Jump to content
Алтай

Монгольские казахи

Recommended Posts

В 01.05.2024 в 20:40, enhd сказал:

Значит руың кім - это например украинец, русский, поляк было бы правильнее.

Нет, "ру" в казахском означает исключительно роды и подроды казахов https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахский_род

Еще есть более редко употребляемый термин "тайпа". Тайпа это более верхнеуровневое объединение, которое может включать несколько "ру" в себя.

Чеченское и ингушское слово тайпа, тайп, тейп видимо имеет ту же этимологию. Слово скорее всего арабизм https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайп#Этимология

Link to comment
Share on other sites

15 минут назад, Nurbek сказал:

Слово скорее всего арабизм https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайп#Этимология

Вполне может быть название казах тоже арабизм от бахри- мамлюков.:rolleyes:

Military organization

On a general level, the military during the Bahri dynasty can be divided into several aspects:

  • Mamluks: The core of both the political and military base, these slave soldiers were further divided into Khassaki (comparable to imperial guards), Royal Mamluks (Mamluks directly under the command of the Sultan) and regular Mamluks (usually assigned to local Amirs).
  • Al-Halqa: These primarily free born professional forces were also directly under the sultan's command.
  • Wafidiyya: Turks and Mongols that migrated to the dynasty's border after the Mongol invasion, typically given land grants in exchange for military service; they were well regarded forces.
  • Other levies: Primarily Bedouin tribes, but also on different occasions also different groups of Turkomans and other settled Arabs.                            https://en.wikipedia.org/wiki/Bahri_Mamluks
  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

38 минут назад, Nurbek сказал:

Тем не менее кипчакский вариант этого слова именно ырыу, с начальным Ы как в башкирском https://ru.wiktionary.org/wiki/ырыу

Если ру, ырыу это родственник слова уруқ (в чем мало сомнений) то возникает закономерный вопрос, почему в казахском языке (и не только в нем) два фонетических варианта одного и того же слова. Получается уруқ это слово привнесенное в кипчакские языки извне. В башкирском есть как ырыу - род, племя так и орлоҡ - зерно, семя. Явно однокоренные слова.

Хотя возможно наоборот слово ырыу, ру является вторичным и более поздним кипчакским переосмыслением слова уруғ.

В ногайском тоже ырув. "В" читается как "у" последняя

Link to comment
Share on other sites

В 01.05.2024 в 19:51, АксКерБорж сказал:

Большинство казахов род-племя спрашивают так - руың кім (букв. какой твой род-племя?).

Но в нашем районе, в нашем роду нередко спрашивают и по другому - сүйегің қандай (букв. какая твоя кость?)

Можно и по вашему, по-маньчжуроведски спросить - қандай сүйектенсің (из какой ты кости будешь?)

Я, например, отвечаю - сүйегім (руым) керей, оның ішінде күрсары, оның ішінде бесқара. )

 

Қай елсің? Не елсің? Варианты. Знаете, наверное. Қай ноғайсың? Могут ещё на западе спросить.

"Олар бізге сүйек" говорят о родичах ещё 

Link to comment
Share on other sites

Только что, Джагалбайлы сказал:

В ногайском тоже ырув. "В" читается как "у" последняя

Похоже на то, что уруқ это все таки привнесенное слово. Хотя само окончание -ық вроде как норма для казахского. Я все больше склоняюсь к мнению, что во времена ЗО в казахский и другие кипчакские языки попали слова из чагатайского. Замечал не раз наличие в казахском двух слов в разной фонетике, которые по сути означают одно и то же. Например тот же игі - кипчакский вариант и его чагатайский тезка ізгі.

Link to comment
Share on other sites

Только что, Nurbek сказал:

Похоже на то, что уруқ это все таки привнесенное слово. Хотя само окончание -ық вроде как норма для казахского. Я все больше склоняюсь к мнению, что во времена ЗО в казахский и другие кипчакские языки попали слова из чагатайского. Замечал не раз наличие в казахском двух слов в разной фонетике, которые по сути означают одно и то же. Например тот же игі - кипчакский вариант и его чагатайский тезка ізгі.

"Иги" в КБ языке широко ходит

Link to comment
Share on other sites

В 02.05.2024 в 20:54, Nurbek сказал:

Еще есть более редко употребляемый термин "тайпа". Тайпа это более верхнеуровневое объединение, которое может включать несколько "ру" в себя.

 

Это чужое, не казахское название, вероятно, арабское, используется в литературе.

Казахи никогда между собой не применяют это слово, никогда не спросят "тайпаң қандай" или "тайпаң кім".

 

В 02.05.2024 в 20:41, Nurbek сказал:

Если ру, ырыу это родственник слова уруқ (в чем мало сомнений)

 

Мне кажется казахскому языку в некоторых случаях даже свойственна утрата инициальной гласной, первые пришедшие на память примеры - ру, лақ, имена Рысбек, Рымтай, Сләм и т.д.

 

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

ру, лақ, имена Рысбек, Рымтай, Сләм и т.д.

Смайыл вместо Ысмайыл.

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

лақ

Вспомнил ещё. Мы говорим лақтыру, хотя должно быть вроде ұлақтыру как в узбекском.

Link to comment
Share on other sites

В 02.05.2024 в 20:54, Nurbek сказал:

Нет, "ру" в казахском означает исключительно роды и подроды казахов https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахский_род

Еще есть более редко употребляемый термин "тайпа". Тайпа это более верхнеуровневое объединение, которое может включать несколько "ру" в себя.

Чеченское и ингушское слово тайпа, тайп, тейп видимо имеет ту же этимологию. Слово скорее всего арабизм https://ru.wikipedia.org/wiki/Тайп#Этимология

новодел, раньше ру был выше, чем тайпа, по крайней мере, так было у казахов Кіші Жүза, а у ногайцев и сейчас так

Link to comment
Share on other sites

18 часов назад, Steppe Man сказал:

3dfe82d4928a8f1a1fd3a835871f729a.png

 

Это тюки с овечьей шерстью на пунктах стрижки государственных овец.

Там везде был специальный пресс. Затем тюк обвязывался "тюковой" проволокой.

Каждый такой тюк весил чуть больше 1 центнера.

Куда уходили миллионы тонн шерсти наверно никто не ответит.

 

Link to comment
Share on other sites

18 часов назад, Steppe Man сказал:

казахи Баян-Өлгийского аймака.

https://montsame.mn/mn/read/282057

 

Традиционный найман-керейский жаулык.

Его не спутаешь с другими казахскими жаулыками и кимешеками.

999.jpg

 

Link to comment
Share on other sites

 

Беркутчи Оңғарбай

Баян-Өлгий аймаг

Бугат сум

Фотограф Батзая Чойжилжав

 666.jpg

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...