Nurbek Опубликовано 22 июня, 2020 Опубликовано 22 июня, 2020 Сегодня с удивлением обнаружил что не могу найти в поисковике такое простое слово как ішкейін. Видимо в литературном казахском отсутствует или я его неправильно пишу. Кто-нибудь еще употребляет такое слово?
Nurbek Опубликовано 22 июня, 2020 Опубликовано 22 июня, 2020 А все, нашел, оказывается в литературном это шейін.
s_kair Опубликовано 22 июня, 2020 Опубликовано 22 июня, 2020 2 часа назад, Nurbek сказал: Сегодня с удивлением обнаружил что не могу найти в поисковике такое простое слово как ішкейін. Видимо в литературном казахском отсутствует или я его неправильно пишу. Кто-нибудь еще употребляет такое слово? Не слышал такое. Это до или около?
АксКерБорж Опубликовано 22 июня, 2020 Опубликовано 22 июня, 2020 Все говорят по разному, кто-то "дейін", а кто-то "шейін". У нас в области кажется чаще говорят "шейін".
Nurbek Опубликовано 22 июня, 2020 Опубликовано 22 июня, 2020 4 часа назад, s_kair сказал: Не слышал такое. Это до или около? Это до. Но шейін мы тоже говорим.
arkuk Опубликовано 24 июня, 2020 Опубликовано 24 июня, 2020 30.04.2020 в 14:28, АксКерБорж сказал: 3) Юго-западное казахское название пальцев руки SAUSAQ - это заимствованное монгольское слово ČAGČAG (бахрома). Никогда не говорите за весь запад. В нашем регионе всегда говорили и бармак и саусак. Ещё до появления у нас "шпионов" с севера или юга. Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Про "шеин"/"деин" утверждать не буду, кажется раньше было "шеин". 1
АксКерБорж Опубликовано 30 июня, 2020 Опубликовано 30 июня, 2020 24.06.2020 в 18:13, arkuk сказал: Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Он какой-то подозрительный, лично для меня, какой-то не уралистый. Честно, не шучу.
АксКерБорж Опубликовано 4 июля, 2020 Опубликовано 4 июля, 2020 07.06.2019 в 09:47, АксКерБорж сказал: Сегодня пятница и сегодня обещают дождь. И поэтому на ум пришла поговорка: "Жұмада жауған жаңбыр бір жұма жауады" (Если в пятницу дождь, то он будет идти всю неделю). Интересно как звучит эта поговорка в других казахских регионах, где неделю называют не "жұма", а "апта" или "жеті"? Очередное природное подтверждение поговорки - приметы, вчера начался ливень, теперь будет дождь идти неделю:
arkuk Опубликовано 4 июля, 2020 Опубликовано 4 июля, 2020 8 часов назад, АксКерБорж сказал: где неделю называют не "жұма", а "апта" или "жеті"? В нашем регионе распространено "жума". "жети" пришло с Аральскими (Кызыл Орда), а "апта" вроде литературное обще южное. Что интересно, житель Кызыл Орды говорил, что "таз" в Аральске - "леген" а у них по другому, не помню.
Махамбет Опубликовано 7 июля, 2020 Опубликовано 7 июля, 2020 24.06.2020 в 17:13, arkuk сказал: Никогда не говорите за весь запад. В нашем регионе всегда говорили и бармак и саусак. Ещё до появления у нас "шпионов" с севера или юга. Даже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". В Уральске всегда говорили "НАН", еттин наны. Про "шеин"/"деин" утверждать не буду, кажется раньше было "шеин". Он не говорил про весь запад, а говорил ''у нас,в Уральске''. Запад КЗ ведь географический большой, некоторые разницы бывает, это по ув. АКБ запад унитарен даже с югом
АксКерБорж Опубликовано 11 июля, 2020 Опубликовано 11 июля, 2020 Нашел хорошую старинную поговорку у чингизида Алихана Нурмухаммедовича Бокейханова, когда на рубеже 19 - 20 в.в. наш народ еще кочевал со скотом: "Көше берсе - мал семіз, көшпесе - қатын семіз" - "Если кочуешь - скот жирнеет, если не кочуешь - женщины жирнеют". 2
АксКерБорж Опубликовано 10 сентября, 2020 Опубликовано 10 сентября, 2020 20.12.2018 в 09:49, АксКерБорж сказал: RedTriangle, я думаю дело тут не в безалаберности чиновников. По моему, все дело тут в различии региональных говоров. Каждый человек, будь он чиновник, министр, учитель или телезритель, использует свой родной разговорный язык. Яркий пример - это операторы ЧС республики в Астане. Я уже поднимал в этой теме этот вопрос. Судя по их лексике они выходцы с юга. Как и в прошлом году они постоянно рассылают всем абонентам KCell и Beeline СМС-ки о предстоящей метели в северных регионах страны используя слово, добытое ими из словарей - бұрқасын (метель, буран). Никто из населения северного, северо-восточного и восточного Казахстана не понимает этого загадочного слова, догадываясь о его значении только по дублирующему сообщению на русском языке. Но ведь никто из местных акмолинцев (астанчан) не додумается поправить этих девушек, что это неправильно, что это непонятно местным. Сегодня у нас страшный буран и даже внутри города ничего не видно. Соответственно, позавчера и вчера столичный ЧС прислал всем СМС-ки, что мол ожидается, буквально: "қатты бұрқасын" и в русском дубляже: "сильная метель". Зло уже берет, какой к черту "бұрқасын"?! Кто его вообще выдумал?! А не проще ли и понятнее ли было нашим уроженцам юга не выдумывать несуществующих в быту и в народе слов, а писать чисто по-казахски правильно, "боран", словом, которое прекрасно знают и которым издавна широко пользуются даже местные русские и даже русские соседних российских областей Сибири?! Правда в русской огласовке "буран". В наших краях говорят (мы говорим), например: "Борандатып тұр" - начинает буранить, начинает въюжить. "Қатты боран" - сильный буран, сильная снежная метель. "Боранда жолға шықпа, адасасың" - в буран, в метель нельзя отправляться в путь, заблудишься и замерзнешь на смерть. Имеется в виду раньше, пешком или на лошади в открытую степь. "Боран басылды" - буран утих, снежная метель закончилась. "Боранда ит пен бала құтырады" - при буране (в снежную метель) начинают бегать и резвиться собаки и дети". И это действительно так, проверено народом. "Боранда қар күремейді" - при буране снег не расчищают. И это действительно так, потому что это бесполезно, все опять заметет, мартышкин труд, проверено народом. "Бораннан соң қатты аяз басталады" - после бурана, после снежной метели обязательно всегда устанавливается сильнейший мороз. И это действительно так, проверено народом. и т.д. и т.п. А теперь представьте все эти наши северные поговорки, поверья и пословицы с использованием мифического слова "бұрқасын". Будет какая-то абракадабра. Например, бұрқасындап тұр или бұрқасында ит пен бала құтырады. Или представьте, чтобы российские космический корабль и снегоход назывались бы не "Буран", а "Буркасын-1", "Буркасын-2" или "Буркасын-Союз-М". Я уже писал об этом. Девочки с юга, сотрудницы ДЧС столицы, зимой рассылают нам СМС-ки с неведомым для севера словом "буркасун" (снежная метель). Потому на севере на метель говоярт "боран". Теперь, осенью, завалили нас СМС-ками с новым неведомым для севера словом "каткак" (заморозки, изморозь). Потому что на севере на заморозки, изморозь говорят "суук" (суық) и "крау" (қырау).
ARS Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 Зачем учиться в казахской школе, если колледжи – на русском языке? Таким вопросом задается автор Qazaquni Дастан Елдес. «В колледжах Кокшетау нет казахских отделений, и учащиеся после казахской школы вынуждены учиться на русских отделениях. Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? И до сих пор не решена эта проблема?» - пишет автор. Об этом журналисту стало известно из поста автора книги «Покажи мне небо», общественного деятеля Мурата Кабылбаева.
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 5 минут назад, ARS сказал: Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? Почему только в колледжах? Везде. Возрождение языка так и осталось несбыточной мечтой казахов. Надо констатировать не всем известные факты, а причины топтания на месте в течение трети века.
Samtat Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ?
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 2 минуты назад, Samtat сказал: Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ? Имхо нежелание. 1
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 4 часа назад, Samtat сказал: Интересно почему? Из реалий прошлых лет - на предприятиях, в учреждениях и организациях курсы то открывали и принуждали, то их закрывали. То к изучению языка поощряли, то пугали наказанием за его использование повсюду где надо и где не надо. Сейчас обсуждать всё это бесполезно, это дело будущих времен, будущего поколения и будущих властей.
ARS Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 4 часа назад, ARS сказал: Зачем учиться в казахской школе, если колледжи – на русском языке? Таким вопросом задается автор Qazaquni Дастан Елдес. «В колледжах Кокшетау нет казахских отделений, и учащиеся после казахской школы вынуждены учиться на русских отделениях. Получается, за 29 лет независимости казахоязычные выпускники не могут получить образование в колледжах (и вузах) на казахском языке? И до сих пор не решена эта проблема?» - пишет автор. Об этом журналисту стало известно из поста автора книги «Покажи мне небо», общественного деятеля Мурата Кабылбаева. Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 21 минуту назад, ARS сказал: Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге Хех, во все времена казахоязычные казахи за 40 - 45 лет возродили не умиравший в том регионе казахский язык?
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Из реалий прошлых лет - на предприятиях, в учреждениях и организациях курсы то открывали и принуждали, то их закрывали. То к изучению языка поощряли, то пугали наказанием за его использование повсюду где надо и где не надо. А сколько денег на ветер...
Nurbek Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 13 минут назад, ARS сказал: Тем временем , на юге другая картина , молодежь русскоязычная говорит на казахском , через 10-15 лет языковой вопрос будет закрыт на юге Ну почему только на юге?! Я был года 3 назад в Астане (тогда еще) и там все начиная от таксистов и охранников и заканчивая кондукторами и официантами свободно говорят по-казахски.
Nurbek Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 10.09.2020 в 13:43, АксКерБорж сказал: Я уже писал об этом. Девочки с юга, сотрудницы ДЧС столицы, зимой рассылают нам СМС-ки с неведомым для севера словом "буркасун" (снежная метель). Потому на севере на метель говоярт "боран". Теперь, осенью, завалили нас СМС-ками с новым неведомым для севера словом "каткак" (заморозки, изморозь). Потому что на севере на заморозки, изморозь говорят "суук" (суық) и "крау" (қырау). имхо қатқақ и қырау это совершенно разные вещи. Қатқақ это когда все замерзло, покрылось льдом, а қырау это именно иней.
buba-suba Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 4 часа назад, Samtat сказал: Интересно почему? Не желание властей или есть какие-то объективные тому причины ? Учебники по всем предметам на казахском языке есть? (для ср/спец и высшего образования)? Профессорско-преподавательский состав?
Nurbek Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 24.06.2020 в 18:13, arkuk сказал: аже наш западный/уральский Турсунбек, взял да и ляпнул про весь запад - якобы тесто в мясе это "инкаль". кстати у слова инкаль видимо ноги растут оттуда же откуда слово хинкаль. Вот дагестанский хинкаль, почти бешпармак можно сказать:
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2020 Опубликовано 17 сентября, 2020 14 минут назад, Nurbek сказал: Ну почему только на юге?! Я был года 3 назад в Астане (тогда еще) и там все начиная от таксистов и охранников и заканчивая кондукторами и официантами свободно говорят по-казахски. Так это тот же самый юг, часть которого переместилась в Астану, вот и говорят "свободно", правда со своей спецификой. А не местные северные. 10 минут назад, Nurbek сказал: имхо қатқақ и қырау это совершенно разные вещи. Қатқақ это когда все замерзло, покрылось льдом, а қырау это именно иней. Нет, Nurbek, у нас на севере "қырау" это не только иней, как это написано в словарях, а еще и заморозки, изморозь.