
Zake
Пользователи-
Постов
18540 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
208
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Zake
-
Когда Самарканди писал о казахских узбеках, которые грабили Мазандеран или когда М.Салех писал об узбеках Шайбани как казахах - они имели в виду именно второй термин АЗЫГ =(К)АЗЫК~(К)АЗАК - "хищный", "клыкастый", "разбойник", "отважный", "дерзкий". Они не имеют отношения к казахам Барака, Джанибека и Керея, которые связаны с первым термином АЗАК=(К)АЗАК - "беглый", "потерявшийся", "заблудившийся" и т.д. Уже не раз писал, что и сами казахи 18 века свое название связывали с первым термином (читайте Андреева И.Г.)
-
Все этим занимаются. У РАДа это озеро написано как Джаджиэ-наур.
-
Предлагаю еще раз обратить внимание на древнетюркское АЗЫГЛЫГ - 1. Клыкастый 2. Отважный, дерзкий Как в случае с клыком АЗЫГ =(К)АЗЫК при добавлении протезы получается интересное слово АЗЫГЛЫГ=(К)АЗЫГЛЫГ - отважный, дерзкий @Bir bala Вам не кажется что КАЗЫКЛЫК - отважный, дерзкий или удалой - до боли знакомое слово из источников? Или это тоже рандомное слово?
-
Если бы в тюркских языках слово "беглец", "потерявшийся", "заблудившийся" и т.д. сохранилось бы в форме QAZAQ то никто, сильно и голову не ломал бы над словарной этимологией. Сразу обратили бы внимание на древнетюрк. AZAQ, как в случае с клыком AZYQ= QAZYQ И не выдумывали бы всякие версии с "КАШАК" и т.д. Все дело в том, что языки сильно изменились. Я все больше и больше сомневаюсь в вашей адекватности.
-
Как раз отрицаете. Я (К)АЗАК вывожу от АЗАК- "беглый", "потерявшийся" и т.д. Плюс есть омоним АЗЫК-(К)АЗЫК~(К)АЗАК - "клык", "хищник", "разбойник" и т.д. Почему здесь не могло быть протезы как с "клыком" АЗЫГ-(К)АЗЫК~(К)АЗАК и другими случаями ? Та же самая ситуация. Не вижу никаких препятствий, тем более об этом феномене писал еще Кашгари. В среднемонг. языке это вообще было сплошь и рядом.
-
https://www.vostlit.info/Texts/rus14/Tarich_Rashidi_II/frametext.htm Так как они [Кирай и Джанибек] сперва, бежав и отделившись от своего многочисленного народа 194, некоторое время пребывали в беспомощности и скитаниях, их и прозвали казахами, и прозвище это закрепилось за ними. 194. В Л (стр. 245) после слова «народа» следует дополнение: *** — «в пустынях разрозненно и в растерянности».
-
А что здесь такого необыкновенного сообщили казахи? То же самое разве не сообщали ранее, напр. тот же Дулати и т.д.? http://vostlit.narod.ru/Texts/Dokumenty/M.Asien/XVIII/Andreev/text1.htm "Хотя ж киргис-кайсаками они пишутся, и их так называют, но собственно на вопрос каждой киргисец просто себя именует “хазак”, которое имя значит по истолкованиям от них же из рода разумных людей “беглый” или “потерявшийся”"
-
В этом и ваша проблема, проф. историков. Вы готовы поверить данным А.Кырыми , К. Джалаири и т.д., которые писали на основе устных народных преданий, спустя сотни лет, но при этом "забили" на сведения Фасиха Хавафи, Абдразака Самарканди и т.д. живших в эпоху самого Барака. Потом именно вы, проф. историки, растиражировали до небес народную байку об аргыне Акжоле и кипчаке Кобланды и последующей фейковой откочевкой в Могулистан. Так и одурачили весь народ этими байками. Так что нужно критичнее относится к преданиям, тем более когда под рукой есть свидетельства современников.
-
Только вас здесь не хватало с размышлениями насчет института казакования. Лучше читайте внимательно посты. Барак-хан, отец Джанибека, умер в Могулистане если что. Потому что западн. Могулистан был удобным плацдармом для рейдов в Маверанахр Улугбека. Т.е. Джанибек и Керей находились в Могулистане как минимум с 1428-29 гг. (время смерти Барак-хана), но скорее всего с 1426 г. И казахи им достались от их отца, Барака. Так как они были в это время детьми, то Могулистан - их родина. Не клеются сведения Дулати с общей хронологией, канвой событий и более ранними источниками.
-
@Momyn У Дулати мать Худайдада Мир-ага, у Натанзи - Мирак-ага. Обратите внимание на схожесть с описанием и психолог. портретом Марау-ана https://www.vostlit.info/Texts/rus3/Natanzi/text2.phtml?id=10558 Рассказ о царствовании Хызр-ходжа-оглана, сына Тоглук-Ху-хана (?) После убийства его брата (Имеется в виду Илйас-ходжа-оглан) его атабек Мирак-ака, рассказ о достоинствах которой я [обстоятельно] изложу в своем месте, взяла Хызр-ходжу под свою защиту и не позволила, чтобы рука насилия врагов получила доступ к его положению. Когда могольский улус [120] освободился от немощи (А и В: *** ; читаем *** и вся фраза приобретает следующий вид:. чун улус-и мугул аз фитрат йман шуд…) и все ради упрочения своего положения занялись поисками государя, Мирак-ака посадила его на ханский престол. Однако неограниченное право управления, надзора и порядок [ведения] дел [она] по-прежнему держала в своих руках. Строгость ее была такова, что, если между истцом и ответчиком была тысяча кровных дел (А: му 'амала-йи хун — букв.: «дел по крови»), все же от большого страха [перед ней] они внешне мирились и не доводили дело до ее суда (А: даргах). Однажды ей написали какое-то представление относительно чистоты серебра в деньгах (А: акча). О серебре (А: луддж) тех людей (А: джама’ат) она приказала, чтобы вместо золота и серебра; выбили чекан на коже, и до известного времени существовало то правило. Она восседала в железном шлеме в диване принесения жалоб и, опоясанная колчаном, выстраивала боевые ряды. После того как государь — справедливый царевич эмирзаде Омар-шейх — привел ее в Астрар и Кашгар, ее сыновья Худайдад и Фирман-шейх бежали с Хызр-ходжа-огланом и вместе со [своим] станом (Автор, по-видимому, передает словом кураан монгольское кypujen — «стан»., «лагерь»)... ... Рассказ о покорении Кашгара эмирзаде Омар-шейхом Когда эмирзаде Омар-шейх отправился согласно высочайшему повелению воевать Кашгар, Мирак-ака, о качествах которой говорилось прежде, расположилась с совершенной уверенностью, разбив большой лагерь (А: кайтул) в окрестностях города. Эмирзаде Омар-шейх благодаря полной осведомленности схватил ее караульных на постах и неожиданно в полночь вошел в ее орду со всех сторон и краев. Мирак-ака вскочила с постели отдохновения от зловещего крика тех всадников, резких звуков трубы и грохота барабана. Раскрыв глаза и обнаружив себя в урагане огня и потоке несчастья, она крикнула мулазимов. Эмирзаде Омар-шейх ответил из-за двери. Подобно лезвию меча вошел он внутрь через створ двери. Мирак-ака [в отчаянии] ударила себя по лицу и вскочила с места. Эмирзаде Омар-шейх ее успокоил благодаря [присущей ему] чрезвычайной снисходительности и свойственному от природы милосердию. Невестки (Так по В: гилинан; А: гилина) и дочери [Мирак-аки] удостоились целования руки [Омар-шейха]. Из всего стана (А и В: кураан: см. наст, изд., стр. 120, прим. 65) спаслись [только] Хызр-ходжа-оглан, Худайдад и Оглан-шейх (На л. 2496 (см. наст, изд., стр. 120) упомянут Фирман-шейх), остальных по отдельности схватили и [124] пленили. После того как несколько дней прошло в завоевании и устройстве того государства, он (Омар-шейх) увел Мирак-аку со всем простым людом (А: ахили) и знатными (А: усул) Кашгара в Узгенд и для их жительства возвел селение (А: касабе) под названием Рибат-и Сарханг. Мирак-аку он привел ко двору [Тимура]. Спустя три года несчастная в орде же и скончалась...
-
Обратите внимание на старш. жену Байдибека Марау. Ее описание (психолог. портрет) в целом совпадает с матерью Худайдада Мир ага.