Перейти к содержанию
АксКерБорж

Бишпармак-Бешбармак-Бесбармак 3

Рекомендуемые сообщения

@АксКерБорж если у русских этого блюда не было, то как они могли его перенять от русских.

34 минуты назад, АксКерБорж сказал:

повседневная еда в зимнее время под названием "ет" - "мясо".

А эту повседневную еду кушали казахи Касым хана? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, Bir bala сказал:

А эту повседневную еду кушали казахи Касым хана? 

 

Оставьте в покое хана, отвечайте на заданные вам вопросы.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж чтобы доказать, что названия этого блюда на самом деле ет, то нужно найти письменный источник, где это упоминается. Иначе выходит, что ет новодел 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Bir bala сказал:

чтобы доказать, что названия этого блюда на самом деле ет, то нужно найти письменный источник, где это упоминается. Иначе выходит, что ет новодел 

 

Пока вы обдумываете свои ответы на вопросы, я отвечу вам еще раз, что в прошлом это было не особое блюдо, а повседневная еда в зимнее время - варенное мясо - ет.

Мясо макали в рассол из подсоленной сорпы и затем запивали сорпой (бульоном).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Не башкиры, не татары, и не казахи. )

Ставрополье, Кубань. Ногайцы?

Ок. сер. 19 века.

 

Шпаковский А. «Записки старого казака»:

«… Выпрягли коней; торгаши развели костер и стали готовить бишь-бармак и шашлык, т.е. крошеное мясо в воде и жаркое на шомполе».

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Западные казахи.

1 треть 19 века.

 

А. Левшин «Свидание с ханом Меньшей Киргиз-Кайсакской Орды»:

«… Часа в два пришел к нам с 4 Султанами старший сын Ханский, Султан Ишгазы, только что возвратившийся с охоты. Он повторил те же вежливости и вопросы, которые мы слышали от отца его, и потом спросил, можно ли нас потчивать Киргизским кушаньем. Мы отвечали, что желаем быть угощаемы по всем принятым у них обыкновениям, - и нам принесли в оловянной чаше биш-бармак, т. е. молодого вареного в соленой воде баранчика, которым накормить приезжего гостя Киргизцы почитают за долг».

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

У него же:

"... Известнейшее киргизское кушанье, называемое биш-бармакприготовляется из мяса, мелко искрошенного и смешанного с кусочками сала".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Западные казахи.

Междуречье Урала и Волги.

1853 г.

 

Терещенко А. "Следы Дешт-Кипчака и Внутренняя Киргиз-Кайсацкая Орда":

"... К числу кушаньев принадлежит еще биш-бармак. Это - крошево из бараньего мяса, смешанного с кусочками сала".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Западные казахи.

1802 год.

 

Гавердовский А.Я.

"... бишбармак (киргизское кушанье, состоящее из перерезанной на куски переваренной в котле баранины)".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, Bir bala сказал:

даже в перечисленных источниках вами нету упоминания "ет". 

 

Я специально их привел чтобы заострить ваше внимание на западную региональность названия - это ногайцы, татары, башкиры, Букеевская Орда и Западный Казахстан.

Предполагаю, что из последнего название проникло на юг Казахстана, а оттуда к кыргызам (имхо).

Название обошло стороной степные области, Сибкрай и Алтай.

 

11 минут назад, Bir bala сказал:

Когда найдёте, я и отвечу. 

 

Наверно не знаете что ответить?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, АксКерБорж сказал:

звание обошло стороной степные области, Сибкрай и Алтай.

@АксКерБоржи как это опровергает то, что это заимствование, и аналогичное блюдо в казахском называется "ет"? Ни одного письменного источника не привели. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 минуты назад, Bir bala сказал:

и как это опровергает то, что это заимствование, и аналогичное блюдо в казахском называется "ет"? Ни одного письменного источника не привели. 

 

Не нужно искать кулинарных книг прошлого чтобы найти в них это "блюдо".

Ищите в словарях слово "ет".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж  

21 минуту назад, АксКерБорж сказал:

"ет"

Я в курсе, что ет это мясо лексический. Но вы не доказали, что казахи в 1800 или в 1890 х годах называли бешбармақ етом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Bir bala сказал:

Я в курсе, что ет это мясо лексический. Но вы не доказали, что казахи в 1800 или в 1890 х годах называли бешбармақ етом.

 

Ет - любое мясо

Ет - варенное мясо (которое вы по-книжному или по-современному называете "бишбармаком"))

 

Поэтому вы боитесь, что форумчане поймают кринж прочитав ваши несуразные ответы на мои вопросы:

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

Если по вашему "ет" это новодел, а правильное казахское название это "бесбармак", то ответьте хотя-бы на простые 3 вопроса:

1) Как в таком случае вы или у вас говорят по-казахски "приготовить бешбармак"?

2) Как вы или у вас говорят по-казахски "позвать на бешбармак"?

3) И как вы или у вас говорят по-казахски "тесто в бешбармаке"?

 

Или так и напишите прямо, что для полноценного ответа вы казахским не владеете.

Что мудрить то?

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странно считать, что кочевники - мясоеды не смогли придумать ет асу - варить мясо (само название говорит за себя)) Ссылки ув. АКБ как раз и говорят, что кочевники подавали вареное мясо.

Дожили, теперь будем доказывать, что ет асу - новодел. Бред какой-то.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 hours ago, АксКерБорж said:

Все верно, контактов с тамошними казахами и башкирами не было.

контакты были и не только у казахов Меньшей Орды но и у Средней Орды

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 hours ago, АксКерБорж said:

Кубань. Ногайцы?

ногайцы, как и мы, говорят бес

я не знаю насчет блюда, но думаю название пришло от тюрков, которые произносят ш вместо с

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ссылка на Лепёхина И.И. Описание быта башкир в 1770г. Похоже это самое раннее письменное упоминание блюда с названием бешбармак.

 

ЛЕПЁХИН Иван Иванович (10.9.1740, С.‑Петербург — 6.4.1802, там же), путешественник, этнограф. Акад. Академии наук и художеств (1771). Рук. Академических экспедиций 1768—74. Описал устройства летних кочёвок башкир, способы приготовления мясных (бишбармак, салма), молочных (айран, кумыс, масло) блюд и их хранения, особенности жен. башкирского костюма, традиц. обряды и обычаи, праздники (сабантуй), народные игры, развитие земледелия и скотоводства; собрал сведения о горных заводах, месторождениях полезных ископаемых и рудниках.

Соч.: Продолжение Дневных записок путешествия академика и медицины доктора Ивана Лепёхина по разным провинциям Российского государства в 1770 году. Ч.2. СПб., 1772.

 

 «Бишъ Бармакъ, самая лучшая Башкирская пища, произходитъ отъ слова „Бишъ“ — пять, и „Бармакъ“ — палецъ, и сотоитъ въ мѣлкоизрубленныхъ кускахъ лошадинаго, коровьяго или овечьяго мяса, и Салмы. Салма дѣлается изъ крутаго тѣста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, раздѣляя на куски величиною съ мѣдной пятикопѣешникъ, варятъ въ одномъ котлѣ с мясомъ такъ, какъ у насъ клюцки»

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж Без упоминания "ет асу" в письменных этнографических источниках все ваши аргументы не имеют веса. Вы сами недавно объясняли какому то юзеру принцип нашего форума. Жду реальные аргументы.

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, olley сказал:

Ссылка на Лепёхина И.И. Описание быта башкир в 1770г. Похоже это самое раннее письменное упоминание блюда с названием бешбармак.

 

ЛЕПЁХИН Иван Иванович (10.9.1740, С.‑Петербург — 6.4.1802, там же), путешественник, этнограф. Акад. Академии наук и художеств (1771). Рук. Академических экспедиций 1768—74. Описал устройства летних кочёвок башкир, способы приготовления мясных (бишбармак, салма), молочных (айран, кумыс, масло) блюд и их хранения, особенности жен. башкирского костюма, традиц. обряды и обычаи, праздники (сабантуй), народные игры, развитие земледелия и скотоводства; собрал сведения о горных заводах, месторождениях полезных ископаемых и рудниках.

Соч.: Продолжение Дневных записок путешествия академика и медицины доктора Ивана Лепёхина по разным провинциям Российского государства в 1770 году. Ч.2. СПб., 1772.

 

 «Бишъ Бармакъ, самая лучшая Башкирская пища, произходитъ отъ слова „Бишъ“ — пять, и „Бармакъ“ — палецъ, и сотоитъ въ мѣлкоизрубленныхъ кускахъ лошадинаго, коровьяго или овечьяго мяса, и Салмы. Салма дѣлается изъ крутаго тѣста пшеничной, ячменной или полбенной муки, которое, раздѣляя на куски величиною съ мѣдной пятикопѣешникъ, варятъ въ одномъ котлѣ с мясомъ такъ, какъ у насъ клюцки»

Нет. Я скидывал сюда цитату из отчета русского посла в Джунгарию за 1723 г. там он также упоминает бижбармак.

  • Like 1
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 27.03.2023 в 14:29, Zerek сказал:

А вот упоминание в 1723 году, но у джунгар

.

https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Unkovskij_I/frametext6.htm

вот здесь

 

Цитата

Оная процессия в действии продолжилась около 5-ти часов. Место капитану Унковскому показано было, от которого ту процессию смотрели, от Контайши около 6-тп сажен, по правую сторону, послан был на земли двойной стеганой войлак. С ним Унковским сидел зайсан Санжи и три человека знатных Калмык, и Российские люди, определенные при нем капитане. Довольно подчивали чаем и кушаньем; а кушанье имело быть: 1) мясо вареное баранье, изрезано мелко, подобно яко лапша, наложено на деревянное большое блюдо, и сверх оного, зад бараней; сие кушанье по калмыцки называется биж бармак

 

  • Thanks 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Bir bala сказал:

Без упоминания "ет асу" в письменных этнографических источниках все ваши аргументы не имеют веса. Вы сами недавно объясняли какому то юзеру принцип нашего форума. Жду реальные аргументы.

 

Мягко говоря странно требовать предоставления доказательств очевидных вещей, которые не требуют доказательства, что варенное нарезанное мясо казахи называли "ет", а процесс варки мяса называли "асу".

 

Если вы топите за то, что казахи издревле называли варенное мясо на столе "бешбармаком", а "ет" по вашему это новодел, то ответьте на мои вопросы:

1) Как в таком случае вы или у вас говорят по-казахски "приготовить бешбармак"?

2) Как вы или у вас говорят по-казахски "позвать на бешбармак"?

3) И как вы или у вас говорят по-казахски "тесто в бешбармаке"?

Я от вас не отстану. ;)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Если бы бешбармак кыргызы заимствовали у казахов, как считает АКБ, то называли бы его "беспармак". Предположу, что то это блюдо характерно для всех кыпчакских народов. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Rust сказал:

Если бы бешбармак кыргызы заимствовали у казахов, как считает АКБ, то называли бы его "беспармак". Предположу, что то это блюдо характерно для всех кыпчакских народов. 

Думаю, казахи могли заимствовать у татар, киргизы у казахов. Имею в виду само слово, а не блюдо.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...