Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Le_Raffine

    Le_Raffine

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      5473


  2. Nurbek

    Nurbek

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      2021


  3. Zerek

    Zerek

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      585


  4. asan-kaygy

    asan-kaygy

    Admin


    • Баллы

      1

    • Постов

      28584


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 02/16/23 во всех областях

  1. Эльвира Ибрагимова из Татарстана несколько лет записывает видео в Узбекистане, Казахстане, Кыргызстане и других странах. На этот раз онa гостила в казахской семье в казахско-туркменском ауле/кишлаке Бухарской области. В пустыне. Угощали бешбармаком. ---- Привет, Узбекистан! Привет, друзья мои! Сегодня у нас очень насыщенный день! Мы отправимся в пустыню, чтобы посмотреть, как живут настоящие чабаны! Сходим в гости к казахам и приготовим традиционный бешбармак! Чабанами называют пастухов овец в Казахстане, Монголии, Киргизии и ряде других стран. На самом деле, быть чабаном совсем не просто. Знания чабанов передаются от отца к сыну из поколения в поколение. Стать чабаном может не каждый. И не только из-за недостатка знаний, а еще и в силу тяжелых жизненных условий: овцы и бараны отправляются на выпас рано утром, а возвращаются в стойбище лишь к закату. Чтобы отара не голодала, приходится проходить десятки километров! Сегодня мы познакомимся с настоящим чабаном, на котором отара из 500 голов животных. Узнаем о его работе и трудностях жизни в пустыне. А затем мы отправимся в кишлак, в котором проживают казахи и туркмены. Зайдем в гости в казахскую семью, посмотрим на традиции и быт местных жителей. Приготовим традиционный казахский бешбармак и накроем шикарный стол! Видео снято 8 февраля 2023 года Узбекистан, Бухарская обл. 27 минут ---- https://www.youtube.com/watch?v=tJS6nYXH05Y
    1 балл
  2. Бейіт, зират, мәйіт это все арабизмы. Мәтә - умирать, мәут - смерть. Өлік тюркское слово. В сфере похорон много арабизмов потому что их традиционно проводили муллы, которые знали арабский язык или арабские термины. Оттуда и пошли все эти арабизмы. Плюс раньше детей грамоте учил мулла.
    1 балл
  3. @Bir bala @АксКерБорж а зачем отвечать человеку, который фальсифицирует все? Вы так и не скинули форму Ainalu, не признаете тюркское жиырманшы
    1 балл
  4. Конфликт хана с каракесеками зафиксирован в китайских источниках, ему пришлось уступить Казыбек-бию.
    1 балл
  5. @boranbai_biвыборами@. Должность хана трех жузов уже при Джангир хане была формальной. Поэтому Абульмамбеты, Абылай ханы формально и были старшими ханами, но на деле управляли своими жузами. Так там каждый говорил, что за всех казахов отвечают.
    1 балл
  6. Для того чтобы понять на каком языке говорят (слух), не обязательно видеть (зрение) У вас тут уже на базовом уровне нарушение логики. П.с. хватит свой неструктурированный бред мне писать. Не тратьте мое время
    1 балл
  7. Темиргалиев в ранних статьях чудил. Хотя, да. Видел я такой документ. СЫСКНОЕ ДЕЛО 1697 ГОДА О ДОРОГЕ В ХИВУ. Великому государю, царю и великому князю Петру Алексеевичу, всея великия и малыя и белыя России самодержцу, холопи твои Андрюшка Нарышкин с товарищи челом бьют. В нынешнем, великий государь, в 205-м году, Февраля в 14 день, в твоей, великаго государя, грамоте писано к нам, холопям твоим, в Тобольск. Указал ты, великий государь, которые были в Казачьей орде у Тевкихана Тобольския дети боярския Федора Скибина с товарищи допросить: сколь далеко от Тобольска до Казачьей орды и каким путем ход бывает и много ль дней идти будет сухим путем; горы каменныя есть ли, и летним путем ратным людям каким в кормах скудости не будет ли, и сколь рек, и те реки велики ль и переправы какия через те реки; от Тевкиханова города до Бухарии сколько пути, и сухой ли путь или водяной, и буде сухим путем, можно ль ехать, и в сколько дней поспеть можно, также от Бухарии до Яика, куда ближе в Хиву или в Астрахань и каким путем сухим или водяным; горы или камень в тех местах есть ли. Тому всему учинить чертеж по три аршина, и на том чертеже написать все подлинно и подписать именно, и о том [396] к тебе, великому государю, писать и тот чертеж прислать к Москве, незамотчав (Т. е. немедля). И по твоему, великаго государя, указу и по грамоте, Тобольския дети боярския: Федор Скибин, Василий Кобяков; конные козаки: Александр Алемасов, Матюшка Трошин, Потапко Михаилов, Фомка Мосеев, Ларька Серебряков, толмач Богдашка Неустроев, пристав Федька Ленев, полоненник Алешка Щепоткин, Якушко Уфинец; колмыки новокрещеные: Климко Алексеев, Ивашко Григорьев, Бухаретин Тюлюк-бай; Тобольские ж татары: Юлюк Шаманаев, Таушко Мерчен, Аник Чичирев, в Приказную Палату сысканы и допрашиваны, а в допросе сказали: От Тобольска де в Колмыки и в Бухарию и в Казачью орду дорога: из Тобольска вверх по Иртышу-реке до Колмыцкаго перевоза до Шаншинских юрт тридцать верст, и переправяся Иртыш на правый берег лугами через многия грязныя речки Тобольским уездом, дубравами и борами чрез заставный Адбашский острог ходу четыре дни: и до перевоза чрез Вагай до Капканинския волости ходу два дни до переправы; а переправясь Вагай реку, суземьи (Т. е. топкая почва) чрез топкия и зыбучия и мелкия болота, минуя озеро Якишул и вышед на Ишимские пади на речку Карасунь выше и ниже ходу четыре дни, и едучи подле Ишим до урочища бору Шанши-карагаю десять дней, и переправяся Ишим реку идти бездорожицею по правой стороне по знакам, переправляяся с урочища на урочище на последние степные броды, на вершину Ишима-реки на Каменный брод, ходу дней с десять; а ход де бывает коньми и верблюды нужный, а телегами тем путем и идти не возможно, потому что де та дорога околична и многие по ней сгорки и объезды и речки крутоберегия и грязныя и лесныя и водою глубокия и болота зыбучия и грязи топкия и без мостов де перебродить не возможно. И по той де Ишимской околичной дороге [397] до самаго Каменнаго брода людям и скоту рыбою и птицею и травою кормиться можно. А с вершины Ишима реки, перебредши Каменный брод до Казачьей орды до Тевкиханова Туркестана-города, дорога лежит прямо на зимний полдень, подле речек для воды и для конского корму, через речку Терсазер Сарысу, в леве камень Улутау до речки Чиганамана, ходу четыре дня; а с Чиганамана степью через Тарганскую вершину до Тныркуля-озера, а над тем озером камень частохолм не высок, и многия де с него в Тургай речку пади, а ходу де три дня; и у того де озера воровские воинские люди, воевавши по слободам, покидают телеги, арбы и кошевую посуду дальняго похода. А от Тныркуля-озера по камню чрез речку Кынырю подле нея до большой речки Кынырбая ходу полтора дня, а Кынырбай де речка течет с Востока из под камня от Нор-Ишимских озер, местами быстра, а инде тиха, а устьем де пала с левой стороны в Сарысуреку; а на устьи в мысе Чудской кирпичный город Сургана развалился, а осталось де еще три палаты целых; да в Кынырбай же с левую сторону от Торганских вершин речка Кындыр пала устьем выше Буюганы, ходу на три дни. А переехав Кынырбай-реку каменем, а подле рынь-пески до мечети Каменной Палаты, ходу три дни; а от мечети до устья наволоками до Буюганы ходу три дня; а в наволоках конский корм там мелкий и камыш и воды желтыя, людям и скоту не здоровы и трава колюча, больше шипишнику, называют цюнга и тикан, и от той де травы бывает мыто и от солонцев скот умирает; а по пескам и по камню во всей де орде растет древо Соксоун, подобно сандалу, а большаго леса никакого нет. А от Буюганы перейти Сарысу-реку в низ по ней наволоками, минуя кладбище и три мыса, урочище Кашаун до урочища Кручин-куш ходу шесть дней. И в том де месте сошелся малопроходный с обеих сторон камень подле речки Сарысу, а тем де нужным ходом идти два дни, а миновать де того места [398] невозможно. А проход де промеж тех камней в один человек, а шерингою и телегами идти невозможно. И к тому месту со всех сторон со степи от городов и от кочевья и Тобольской дороги сошлись в одно место до Туркестана за шесть дней; и на том де месте воровские люди ждут караванов, и, сождав, разбивают и грабят. И прошед камень и камыш до урочища Тюмень-Карагай, до пятнадцати дерев, день ходу; от того последняго кормовища берут из Сарысы-реки воду в запас на три дня, и от того де Туркестанская дорога разделилась на двое: одна в право, а другая в лево. А Сарыс де река против тех пятнадцати дерев, отшед от дороги, с полднища, пала устьем под землю в озеро Тиникуль. Да от пятнадцати де дерев, по правую сторону дорога песками до камени, а к Сумя ходу полтора дни; и от того де камени дорога в Каракалпаки, а на верху того камени башня и караул, и по степи де видеть всяких людей далече; а ходу де подле того камени два дни; а на выходе де того камени казачий город Юзугант, а от Юзуганта ходу козацкими городами до Туркестана три дни; а от Туркестана до Сырта-реки ходу полдня, а по левую сторону от пятнадцати ж дерев по Калмыцкой дороге, минуя три Чойския озера, и в те озера пала устьем Чой-река, не дошед до Сырысу за полднища и ушла озером под землю. А подле Чоя Калмыцкою дорогою, мимо трех Чойских озер, до камени Улутау ходу день, а с камени до Туркестана камнями ходу два дня. Всего через Ишим реку вышеписанными дорогами от Тобольска до Тевкиханова города Туркестана средним ходом два месяца, а скорым ходом тридцать дней, а тихим ходом девять недель. И те де обе дороги от пятнадцати дерев нужны людям и скоту безкормны, а по камню и в городе в близости лесу никакого нет, а есть де варят, вместо дров, конским калом, а привозные де дрова таль и ветельник из наволоков от Сырта-реки продают в городах вьюк прутнику мелочи полтину. А города де [399] Казачьей орды от Туркестана все в близости, город от города в виду, а и дальние де города, под каменем; ходу до них дни по три, и по степи де, а от Сырта-реки в дальном разстоянии, а при реках де в близости не живут, а деланы де в городах их многие колодцы, а городов де их всех и считают двадцать. А крепости де в Туркестане и в городах валены, валы земляные и по валу кладены стены кирпича необожженаго, а вышиною и с валом стена сажени в полтретьи, а шириною местами в сажень, а в иных местах больше и меньше, а к верху аршина по полутора и по два; а больше де у них в городах валенье одни земляные валы без кирпичу, а земля плотна и не сыпуча, а рвов де копаных нет. И во всех тех городех живут Бухарцы, а казаков мало, а казаки де все живут для пашенных земель по кочевьям, а пахоти де их скудны, коней и овец много, а коров мало; кормятся мясом и молоком. А к бою де удачливы, волшебству де учены от Донских беглецов, а по смете де всех их казаков будет тысячь с двадцать и больше. А бой де у них лушной и копейный, а пушек де нет и мелкаго, длиннаго, огненнаго ружья мало, а кузнецев де у них не сказывают, а огненное де ружье и порох и свинец и луки привозят из большой Бухарии: а сказывают де, что берут селитру по кислым озерам и варят в котлах, а сера де топится и из камени близко Еркенских городов, а свинец де плавят из руды в городе Карнаке и порох де чинят приезжие Бухарцы-полоненники; а руду де красной меди плавят на Тобольской дороге. А рек де больших в земле их нет, а три де реки из под камени пали и те средния, а Сырт де река течет из под камени, от городов их не в близости, а рыбы де в ней мало, да и не ловят, а пала де устьем в море Хивинское или Аральское, течет с обедника (С полудня, с юга) в ночь, а ходу де до устья ея дней на двадцать; а полным де рекам [400] ходу дней по пяти и по десяти, и те де реки не широки, и перевозов по ним нет, броды в них мелкие, а степь голая. А по всей де степи, по рекам и по речкам, круг озер и болотин, большаго лесу нет, ростет белый и черный мелкий таль, местами и ветельник, а иного нет; а по пескам и по камням ростет небольшое дерево Соксоус, а походит листьем на жимолость, а корою на сандал, а угодьем жарок и не гаснет, часто уголья дни три и больше, а в кочевьях де есть варят конским калом и камышем. А от Туркестана де земли в низ по Сырту-реке на три дни до города Юзуганту, и в том де городе Тевкихан в прошлом в 203 году поступился Каракалпаком для сбору половиною городов и пашут пашню с казаками живучи сообща. И от Юзюганту в низ же по Сырту по обе стороны кочуют Каракалпаки на десяти днищах до мечети их Курчут. А городов де особых нет, а к воинскому де делу с казаками одного ученья и кормятся воровством, а будет де человек их тысяч с шесть и больше, а ружье де казачье, пушек нет же; а владелец де их Тобурчак-султан. А приезд де к ним из Тобольска тою ж одною дорогою чрез камень, а вверх по Сырту от Туркестана до города Сайрану ходу три дни, а смежен с Юркенскими городами; а в третью де сторону на запад к Бухарии за Сырт-реку кочевья до четвертаго колодца на четыре днища, а в четвертую де сторону от Туркестана на восток по Талаши-реке все кочевья казацкия; а городов нет, ходу де до них шесть дней, смежны с калмыцким Араптаном. Да от Туркестана ж в Бухарию до Сырта-реки коням ходу полдня и переправяся до колодца название Дерт-Кутука, ходу три дня; а от Кутука чрез три колодца ходу степью пять дней до Аштлы; а от колодца Аштлы малозимовья до города в Бухарию на верблюдах ходу шесть дней топкими и безводными степями, а воду де везут на верблюдах. А град де Бухария строением и вышиною что Туркестан, а входу де в него двенадцать [401] башень, а владелец де их Самангул-хан; города де и уезды под ним многие, а воинских людей у него тысячь с четыреста и слывут де они Кокутаны, люди де рукодельные, торговые, а не воисты; и мелкаго огненнаго оружия много, зелье де и свинец делают сами, а боевых пушек, по сажени, будет с пятьдесят; а воздух и воды у них не здоровы, тлетворны, ветры часто бывают. От большой Бухарии переправяся Аму-Дарья реку, коя под Бухариею и под Хивинскими жилищами до города Хивы, Хивинскими городами и кочевьями ходу пятнадцать дней, а меж городов степь песчаная и вод много, да не здоровы. А город Хива меньше Бухарии, а строением такого же, а в подданстве де к Хиве посторонних городов много, а люди де невоисты, рукодельны; ружье и зелье делают сами, а пушек де у них не видали, а бояр де называют они Атальсками, служилых людей Узбеками, крестьян Раятами, а род де их Аральцы, Гурленцы, Трухменцы. Да от Тобольска ж де по допросам слободских жителей многих ведомцев и бывальцев пристойная де дорога вешняго пути в Казачью орду слободами в верх по Тоболу реке, чрез многия речки Тобольским уездом до Торханскаго острогу 100 верст, от Торханскаго острога до Ялуторовской слободы 30 верст, от Ялуторовской до Суерской слободы 30 верст, от Суерской до Усть-Суерской 20 верст, от Усть-Суерской до Белозерской 25 верст, от Белозерской до Иковской 15 верст, от Иковской до Царева Городища 20 верст, с Городища до Утяцкой 20 верст, от Утяцкой до Камыцкой 40 верст. И от тех верхних Тобольских слобод с Царева Городища и из Утяцкой и Камыцкой через степь до Ишима ходу приходною Ордынскою дорогою 5 дней и степь равная, гор нет, людям и скоту кормно. И переправясь Ишим-реку ходу большою лукою, прозванием Улутагой, ходу до Каменнаго Брода 5 дней, и перебредши по тем же вышеписанным урочищам до Туркестана ходу по дороге Туркестанской, что писано выше сего. [402] И по тем их сказкам велели мы, холопи твои, сделать чертеж на Бухарской бязи (Бязь — бумажная ткань, бумажный холст) и реки урочища и дороги и города на том чертеже подписаны именно, и тот чертеж послали к тебе, великому государю, мы, холопи твои, Тобольскаго уезда слободских беломестных казаков с сотником с Федотом Матигоровым, да с татарином Стеушком Мерченем; а приехав к Москве велели им явиться и отписку и чертеж подать в Сибирском Приказе боярину князю Ивану Борисовичу Репнину с товарищи.
    1 балл
  8. @АксКерБорж я ссылался на Т.Шонанова, а не на Qazaqgrammar. Бессовестный вы.
    0 баллов
  9. так, если везде начать так писать, то и все примут, тем более, когда массово перешли на кириллицу и все перепечатывали на новый алфавит. Подпишитесь на Qazaq Grammar, они много чего постят из слов, которые употреблялись при латинице, а сейчас их уже не используют. Кстати, на латинице в 30-е года наша страна была как Казағыстан, знали об этом?
    -1 балл
  10. @АксКерБоржПеребор это когда вы притягиваете все за казахизм. Я итак терплю колхозные гипотезы юзера Zake. А вы сверхпотолка лезете со своими "Кала" и "Жиырмасыншы".
    -1 балл
  11. @АксКерБорж У вас какой то собственный казахский язык. То переводы корявые приводите, то выдумываете. Вы похоже обрусевший казах, раз не видите разницы между Жиырманшы и Жиырмасыншы. Тем более придумали какое то другое издание "ДТС", в то время, как вы скидываете скрины из того же издания, что и я пользуюсь.
    -1 балл
  12. В то время абсолютное большинство народа было безграмотным, СМИ не было, о каком массовом одномоментном переходе на новое слово может идти речь? Даже в современное время вы не сможете весь народ перевести с одного произношения какого-либо слова на другое произношение понуждая всех по СМИ! Еще один қазағыстанец? )) Слово коверкается из-за персидского "стан" (в казахской фонетике оно произносится как "ыстан" изменяя звук "қ" на "ғы", аналогично будет и с другими несвойственными словами на "с", например, қазақстаж, типа казахский стаж)), тоже вынуждает произносить қазағыстаж), Чтобы решить проблемку на мой взгляд надо принять казахское название нашему государству, Қазақ елі или Қазақ ұлысы, не мучая себя вопросом как правиольное писать, Қазақстан или Қазағыстан. Кстати и чагатайский подстроился под чуждое "стан" добавив излишнюю "ы (и)" в слове МоголИстан. Интересно узнать, как по вашему и по мнению Bir bala будет правильно по-казахски, МоғолЫстан или Моғолстан? Ах вон откуда вы с Bir bala черпаете удивительные формы жиырманшы, Қазағыстан, кале и прочая. )) Надо как-нибудь заглянуть туда.
    -1 балл
×
×
  • Создать...