АксКерБорж Posted May 6, 2020 Share Posted May 6, 2020 14 часов назад, enhd сказал: Улуг эргек - большой палец Может быть вы начали забывать родной язык? Словари дают мне такие данные о названии пальцев рук: Тувинский – салаа (монголизм). И что эргек - это большой палец руки. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted June 22, 2020 Share Posted June 22, 2020 Сегодня с удивлением обнаружил что не могу найти в поисковике такое простое слово как ішкейін. Видимо в литературном казахском отсутствует или я его неправильно пишу. Кто-нибудь еще употребляет такое слово? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted June 22, 2020 Share Posted June 22, 2020 А все, нашел, оказывается в литературном это шейін. Link to comment Share on other sites More sharing options...
s_kair Posted June 22, 2020 Share Posted June 22, 2020 2 часа назад, Nurbek сказал: Сегодня с удивлением обнаружил что не могу найти в поисковике такое простое слово как ішкейін. Видимо в литературном казахском отсутствует или я его неправильно пишу. Кто-нибудь еще употребляет такое слово? Не слышал такое. Это до или около? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted June 22, 2020 Share Posted June 22, 2020 Все говорят по разному, кто-то "дейін", а кто-то "шейін". У нас в области кажется чаще говорят "шейін". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted June 22, 2020 Share Posted June 22, 2020 4 часа назад, s_kair сказал: Не слышал такое. Это до или около? Это до. Но шейін мы тоже говорим. Link to comment Share on other sites More sharing options...
arkuk Posted June 24, 2020 Share Posted June 24, 2020 30.04.2020 в 14:28, АксКерБорж сказал: 3) Юго-западное казахское название пальцев руки SAUSAQ - это заимствованное монгольское слово ČAGČAG (бахрома). Никогда не говорите за весь запад. В нашем регионе всегда говорили и бармак и саусак. Ещё до появления у нас "шпионов" с севера или юга. Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Про "шеин"/"деин" утверждать не буду, кажется раньше было "шеин". 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted June 30, 2020 Share Posted June 30, 2020 24.06.2020 в 18:13, arkuk сказал: Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Он какой-то подозрительный, лично для меня, какой-то не уралистый. Честно, не шучу. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted July 4, 2020 Share Posted July 4, 2020 07.06.2019 в 09:47, АксКерБорж сказал: Сегодня пятница и сегодня обещают дождь. И поэтому на ум пришла поговорка: "Жұмада жауған жаңбыр бір жұма жауады" (Если в пятницу дождь, то он будет идти всю неделю). Интересно как звучит эта поговорка в других казахских регионах, где неделю называют не "жұма", а "апта" или "жеті"? Очередное природное подтверждение поговорки - приметы, вчера начался ливень, теперь будет дождь идти неделю: Link to comment Share on other sites More sharing options...
arkuk Posted July 4, 2020 Share Posted July 4, 2020 8 часов назад, АксКерБорж сказал: где неделю называют не "жұма", а "апта" или "жеті"? В нашем регионе распространено "жума". "жети" пришло с Аральскими (Кызыл Орда), а "апта" вроде литературное обще южное. Что интересно, житель Кызыл Орды говорил, что "таз" в Аральске - "леген" а у них по другому, не помню. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Махамбет Posted July 7, 2020 Share Posted July 7, 2020 24.06.2020 в 17:13, arkuk сказал: Никогда не говорите за весь запад. В нашем регионе всегда говорили и бармак и саусак. Ещё до появления у нас "шпионов" с севера или юга. Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Про "шеин"/"деин" утверждать не буду, кажется раньше было "шеин". Он не говорил про весь запад, а говорил ''у нас,в Уральске''. Запад КЗ ведь географический большой, некоторые разницы бывает, это по ув. АКБ запад унитарен даже с югом Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted July 11, 2020 Share Posted July 11, 2020 Нашел хорошую старинную поговорку у чингизида Алихана Нурмухаммедовича Бокейханова, когда на рубеже 19 - 20 в.в. наш народ еще кочевал со скотом: "Көше берсе - мал семіз, көшпесе - қатын семіз" - "Если кочуешь - скот жирнеет, если не кочуешь - женщины жирнеют". 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 10, 2020 Share Posted September 10, 2020 20.12.2018 в 09:49, АксКерБорж сказал: RedTriangle, я думаю дело тут не в безалаберности чиновников. По моему, все дело тут в различии региональных говоров. Каждый человек, будь он чиновник, министр, учитель или телезритель, использует свой родной разговорный язык. Яркий пример - это операторы ЧС республики в Астане. Я уже поднимал в этой теме этот вопрос. Судя по их лексике они выходцы с юга. Как и в прошлом году они постоянно рассылают всем абонентам KCell и Beeline СМС-ки о предстоящей метели в северных регионах страны используя слово, добытое ими из словарей - бұрқасын (метель, буран). Никто из населения северного, северо-восточного и восточного Казахстана не понимает этого загадочного слова, догадываясь о его значении только по дублирующему сообщению на русском языке. Но ведь никто из местных акмолинцев (астанчан) не додумается поправить этих девушек, что это неправильно, что это непонятно местным. Сегодня у нас страшный буран и даже внутри города ничего не видно. Соответственно, позавчера и вчера столичный ЧС прислал всем СМС-ки, что мол ожидается, буквально: "қатты бұрқасын" и в русском дубляже: "сильная метель". Зло уже берет, какой к черту "бұрқасын"?! Кто его вообще выдумал?! А не проще ли и понятнее ли было нашим уроженцам юга не выдумывать несуществующих в быту и в народе слов, а писать чисто по-казахски правильно, "боран", словом, которое прекрасно знают и которым издавна широко пользуются даже местные русские и даже русские соседних российских областей Сибири?! Правда в русской огласовке "буран". В наших краях говорят (мы говорим), например: "Борандатып тұр" - начинает буранить, начинает въюжить. "Қатты боран" - сильный буран, сильная снежная метель. "Боранда жолға шықпа, адасасың" - в буран, в метель нельзя отправляться в путь, заблудишься и замерзнешь на смерть. Имеется в виду раньше, пешком или на лошади в открытую степь. "Боран басылды" - буран утих, снежная метель закончилась. "Боранда ит пен бала құтырады" - при буране (в снежную метель) начинают бегать и резвиться собаки и дети". И это действительно так, проверено народом. "Боранда қар күремейді" - при буране снег не расчищают. И это действительно так, потому что это бесполезно, все опять заметет, мартышкин труд, проверено народом. "Бораннан соң қатты аяз басталады" - после бурана, после снежной метели обязательно всегда устанавливается сильнейший мороз. И это действительно так, проверено народом. и т.д. и т.п. А теперь представьте все эти наши северные поговорки, поверья и пословицы с использованием мифического слова "бұрқасын". Будет какая-то абракадабра. Например, бұрқасындап тұр или бұрқасында ит пен бала құтырады. Или представьте, чтобы российские космический корабль и снегоход назывались бы не "Буран", а "Буркасын-1", "Буркасын-2" или "Буркасын-Союз-М". Я уже писал об этом. Девочки с юга, сотрудницы ДЧС столицы, зимой рассылают нам СМС-ки с неведомым для севера словом "буркасун" (снежная метель). Потому на севере на метель говоярт "боран". Теперь, осенью, завалили нас СМС-ками с новым неведомым для севера словом "каткак" (заморозки, изморозь). Потому что на севере на заморозки, изморозь говорят "суук" (суық) и "крау" (қырау). Link to comment Share on other sites More sharing options...
ARS Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 Зачем учиться в казахской школе, если колледжи – на русском языке? Таким вопросом задается автор Qazaquni Дастан Елдес. «В колледжах Кокшетау нет казахских отделений, и учащиеся после казахской школы вынуждены учиться на русских отделениях. Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? И до сих пор не решена эта проблема?» - пишет автор. Об этом журналисту стало известно из поста автора книги «Покажи мне небо», общественного деятеля Мурата Кабылбаева. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 5 минут назад, ARS сказал: Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? Почему только в колледжах? Везде. Возрождение языка так и осталось несбыточной мечтой казахов. Надо констатировать не всем известные факты, а причины топтания на месте в течение трети века. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samtat Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 2 минуты назад, Samtat сказал: Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ? Имхо нежелание. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 4 часа назад, Samtat сказал: Интересно почему? Из реалий прошлых лет - на предприятиях, в учреждениях и организациях курсы то открывали и принуждали, то их закрывали. То к изучению языка поощряли, то пугали наказанием за его использование повсюду где надо и где не надо. Сейчас обсуждать всё это бесполезно, это дело будущих времен, будущего поколения и будущих властей. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ARS Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 4 часа назад, ARS сказал: Зачем учиться в казахской школе, если колледжи – на русском языке? Таким вопросом задается автор Qazaquni Дастан Елдес. «В колледжах Кокшетау нет казахских отделений, и учащиеся после казахской школы вынуждены учиться на русских отделениях. Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? И до сих пор не решена эта проблема?» - пишет автор. Об этом журналисту стало известно из поста автора книги «Покажи мне небо», общественного деятеля Мурата Кабылбаева. Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 21 минуту назад, ARS сказал: Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге Хех, во все времена казахоязычные казахи за 40 - 45 лет возродили не умиравший в том регионе казахский язык? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Из реалий прошлых лет - на предприятиях, в учреждениях и организациях курсы то открывали и принуждали, то их закрывали. То к изучению языка поощряли, то пугали наказанием за его использование повсюду где надо и где не надо. А сколько денег на ветер... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 13 минут назад, ARS сказал: Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге Ну почему только на юге?! Я был года 3 назад в Астане (тогда еще) и там все начиная от таксистов и охранников и заканчивая кондукторами и официантами свободно говорят по-казахски. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 10.09.2020 в 13:43, АксКерБорж сказал: Я уже писал об этом. Девочки с юга, сотрудницы ДЧС столицы, зимой рассылают нам СМС-ки с неведомым для севера словом "буркасун" (снежная метель). Потому на севере на метель говоярт "боран". Теперь, осенью, завалили нас СМС-ками с новым неведомым для севера словом "каткак" (заморозки, изморозь). Потому что на севере на заморозки, изморозь говорят "суук" (суық) и "крау" (қырау). имхо қатқақ и қырау это совершенно разные вещи. Қатқақ это когда все замерзло, покрылось льдом, а қырау это именно иней. Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 4 часа назад, Samtat сказал: Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ? Учебники по всем предметам на казахском языке есть? (для ср/спец и высшего образования)? Профессорско-преподавательский состав? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nurbek Posted September 17, 2020 Share Posted September 17, 2020 24.06.2020 в 18:13, arkuk сказал: аже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". кстати у слова инкаль видимо ноги растут оттуда же откуда слово хинкаль. Вот дагестанский хинкаль, почти бешпармак можно сказать: Link to comment Share on other sites More sharing options...