-
Постов
2560 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
47
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Ермолаев
-
По вашему существуют источники по пратюркскому, праиндоевропейскому и т.д.? Нет, языки реконструируются на основе совр. языков и по завиксированным архаизмам (для протомонгольского таким источником архаизмов стал среденмонгольский язык использовавшийся в документах с XIII до XVII в.; для пратюрк. использовались данные древнетюрк. и заимствования в других языках из тюрк., которые сохранили архаичный свой характер).
-
А может это и не тюрк., и не монг., а китайское "цянь" (деньги) в тюрко-монгольской передаче (сэн)? Да и в Ильханате ведь уже использовались бумажные "чау/чав" в 1294 году. Тогда получается: "Тэнгэрийн хучиндор. (Газан Махмуд). Газану дэлдэхуулах сэн (цянь)" То есть: Под силой вечного Неба. (Газан Махмуд). Газан повелел выбить деньгу (Деньга выбита по велению Газана). И, ув. Туран, вы бы могли предоставить свой вариант перевода с объяснением всех нюансов тувинского языка (очень интересно, что получится).
-
Титул "Каан" (каган) всегда применяется к Угэдэю: BEGINNING OF THE HISTORY OF OGETEI QA'AN Tayir-Usun having previously given his daughter Qulan Khatun in marriage to Chingiz-Khan. According to one account, Toregene belonged to this tribe but was not the wife of Tayir-Usun.20 This wife was of no great beauty but of a very masterful nature. As shall be mentioned in the history of Guyiik Khan,21 she reigned for awhile, and because she paid no attention to the testament of Chingiz-Khan and did not listen to the words of aqa and ini22 she cast confusion amongst aqa and ini and the seed of Chingiz-Khan, as shall be related in the history of Giiyiik Khan. Названия животных (по йилам - тюрк. "год"): Заяц - The whole of that year was passed in that region. In the beginning of the taulai yil, that is, the Year of the Hare Змея - Traveling throughout the summer and winter, they reached their ulus in the mogha yil, that is, the Year of the Snake Крыса - In the autumn of the qulquna y'il, that is, the Year of the Rat Бык - In the huker yil Qa'an died, Овца - qonin y'il, that is, the Year of the Sheep Свинья - Thereafter, in the qaqa yil, that is, the Year of the Pig, corresponding to the months of the year Собака - Thereafter in the noqa y'il, that is, the Year of the Dog Курица - Then, in the taqiqu y'il, that is, the Year of the Hen, falling in the months of the year 634 Обезьяна (тюрк.) - bichin yil, that is, the Year of the Monkey, falling in Jumada II of the year 633 Лошадь - to the end of the morin y'il, that is, the Year of the Horse, falling in Jumada I of the year 631 Думаю, пока хватит. Там еще год дракона (лу йил), но я не нашел его.
-
К сожалению, я не лингвист и "стяжение интервокальных согласных" для меня потемки. Но что сказать о переходе "б" в "м" и им подобным: а это ли не развитие языка? Архаичная пратюрк. ворма "багатур" (совпадает с древнетюрк. вормой) со временем усеклась до "батыр" (а в тув. еще и "б" на "м" заменилось). Именно изменения в лексических вормах и есть показатель развития языка (подобно живому организму). Также, например, протомонгольское "чинэгэ", "элжиген" и т.д. в современном монгольском усеклись до "чин", "элжиг". Или протомонгольское "чинуа" развилось до "чино". Или "мурэн" стало "mörön" Также, возможно, и "дур" стало "дор".
-
Proto-Mongolian: *küči-n Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: power, strength Russian meaning: сила Written Mongolian: küči, (L 496:) küčü(n) Middle Mongolian: kočer- (IM), kučin 'old age' (MA), guču(n) 'strength' (SH, HYt) Khalkha: xüč Buriat: xüše(n) Kalmuck: küčṇ Ordos: güči(n) Dongxian: kučie Dagur: kuči (Тод. Даг. 152, MD 184) Shary-Yoghur: kuǯǝn Monguor: kuʒ́i (SM 207) Comments: KW 249, MGCD 403.
-
Друг - в значении уважаемый человек, к которому отношусь с дружелюбием. Коль вам язвит моя привычка называть всех и вся "друзьями", впитанная с молоком матери, то так тому и быть - не буду к вам его применять, ваше право. И что значит притягивать? Оригинал: "Tengri-yin Küchündür. (Ghazan Mahmud). Ghasanu Deledkegülüg sen" Совр. монгольский: "Тэнгэрийн хучиндор. (Газан Махмуд). Газану дэлдэхуулах сан(?)" Где: Тенгэр (небо) + "йин" (означает род. падеж "кого/чего") = тэнгэрийн ("неба"). Хучин (сила, мощь) + "дор" (послеслог "под") = "хучиндор" ("под силой"). Дэлдэх (ударять, выбивать) + "уул" (означает побудительный залог глаголов; то есть как повеление, как заставить кого-то делать что-то) - "дэлдэхуулах" (повелел выбить) Сан (?) - казна, сокровищниц (основа для санхуу - винансы). Получается: Под силой вечного Неба. (Газан Махмуд). Газан повелел выбить сокровищницу/казну(?)
-
В древнетюрк. есть архаичное слово "багатур", в тувинском оно стало "мадыр". В древнерусском есть архаичное слово "живот", в совр. русском - "жизнь". Это я к тому, что язык XIII века должен отличаться лексикой от своего потомка в XXI веке (иначе можно говорить о, так сказать, "застое" в развитии). В старомонгольском есть архаичный послеслог "дур" (букв. "под"), в совр. монгольском стало "дор".
-
Друг, а вам не кажется странным, что только одна строка написана по-тюркски? Причем написано по-тюркски написано не "силою Вечного Неба", а "хана великого улуса и вселенной, приказ...". Остальное-то на каком языке написано? А разве "под силой" и "силой" по смыслу не схожи (я бы даже сказал тождественны)? И в какой это параллельной вселенной к "дур" будет ближе "тур", чем "дор"? Почему это вы считаете более близким к "кучун" слово "кужу", а не монг. "хучин" (бур. "хусэн", калм. "хучн")? И что же в тюрк. языках означает окончание "йин" в слове "тенгрийн"?
-
Да неее Странно как-то называть аристократа словом, связанным с "отдыхом/покоем". Будто аристократу более делать нечего как спать Лучше, наверное, связать с этим (сравните, термин "нукер" от монг. "друг, товарищ"). Proto-Mongolian: *naji- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 friendship 2 accord; feast 3 to be combined, unite Russian meaning: 1 дружба 2 согласие; праздник, пир 3 объединяться Written Mongolian: nai 1 (L 558), najir 2, najira- 3 (L 559) Middle Mongolian: naira-qui 'debt, justice, right' (HY 49) Khalkha: naj 1, najr 2, najra- 3 Buriat: najr 2, najral 'harmony' Kalmuck: nǟ 1, nǟr 2, nǟr- 3 Ordos: nǟ 'marque d'amitié', nǟr 2, nǟra- 'be friends' Dagur: ńara- 'to love, be attached' (Тод. Даг. 156) Comments: KW 273, 274. Mong. > Man. nara- 'to be attached'. То есть "нойон" - друг государя (хана, каана и т.д.), который согласился объединиться с правителем, и с которым тот пирует и проводит празднества
-
Связь может и есть, но вариация "Ной" пришла к нам из латинского и греческого, так что ни о какой генетической связи слов "Ной" (латинско-греческая вариация древнеевр. "Ноах") и "нойон/ноян/ноён" (господин, князь и т.п.) не может быть и речи (тогда бы получилось, что древний титул "нойон" принесли с собой несторианские, миссионеры).
-
Боюсь не смогу ответить на вопрос, ибо очень мало знаю о семитских языках. Сожалею
-
Ну все таки "отдых" как-то безлико, а "успокаивающий/умиротворяющий" - дающий покой, умиротворение. Да и если переводить имя Ноах (נֹחַ) буквально, то на иврите будет "покоящийся/неподвижный".
-
Сайн-аха, может быть "нойон" одного происхождения со современным монгольским словом "найр" (пир, праздник; любезность, вежливость; дружба, согласие и т.п.)? Proto-Mongolian: *naji- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 friendship 2 accord; feast 3 to be combined, unite Russian meaning: 1 дружба 2 согласие; праздник, пир 3 объединяться Written Mongolian: nai 1 (L 558), najir 2, najira- 3 (L 559) Middle Mongolian: naira-qui 'debt, justice, right' (HY 49) Khalkha: naj 1, najr 2, najra- 3 Buriat: najr 2, najral 'harmony' Kalmuck: nǟ 1, nǟr 2, nǟr- 3 Ordos: nǟ 'marque d'amitié', nǟr 2, nǟra- 'be friends' Dagur: ńara- 'to love, be attached' (Тод. Даг. 156) Comments: KW 273, 274. Mong. > Man. nara- 'to be attached'.
-
Толкование имени (оригинально древнеевр. "Ноах") будет точнее как "умиротворяющий/успокаивающий". Ной - европейская вариация семитского Ноах/Нух, затем попавшая в русский.
-
Извиняюсь, перепутал с Яветом: "Монголы и тюрки рассказывают об этом то же самое, но тюрки назвали и продолжают называть Яфета Булджа-ханом [Абулджа-ханом] и достоверно не знают, был ли этот Булджа-хан [Абулджа-хан] сыном Ноя или его внуком; но все они сходятся на том, что он был из его рода и близок к нему по времени. Все монголы, племена тюрков и все кочевники [букв.: обитатели степей] происходят от его рода. Подробности этого обстоятельства они передают в следующем виде." А "Нух" - это все таки арабская вариация; оригинальное звучание - "Ноах" (древнеевр. "успокаивающий/умиротворяющий"); Ной - латинская вариация.
-
Рашид-ад-Дин писал, что у тюрков Ной зовется как Нух. Ной - семитское имя, Нух - тюркская передача.
-
"Анда" - брат по клятве. Соответственно более приближенно монгольское "анда" (клятва, друг, брат-клятвенник и т.п.) нежели тюрк. "ант": Proto-Altaic: *ā́nta Nostratic: Nostratic Meaning: oath; comrade, match Russian meaning: клятва; друг, товарищ Turkic: *Ānt Proto-Turkic: *Ānt Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: oath Russian meaning: клятва Old Turkic: ant (OUygh.) Karakhanid: and (MK) Turkish: ant (andɨ) Tatar: ant Middle Turkic: ant Uzbek: ɔnt Uighur: ant Azerbaidzhan: and Turkmen: ant Oyrat: ant-ɨq- 'to take an oath' Halaj: a:nd Kirghiz: ant Kazakh: ant Noghai: ant Bashkir: ant Balkar: ant Karaim: ant Karakalpak: ant Kumyk: ant Comments: EDT 176, VEWT 20, TMN 2, 128, ЭСТЯ 1, 151. Original vowel length is proved by Turk., Az. -d. Mongolian: *anda Proto-Mongolian: *anda Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 friend 2 oath Russian meaning: 1 друг 2 клятва Written Mongolian: anda 1, andaɣar, andaɣai 2 (L 42) Middle Mongolian: anda 1 , andaqar 2 (SH), andoɣ- (IM 432) 'to make an oath', andă 1, andaɣar 2 (MA 102) Khalkha: and 1, andgaj 2 Buriat: anda 1 Kalmuck: andǝ, andṇ 1, andǝɣǝr 2 Ordos: anda 1 Dongxian: andaɣa(n) 2 Baoan: andǝrǝG 2 Dagur: ande 1 (MD 115) Shary-Yoghur: andaGar 2 Monguor: ndaGa (SM 261) 2, (MGCD amdaGa) Mogol: andaɣ (ZM 24-9b) 2 Comments: KW 10, MGCD 106, 624, TMN 1, 151-152. Tungus-Manchu: *anda Proto-Tungus-Manchu: *anda Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: friend Russian meaning: друг Evenki: anda Negidal: anda Literary Manchu: anda Jurchen: al-da-xaj (330) cf. *alda (1-31), an-dan-do (816) 'to follow' Ulcha: anda Orok: anda Nanai: anda Oroch: anda Udighe: anda Comments: ТМС 1, 42-43. TM (Nan. andaχa etc.) > Dag. antaka (Тод. Даг. 121). Japanese: *ánta Comments: EAS 153, KW 10, Владимирцов 318, Poppe 83, VEWT, ТМС. Despite TMN 2, 128, Щербак 1997, 98, there is no reason to suppose Turk. > Mong.; for TM, however, a borrowing from Mong. cannot be excluded (see Poppe 1972, 100, TMN 1, 152, Doerfer MT 37, Rozycki 18).
-
А как Ной связан с народами алтайской языковой семьи? Он ведь персонаж авраамической религиозной традиции, имя которого значится как семитское (где авразийская семья, а где алтайская, друг).
-
Ну, они как мусульмане и не могли иначе, все таки авраамическая религия ислам держится таких же догматов о происхождении мира и человека, как и иудаизм и христианство.