжурженей и восстановлении Киданьской империи Ляо на Дальнем Востоке. По данным «Ляо Ши», в 3-м месяце 1134 года Елюй Даши отправил семидесятитысячную армию под командованием Сяо Валила на восток через пустыню с целью восстановления империи Ляо. Но попытки Елюй Даши по восстановлению Ляо не увенчались успехом, как и стремление чжурженей поймать и уничтожить гурхана. *** Военные экспедиции противников возвратились из походов, не встретившись лицом к лицу. Войска сторон не могли найти дорогу к вражескому стану и безуспешно блуждали в горах и безграничных восточных степных просторах. Вполне возможно, что для подготовки этой военной операции гурхан каракитаев пытался подчинить своей власти кыргызов, что являлась одной из главных причин противостояний между двумя государствами. Однако то же самое можно говорить и о чжурженях. В связи с вышеизложенным, можно сделать вывод о том, что учёные были правы, когда они связывали эпический персонаж Жолоя в эпосе «Манас» с эпохой кара китаев (Х-XII века). Однако более реально считать, что в сказании персонаж Жолоя используется в роли каракитайской династии Елюй. То есть под Жолоем следует видеть всех предводителей и императоров киданей (каракитаев), в том числе Елюй Даши. Это можно обнаружить и в версии эпоса «Манас» С. Ахсикенди, и более поздних его версиях, где Жолой всегда выступает как один из противников Манаса и кыргызов. Во всех версиях персонаж Жолой и каракитаи представлены в качестве одного из главных противников «Манаса. Следовательно, сказители эпоса, используя персонаж Жолоя, пытались отразить события, связанные с эпохой господства киданей (каракитаев) в Центральной Азии. Главным образом рассказывали о кыргызско-каракитайских отношениях, о подвигах кыргызских баатыров, геройстве народа и т.д. Однако отметим, что в эпосе эпоха каракитаев отражена не только персонажем Жолоя. В поздних версиях «Манаса» встречается сюжет о каракитайце Алманбете, который полностью пересказывает биографию Елюй Даши. Как мы полагаем, данный сюжет использован специально для отражения истории кыргызско-каракитайских отношений в эпоху Елюй Даши. В эпосе «Манас» Алманбет, один из представителей правящей династии, также как и Елюй Даши, бежит из своей страны Кара Китай, выразив несогласие правящей элите. *** Алманбет долго скитаясь по степи, приходит местность Арка (Монгольский Алтай), где сдружился с казахским бием Кокче. Побыв у него некоторое время, он покидает его. Затем приходит к Манасу, поступает ему на службу и остается в стране кыргыз. По преданиям, Алманбет носил в ушах серьги, что являлся одним из главных признаков алтайской традиции и культуры. Согласно сказанию, Алманбет становится одним из главных сподвижников и другом Манаса. Его имя упоминалось во всех сюжетах и наряду с родственниками, главными героями из окружения Манаса Чубаком и Сыргаком. В одном из главных сюжетов «Чон казат» Манас совершает поход в страну каракитаев. Для этого он собирает войско, куда после долгих споров входят Манас, Алманбет, Чубак и Сыргак. Но поход оказался тяжёлым для Манаса и кыргызов. Манас теряет всех своих сорок чоро, его самого смертельно ранит баатыр каракитаев Конурбай. В конце концов, Манас, не оправившись от ран, умирает на руках своей возлюбленной Каныкей. Его хоронят в горах Эчкили в Таласе. Очевидно, в данном случае мы сталкиваемся с исламизированной версией биографии Елюй Даши и истории кыргызско-каракитайских взаимоотношений. Так как Елюй Даши захватил мусульманское государство Караханидский каганат и на развалинах этого государства образовал империю Западное Ляо. В контексте вышеизложенного можно сравнить сюжет «Чон казат» с событиями 1134 года, когда Елюй Даши отправил семидесятитысячную армию под командованием Сяо Валила на Восток через пустыню с целью наказания чжурженей и восстановления империи Ляо. Несомненно, в рамках похода организовывались разведка и поиск путей в страну Китай, что отражено в эпосе «Манас». Видно, что сюжет, связанный с гибелью Манаса и его сорока чоро, рассказывает, прежде всего, о гибели Караханидского каганата, в состав которого входили кыргызы, канглы, чигили и другие, которые были свидетелями, а отдельные из них – непосредственными участниками похода Сяо Вавила на Восток. *** Автор: Табылды Акеров, кандидат исторических наук, директор Института этнологии Международного университета Кыргызстана. Источник: http://kghistory.akipress.org/unews/un_post:7332
  4. Монгольское «нэг» (один) звучит похоже на хинди «эк» (один). Монгольское «Давт» (Повтор) по звучанию похоже на русское «Два» (Два). Монгольское «Зөнд/Зөндөө» (многочисленное, бесчисленное) звучит похоже на латинское «cent/ciento» (сотня). Леманн считает, что индоевропейские числа, превышающие десять, были построены отдельно в диалектных группах и что «кмтом» изначально означало «большое число», а не конкретно «сто» (Википедия — протоиндоевропейский язык). Помимо этого, я пока не могу найти много «потенциально далеких родственников». Кто знает, найдутся ли еще? Возможно, монгольское «дөр-» (четыре) изначально произносилось как «heDWOR», что делает его родственным индоевропейскому «ketwor» (четыре). Или, может быть, было время, когда оно произносилось как «чор», что делало его родственным хинди «чар» (четыре). Возможно, монгольское «Guraw» (три) изначально произносилось как «Hri», что делает его родственным «tri» (три). «Гурав» действительно звучит как «Hrw» или «Hri», когда произносится быстро. Так что, возможно, оригиналом было Hri, которое стало Tri для индоевропейского языка и Hrw для «очень протомонгольского». В конце концов HRW стал Huraw и, наконец, сегодняшним Гурав/Курбан или что, если монгольские числа возникли из-за планов кого-то скрыть количество своего войска, овец или лошадей, используя секретные кодовые числа, которые отличались от его оригинального языка? Числа не так фиксированы, как думают люди. Общеизвестно, что маньчжурский язык заимствовал все свои числа от 11 до 20 из монгольского, заменив свои собственные. Японцы и корейцы используют китайские номера. Так что я не думаю, что разница в цифрах должна препятствовать дальнейшему обсуждению более глубокого сходства.
  5. Монгольский язык отличался от киданьского. Выше эти письма написаны чисто на халха монгольском.Я понимаю сто процентно.
  6. Письмо ильхана Аргуна папе римскому Николаю IV (1290) Документ, усеченный в начале, был найден в 1921 году; несмотря на отсутствие первых строк, удалось установить имя автора и имя адресата, также как и дату: 1290. На данный момент он находится в Секретных Архивах Ватикана. Оригинал Транскрипция: 1. [da]l[a]y-[y]in. busud ali be irgen 2. öber-ün nom bičig-iyer jal[bariqun] 3. aran qudalčigan jalbarin bui. 4. Mišiq-a-in nom tengri-tür tayigči 5. ünen bei edüge 6. il qan Mišiq-a-in nom-tur 7. oratugai kemejü ilejügü či. 8. sayin ačige manu Mišiq-a-in 9. nom ünen-ü tula. sayin 10. emege-yi be silamtai kü büleyi keme[n] 11. ta kiristan irgen-tür. ada buu 12. kürtügei kemejü kedün-te be 13. dugulgan ilčin ileged [ü]g[ü]leči 14. kü ilen aba j-e. silamdur 15. oratugai kemeküi činu job. ba 16. Činggis qan-u. urugud öber-ün 17. Monggoljin durabar aju silam-tur 18. orabasu be esebesü ber. gagča 19. möngke tngri mede kemejü ad. 20. silam-tur oragsad tanu metüs mag-a 21. ünen sedkilten arigun aran. 22. möngke tngri-yin Mišiq-a-yin 23. nom. jrlg busi ülü bolgan bui 24. j-e. busud irgen 25. möngke tngri-yi umartaju busi bolgaju 26. qudal qulgai uiles uiledkün ülügü 27. [o]lan bui. edüge 28. namayi silam-tur es-e orajugu kemen 29. maguilan be sedkin aqu či. gagča 30. möngke tngri-tür jalbaribasu jügiger 31. sedkijü abasu. silam-tur oragsan 32. metü ülügü bei. bičigmanu bars jil 33. junu terigün sara-yin tabun 34. sinete Urumi-ta büküi-tür bičibei. Перевод: Ты отправил посла со словами: "...Другие народы Вселенной, кто бы они ни были, [являясь] людьми которые молятся в соответствии со своей религией и своим писанием, молятся ложно. Религия Мисики боготворит Небо и является истинной. Пусть ильхан примет религию Мисики". Говоря что наш хороший отец - потому что религия Мисики истина - также как и [наша] хорошая бабушка также приняли крещение, вы также снова и снова устанавливали связи, отправляя послов и отправляя разносчиков устных сообщений, говорящих: "Да не будет зло причиняться христианaм!" Ты говоришь: "Что [ильхан] примет крещение это верно. Мы говорим: "Мы потомки Чингис-хана, сохраняем нашу собственную монгольскую идентичность, крестится кто-либо или нет, только Вечному Тэнгри решать". Те, кто крестился и кто, подобно тебе, чисты и имеют истинно честное сердце, не действуют против религии и приказов Вечного Тэнгри и Мисики (Мессии или Христа). Другие, кто забывает Вечного Тэнгри и не подчиняются ему, лгут и воруют, не много ли их? Теперь, ты говоришь что мы не крещены, ты обижен и недоволен. Однако разве молиться Вечному Тэнгри и правильно мыслить - не равносильно ли это крещению? Наше письмо, мы его написали в год тигра, пятого числа в новую луну первого месяца лета, когда мы были в Уруми. Ссылки: описание: [Louis Ligeti. Monumenta Linguae Mongolicae Collecta. Monuments Préclassiques. 1. XIIIe et XIVe siècles. - Budapest: Akadémiai Kiadó, 1972 - p.248] транскрипция: [Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII-XVI centuries). Introduction, Transcription and Bibliography. Edited by D.Tumurtogoo with the collaboration of G.Cecegdari. - Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006 - p.154-155] перевод: [Trois documents mongols des Archives secrètes vaticanes. Antoine Mostaert and Francis Woodman Cleaves. - Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 15, No. 3/4 (Dec., 1952), pp. 419-506 - p.451-452]
  7. Письмо хана Газана Римскому папе датировано 12 апреля 1302 г. Приведенная ниже транскрипция письма с монгольского языка латинскими буквами и перевод письма с монгольского на французский язык взяты из статьи «Три монгольских документа из Секретных архивов Ватикана». Ее авторы известные востоковеды Антуан Мостер (18811971) и Франсис Вудман Кливс (1911-1995). А.Мостер бельгийский и американский филолог, один из крупнейших монголоведов, священник и миссионер. Фр.Вудман Кливс – основатель китайско-монгольских исследований в Америке, долгие годы проработал в Гарвардском университете, переводчик со старомонгольского «Секретной истории монголов», лауреат премии Станисласа Жюльена Французской академии изящной словесности [6]. Транскрипция письма (монгольский язык): Гasan üge Bab-a Urida ber Bisqarun-iyar činu ilegsen duradqal sayin üges bičig bidandur kürbe qariyu inu ber Kőkedei küregen. Tümen yurban-iyar. ĵrly ilelegei. Edüge ber bügesü mőn kü yosuyar turbiĵu amui Ta ber čerigüd-iyen ĵasaĵu irgen irgen-ü sultad -tur ileĵü bolĵal ülü qoĵidan. tngri-yi ĵalbariĵu yeke üile-yi uyuyata nigen ĵug bolyay-a kemen. ede Sadadin Sinanadin Samsadin-i ilebei. Ta tngri-yi ĵalbariĵu čerigüd-iyen ĵasadqun Bičig manu doluyan ĵayud nigen od-tur bars ĵil qabur-un ečüs ara-yin arban dőrben-e Qos Qabuy-a büküi -dür bičibei Перевод (французский язык): Parole de nous, Гasan. Au pape. Tes suggestions, bonnes paroles et lettre qu'auparavant tu as envoyées par Bisqarun nous sont parvenues, et en réponse nous avons envoyé un ordre par le gendre Kokedei, Bisqarun et Tümen, tous les trois. Et quant à maintenant, nous sommes en train de faire des préparatifs, exactement de la manière [mentionnée dans notre réponse]. Vous aussi préparez vos troupes, envoyez [avis] aux sultans des diverses nations et ne manquez pas la date convenue. Priant le Ciel, la grande oeuvre (= la guerre contre les Mamelouks) nous (= Гasan) en ferons entièrement l'unique but [de nos efforts]. Disant [cela] nous avons envoyé ces Sadadin, Sinanadin et Samsadin. Vous aussi, priant le Ciel, préparez vos troupes. Notre lettre, nous [l']avons ecrite l'an sept cent un, l'année du tigre, le quatorze du dernier mois du printemps (= 12 avril 13092), quand nous étions à Qos Qabuy». Перевод письма на русский язык: «Слово Газана. Папе. Твои предложения, хорошие слова и письмо, которое ты отправил раньше через Бискаруна, дошло до нас, и как ответ мы отправили приказ с зятем Кокедеи, Бискаруном и Тюменом, со всеми троими. Что касается текущего, мы производим подготовку, точнее в виде [упомянутым в нашем ответе]. Вы также готовьте ваши войска, отправляйте [на усмотрение] правителям различных народов и не преминете назвать соответствующую подходящую дату. Прося Небо о большом деле (= войны против мамлюков) мы (= Газан) сделаем из этого (войны против мамлюков) единственную цель [наших усилий]. Говоря [это], мы отправили своих Сададина, Синанадина и Самсадина. Вы также, прося Небо, готовьте свои войска. Наше письмо, мы написали [его] в 701 г., году тигра, 14 числа последнего месяца весны (= 12 апреля 1302), когда мы были в Кош Кабуке». Таблица 1 Текстологический анализ письма хана Газана папе Бонифацию VIII (1302 г.) (монгольский язык уйгурскими буквами) [7].
  8. У казашки чистый центрально-халхасский диалект.
  9. кыпчакский и монгольский языки.
  10. У домбриста монгольский хантааз?
  11. Ну я же говорю- ваши ученые монгольский язык не знают.Такие ученые проводят исследования в зависимости от своего опыта и знаний языка и интерпретируют на свой лад.
×
×
  • Создать...