Hadji-Murat
Пользователи-
Постов
462 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
2
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Hadji-Murat
-
M'alimet üşin rahmet. Участник экспедиции российской Академии наук 1768-1774, шведский ботаник И.П. Фальк название казахского рода mangğıt (калмыкск. mangad) записал на слух в виде moat (ср. передачу этнонима mongol в некоторых языках и письменных памятниках в форме мунгал ~ moal ~ mool, этническое название qongıray как hooray). P.S. Еще один пример аналогичного изменения фонетического облика слова, т.е. выпадения фонем [ng] ~ [ğ] в середине лексемы: монгольск. mangus 'многоголовое кровожадное существо (мифологический образ)' ~ алтайск. moğıs 'злой' ~ якутск. Ala Moğus 'чудовище, способное съесть человека' ~ тувинск. moos 'сказочный монстр'.
-
Уважаемый Гордий, очень надеюсь на Ваше сотрудничество в важном для истории Евразии деле, инициатором которого является наш энтузиаст топонимики Eger. Было бы отлично, если с Вашей помощью мы наконец разрубим "гордиев узел" - выясним этимологию географического названия "Егорлык". Кстати, известны ли вам какие-нибудь этимологические версии имен "Кагарлык", "Сухой Кагамлык", время и место их первой письменной фиксации? В общем, что-либо о древних топонимах Украины, этимология которых нуждается в исследовании.
-
Уважаемый Rust, как Вы смотрите на то, чтобы название темы "Жалобы" (видимо, обычной на многих форумах) переименовать в более соответствующую её цели и содержанию - тему "Жалобы и предложения". По аналогии с неплохим элементом, имевшимся в сфере обслуживания населения во времена Советского Союза, - известной старшему поколению Книгой жалоб и предложений. Доводы для этого небольшого изменения названия темы следующие: 1. Нередко жалобы участников нашего форума сопровождаются конкретными предложениями по устранению некоторых факторов, негативно влияющих, по их мнению, на деятельность сообщества любителей истории Евразии. 2. Предложенная формулировка темы целесообразна и по такому основанию. Как мы знаем, в упомянутых книгах клиентура оставляла не только записи о недобросовестных действиях и нарушениях лиц, призванных выполнять определенные функции, но и письменно выражать благодарность отдельным работникам заведений за отличный сервис. Так, например, недавно просмотрев тему "Действия модераторов", обнаружил, что модератор Asan-Qayğı осуществляет большую и регулярную работу по тематическому структурированию форума, объединяет однотипные и переносит неверно позиционированные темы в соответствующие ветки, т.е. наводит должный порядок на нашей "маленькой планете". Вкупе с его постингами, содержащими интересную научную информацию, его бескорыстные усилия на форуме, совершаемые на общее благо, заслуживают того, чтобы мы, "обычные" юзеры - qara halıq, могли бы выразить благодарность за его общественно-полезную деятельность. А такая возможность, несомненно, приходит в формальное противоречие со смыслом названия темы "Жалобы", и наши добрые слова позволят неким модераторам рассматривать их как злостное нарушение правил форума. Таким образом, логично иметь название темы в виде "Жалобы и предложения".
-
В комментариях к сочинению Приска Панийского сказано: "Так как акациры по П. жили в V в. на северном берегу Черного моря, а по Иорнанду в следующем веке находим на их месте болгар, их же самих — севернее; то и можем заключить, что акациры остались только отчасти на том же месте, и то под господством болгар, прочие же из них оттиснуты были болгарами на север. Тот ли самый народ акациры П. и И., который позже в VII и VIII в. живет в юго-восточнойй Руси под именем хазар, сколько мне известно, никто ясно не доказал, хотя почти все клонятся в пользу этой гипотезы. Сколько мне известно, все доводы вертятся около сходства звуков (ак-хазир — по-туркски: белый хазар). В таком случае сравните акациров П. по одному чтению (катиров) с катиарами Иродота (кн. IV, гл. 6)". Иродот = Геродот. Вот вновь обнаружил интересное для себя мнение, высказанное задолго до появления моей статьи и обсуждения на этом форуме предположения о генетической связи скифов-катиаров и средневекового народа хазар (хозар), обитавших в Предкавказье, между Каспийским и Чёрным морями. P.S. У Иорнанда - агазири (вместо акациры, акатиры). Иорнанд = Иордан, историограф гетов (происходил из этноса алан).
-
В сочинении Приска Панийского встретил следующий пассаж: "Ромул сказал, что Мидия не очень далека от Скифии; что уннам не безызвестна ведущая к ней дорога, и что они давно в нее вторглись, в то время, когда у них свирепствовал голод, а римляне быв в войне с другими, не могли их остановить; что в Мидийскую область дошли Васих и Курсих, те самые, которые, впоследствии, приехали в Рим для заключения союза, мужи царского скифского рода и начальники многочисленного войска". Имя Васих может оказаться греческой передачей гуннского Базук ~ Базык. Рифмующиеся антропонимы "Васих - Курсих" имеют определенную параллель (по признаку заметного звукового сходства между собой) с парой имен "Базук - Амбазук".
-
Добавление к семантике тюркского слова yergenek: 1) сибирско-татарск. irg'an'ak (апостроф ' указывает на палатализацию - мягкость в произношении звуков) - клетка из прутьев или досок в жилом помещении для содержания новорожденных телят и козлят; обычно строили в углу жилого помещения справа или слева от входа (часто за печкой или чувалом); 2) таджикск. erganak - плетеная из прутьев загородка, чаще всего из тутового дерева, для загораживания входа (слово-тюркизм).
-
Уважаемый Eger, на примере лексемы qoban ~ qobang 'горное ущелье, лощина, низменная впадина' мы наблюдаем переход нарицательного слова в имя собственное - географическое название: гидроним Qoban 'Кубань'. В то же время в карачаевском языке якобы имеется диалектизм qoban, имеющий значение 'река; большая текущая вода'. Рассматриваемый нами гидроним был адаптирован колонистами-эллинами Сев. Причерноморья в виде Hypan(is). Хотя замена "специфического" увулярного [q] обычным согласным [h] в некоторых словах встречается в ряде тюркских языков (напр., qatın > hatın 'женщина'), думаю, что в рассматриваемом названии такое изменение произошло в результате его языковой адаптации древними греками. Помимо гидронима Qoban ~ Кубань ~ Hypan(is), этимологический анализ которого изложен на форуме и свидетельствует о тюркском происхождении названия, достаточно убедительные предположения были высказаны лингвистами относительно прежнего названия реки Урал - Яик, упоминавшейся в сочинении Птолемея под названием Daix fluvius. Форма передачи гидронима Daix образована от тюркского названия реки Yayıq ~ Jayıq, 'букв. 'разливающаяся' < yay- ~ jay- 'расстилать; разливаться'. Варианты географического имени, встречающиеся в письменных памятниках: Dzaik, Daicus, Daix, Diek, Geih, Taich, Jaec, Yayıq ~ Jayıq, Яик. Кстати, альтернация начального согласного [d] ~ [dz] ~ [dj] ~ [j] ~ [y] наблюдается в одних и тех же словах, входящих в лексикон разных тюркских языков. Далее: в теме "Тюркская Украина" был затронут вопрос о происхождении названия Sirgis. Под этим именем была известна Геродоту одна из рек, впадающих в "Меотидское озеро" (совр. Азовское море). Думаю, что она могла получить свое название от одноименного родника и ручья Süyrük-köz (варианты: Siyrik-küz ~ Siyri-küz) 'Длинный ручей, долгий родник, долгая речка'. Гидроним Сірогози на рукописных картах второй половины XVIII ст. зафиксирован в формах Севрек Гоз (1784 год), Сююрюгоз (1793 год), Сірагоз (конец XVIII ст.). Первичное название гидронима на ногайском языке означало "длинный поток, источник". Предположения: 1) Süyrik köz - источник, близ которого растет камыш; тростник, имеющий сладкий корень. Название родника местные жители стали использовать в качестве имени для начинающейся с него речки. Для сравнения, на Северном Кавказе некоторые названия связанных между собой горных речек, ущелий и перевалов одноименны; 2) метафорический образ Süyrik köz 'Тонкий и длинный родник' - ручей, берущий начало из родника, напоминает форму растительного корня süyir (ср. название ручья Uzın-bulaq, букв. 'Длинный родник, долгий ключ' - близ горного массива Орда в Абайском районе ВКО РК). Несомненно то, что известные нам имена разным местностям и географическим объектам давали либо автохтоны, коренное население страны, либо те, кто их сменил в определенный исторический период. Греки же жили в прибрежной зоне, в городах и крупных поселениях Причерноморья. Думаю, что слово gualon не встречается в качестве топонима на указанной территории, так как вдали от Понта Эвксинского, на территории номадов своих колоний они не строили. Но Ваша выдержка из филологического исследования для меня представляется весьма интересной тем, что я обнаружил в ней два греческих слова-синонима, которые имеют, как мне видится, прямые лексические аналоги в тюркских языках: deira и qenar 'ложбина'. Первый пример - греческое deira. В ряде тюркских языков встречается похожее слово: турецк. dere ‘долина; овраг, балка; теснина; ручей, река’, казахск. диалектн. dara ~ dere ‘овраг; ущелье’ (dere – özen’ning angğarı, arnası, özen deresi), узбекск. därä ‘ущелье’. См. также: Baydara, букв. ‘Священное ущелье’ – приток реки Терек и Байдарская долина в Крыму. Второй пример - греческое qenar. Это слово известно в тюркских языках, например, турецк. kenar 'край' (напр., стола и т.п.), в казахском языке встречается в вариантах: kener ‘верхний край; кайма; бордюр; край берега’ ~ kemer ‘подмытый водой берег’ ~ qınar ‘берег реки’ (диалектн.). Оно было усвоено персидским языков в форме kenar ‘край, окраина; берег’.
-
UltraAslan, спасибо за информацию. Есть ли в Интернете электронный вариант этой работы? Похожие предположения, высказанные разными людьми в разное время, не зависимо друг от друга, представляются свидетельством в пользу того, что эти предположения, скорее всего, соответствуют истине. После помещения на форуме своей версии о близости этнонимов "катиар" (эпоха античности) и "акацир" (средневековье), на одном из сайтов недавно обнаружил аналогичное сближение. Отмечу, что в тюркологии утвердилось ошибочное мнение о том, что "акацир" - это искаженная форма сложного названия ağaç eri якобы 'лесные люди' и семантически соответствует этнониму miyş'ar. К слову сказать, предполагают, что в этнических названиях awar, afşar (awşar), qadjar (катиары, каджары) ~ qazar (хазары) ~ aq-qazır (акациры ~ акатиры) ~ kedar (гунны-кидариты), bulğar ~ bolğar, madjar (маджары, мазары, мадьяры) ~ mıyş'ar (мишари), tatar ~ tadar ~ teder, sawar ~ sawır ~ suwar, qabar (кавары) ~ qabır - компонент -ar восходит к лексеме 'ar ~ er ~ iyr 'муж; мужчина; герой'. Лингвистический анализ слова qatyar ~ qadjar ~ qadar ~ qajar ~ qajır ~ kejir показал, что это не так. Перечисленные этнонимы представляют собой причастия будущего времени, где формант -ar ~ -er является соответствующим глагольным аффиксом. Рассмотрение ряда названия родов показывает, что они нередко восходят к эпонимам, именам собственным родоначальников или знаменитых правителей. Исходя из этого вывода, можно предположить, что древний этноним qadjar ~ qatyar ~ qadar ~ kedar ~ qazar изначально - имя собственное, пожелание ребенку быть сильным, несгибаемым. Похожие имена-дезидеративы: казахск. Köb-jasar 'Будет долго жить' ~ тюркск. Yaşar ~ карачаево-балкарск. Djaşar 'Будет жить', карачаево-балкарск. Tutar 'Поймает, Схватит', карачаево-балкарск. Quş djeter 'Догонит птицу (орла)' и т.д. P.S. Сейчас бегло просмотрел сочинение Приска Панийского и обнаружил новое подтверждение своей догадки: он упоминает "уннов-акатиров" и "уннов-кидаритов" (обитавших севернее Кавказских гор).
-
Ваше сообщение, уважаемый Вольга, очень интересное. Оно вызвало некоторые соображения, которые изложу ниже. Утверждения польско-литовских аристократов и запорожских казаков о своих генетических корнях, думаю, отнюдь не предстают заблуждениями, причина которых - желание отделить себя от простого народа, неграмотных и бесправных крестьян-мужиков. Здесь мы видим сохранение исторической памяти у сословия и этнической группы, традиционно связанных с военизированным укладом жизни, доставшимся в наследство от кочевников Причерноморья (киммерийцев, скифов, сарматов, гуннов, кыпчаков и др.). Нередко бывает, что память о далеких предках сохраняется у отдельных групп людей, несмотря на практически полную ассимиляцию в среде многочисленного окружающего населения. Так, более 300 000 венгерских кунов до сих пор помнят о своих кипчакских корнях; по свидетельству П.И. Милюкова, "население Сквирского уезда Киевской губернии (в верховьях Роси) еще в ХVI в. называло себя половцами". Между Донцом и Днепром жили савиры, до XVII века выделявшие себя из числа русских. В этом плане характерным является диалог одного из донских казаков с иногородним в романе М. Шолохова “Тихий Дон”: - Я-то казак, а ты не из цыганев? - Нет. Мы с тобой обое русские. - Брешешь! — раздельно выговорил Афонька. - Казаки от русских произошли. Знаешь про это? - А я тебе говорю – казаки от казаков ведутся . Заявление известного политического деятеля Б. Хмельницкого об Одоакре свидетельствует о его неплохом знании истории Восточной Европы, средневековой историографической литературы. Судя по высказыванию, Богдан, несомненно, интересовался вопросами о своем генеалогическом древе и происхождении черкасов-днепровских казаков, видимо, считая их потомками древнего этноса, сливающегося с восточными славянами. Бесспорно, что Хмельницкий предполагал, что один из его предков - Одоакр был сарматом либо возглавленные им племена являлись сарматами, а не германцами (как это принято считать в современной науке). Справка: Одоакр (Одовакар, лат. Odoacer, Ottokar, около 433 — 15 марта 493, Равенна) — предводитель племени ругиев или скиров, живших в долине Дуная. Он осуществил реформы, благодаря которым солдаты-варвары получили землю в Италии в качестве обычных федератов, назначал консулов, издавал законы в стиле римских императоров. После падения режима Одоакра под руководством Теодориха в Италии произошёл частичный возврат к римским традициям. Одоакр происходил из германского племени скиров. Его отец, Эдика, принадлежал к окружению Аттилы и был убит в 469 году Теодимиром, отцом Теодориха, что стало одной из причин вражды двух будущих лидеров варварского мира. Средневековый историк Иордан (VI в.) в своем известном труде "О происхождении и деяниях гетов" писал о судьбе западной ветви гуннского народа, рассеяного по огромной территории Евразии от Центральной Азии и полуострова Индостан до атлантических берегов Европы, в период после гибели их царя Аттилы: "савроматы же, которых мы называем сарматами, и кемандры, и некоторые из гуннов поселились в части Иллирика… скиры-садагарии и часть аланов со своим вождем по имени Кандак получили Малую Скифию и Нижнюю Мезию… Эрнак, младший сын Аттилы, вместе со своими избрал отдаленные места Малой Скифии... многие гунны, прорываясь то тут, то там, предались тогда в Романию...". Слово садагарий, являющееся приложением к этническому имени – скиры, вероятно имеет значение ‘лучники’ и образовано от тюркской лексемы sadaq ‘лук’ + латинский суффикс, образующий имя деятеля -arius. Дополнение: 1) sadag - одно из гуннских племен; 2) sadaqşı, букв. 'лучники; изготовители луков' - казахский род.
-
По-гречески poly 'много, многое', polys 'многочисленный', polychronios 'долговременный'. Вы, несомненно, знаете, что префикс poly- ныне используется во многих научных терминах. Арабское слово malik имеет корень m-l-k, т.е. в нем нет приставки. Приведенное Вами армянское слово представляет собой заимствование-арабизм.
-
Советую поискать электронные изображения карт Восточной Европы, лучше - Европейской части России, составленных зарубежными картографами позднего средневековья. Где-то в Интернете (не помню адрес сайта) я видел такую карту. После того, как прочел Ваш вопрос, пытался найти её, но безуспешно. Кажется, была надпись Egorlitskiy yurt или что-то вроде этого. Взглянул мельком, поэтому точно не запомнил. P.S. Если на то будет воля Всевышнего, надеюсь, что мы все-таки общими усилиями выясним этимон географического названия Eger. В случае идентичности этого топонима с древним именем реки Gerr, в ряд современных флювиальных названий жителей определенных регионов, таких, как "донцы", "кубанцы", "иртышане", можно будет включить красивое античное слово "эпигеррит" для обозначения Ваших земляков, насельников Егорлыцкого казачьего юрта. P.P.S. На одной из старинных карт 1736 г. к северо-западу от Черного моря имеется надпись Donnische Tartarey (донские казаки?), близ моря указан населенный пункт Taganni Roh, видимо, Таганрог.
-
Этимология исторического названия "Китай-город" Китай-город — исторический район Москвы внутри Китай-городской крепостной стены, пристроенной к угловым башням Московского Кремля Беклемишевской и Арсенальной. Вначале Китай-город был обнесен земляным валом и бревенчатыми укреплениями, а в 1535-1538 годах на их месте построили Китайгородскую стену. После разрушения в советское время сохранились лишь небольшие участки древней стены Китай-города. В последние годы отдельные участки стены южнее ул. Варварка восстановлены. Китай-город начинается от Красной площади, граничит на севере с Охотным рядом, Театральной площадью и Театральным проездом, на востоке с Лубянской и Старой площадями, на юге с Москвой-рекой. Китай-город – это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само слово китай в этом значении попало к русским якобы из монгольских языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин. В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость». Отмечают, что части древних городов Владимира и Пронска также назывались «китай-городами» или «китаями». Известно, что в Подольском воеводстве находился Китай-городок (XV—XVI вв.) - ныне село Китайгород на р. Тернава. Согласно наиболее распространенной версии, название района происходит от старого слова «кита», то есть вязка жердей, которые применялись при постройке укреплений. Сегодня оно уже не употребляется в исходном значении, но до XVII века было обычным в русском языке. По «Словарю русского языка XI—XVII вв.», слово «кита» означает нечто плетеное, связанное в пучок, в косу. Существует, на мой взгляд, более обоснованная гипотеза: слово китай – тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Последняя версия подтверждается тем, что в печенежском языке имелось слово qatay 'крепость, укрепление' ( < тюркск. qatağ ~ qatığ ~ qatı 'крепкий'). Вторая составная часть большинства названий печенежских крепостей, звучащих в передаче Константина Порфирогенетоса как "гатый" (гаты) или "катый" (каты), означает "укрепление" (Баскаков Н.А. Тюркские языки. С. 129; Nemeth J. Die Inschriften. S. 51): Тун-гаты, Кракна-каты, Салма-каты, Сака-каты, Гиэу-каты. Фонетические варианты qatıy ~ ğatıy свидетельствуют о действии закона ассимиляции по звонкости / глухости согласных звуков аффикcов и аффиксоидов в тюркских языках. Уважаемый Aslan, кажется, в сочинении Приска встречается аналогичное гуннское слово со значением 'крепость; укрепление'? Некоторая фонетическая редукция гласного в первом слоге некоторых слов: [a] > [ı] могла произойти не в русском, а в исходном тюркском языке - qatay > qıtay 'крепость', ср. скифский этноним qadjar ~ qadar 'скиф-катиар' > qıdar 'ср.-азиатск. гунн-кидарит', сарматск. *sarmat > диалектн. sırmat 'сирмат', арабск. mazar > белорусско-татарск. mizar 'кладбище', арабск. m'akt'ab > мишарск. mikt'ap 'школа' и т.д.
-
Этимология этнического названия "влах". Сведения, которые изложил в своем письменном труде Гильом де Рубрук, позволяют выдвинуть предположение о происхождении этнонима, встречающегося в русском языке в вариантах валах, влах и волох. Начиная с X в. в византийских, славянских, а затем и венгерских источниках этим именем называли предков румын, молдаван, аромун и др., т.е. ту часть населения Европы, которая говорила на восточнороманском языке. Будучи посланником французского короля Людовика IX на Восток к Великому монгольскому хану, Рубрук проехал многие земли и изложил в своем труде информацию о виденном и услышанном им о разных народах и странах. Он сообщает, что “Валахия – земля, принадлежащая Ассану”; далее в тексте повествуется о том, что “И вблизи Паскатир (т.е. башкир – автор) живут Иллак, что значит то же, что Блак, но Татары не умеют произносить ; от них произошли те, кто живет в земле Ассана. Ибо обоих, как тех, так и этих, именуют Иллак” . По всей вероятности, появление формы Illac обусловлено неправильным прочтением написания слова Ulac (ср. венгерск. Olah ‘влах, румын’), представляющего собой произносительный вариант этнонима Blac ‘валах’ (ср. греческ. Blákoi ‘валахи’) – в результате ошибочного восприятия буквы U как сочетания Il. Искажения в передаче иностранных слов автором текста, усугубленные лицами, переписывавшими труд с оригинала или исходной копии, имеют субъективные и объективные причины. Если правильное воспроизведение переписчиком сомнительных фрагментов “однородного” текста корректировалась, что обеспечивалось знанием языка изложения, то неясная запись незнакомых для него этнонимов, топонимов, антропонимов, этнографизмов и слов некоторых других семантических разрядов нередко приводила к ошибкам при копировании. Например, название русского городка Данилов, записанное посланцем римского папы Плано Карпини латинскими буквами как Danilove, было передано в последующих изданиях его труда в виде Darifone, возможно, из-за особенностей индивидуального почерка автора, предшествующего переписчика или плохой сохранности определенного места в тексте. Мы видим, что некоторое сходство в написании отдельных букв привело к замене следующих знаков в приведенном топониме: n – r, l – f, v – n. Написанный с помощью арабской графики этноним harluh (< тюркск. qarluq) был прочитан как hazladj, видимо, из-за изъянов бумаги - у букв r и конечной h ошибочно увидели точки, что привело к восприятию их в качестве символов, передающих звуки [z] и [dj]. Слово Blac представляется передачей тюркской лексемы bulaq, которая входила в состав названий небольшой народности Qara-bulaq, обитавшей в прежние времена на Северном Кавказе (Ингушетия), и средневекового племени из Дешт-и Кипчака alqa-bulaq. Известное с V века племя bulaq в середине VII века вместе с племенами çigil и taşlıq образовали союз племен üç qarluq на территории между горами Алтая и оз. Балхаш. Средневековый историк Абульгази упоминает в ряду с урусами, маджарами и башкурдами народность авлак. Судя по всему, этноним awlaq ( < *ablaq) представляет собой арабскую форму множественного числа от слова wulaq (bulaq). Нельзя исключить, что так именовались представители небольшого грекоязычного скотоводческого этноса на Балканском полуострове, ныне известные как каракацаны и саракацаны (qara-qaçan и sarı-qaçan). Вероятно, позже, после восприятия ими романского языка, их исконным именем тюрки Восточной или Южной Европы, а затем и соседние народы стали обозначать тех, кто говорил на этом языке, в том числе и предков румын.
-
О происхождении и семантике этнического названия qalmaq. Термин qalmaq ‘калмак; калмык’ – производный от тюркского глагола qal- ‘остаться’, вероятнее всего, употреблялся в значении ‘оставшийся в язычестве’ . Судя по языку фольклора, казахи термин qalmaq использовали не только для обозначения язычников, но и в отношение мусульман-шиитов, которых на Кавказе и в Средней Азии чаще всего называли кызылбашами (qızılbaş ~ qızılbas ‘красноголовый’ – из-за цвета головного убора тюркских воинов-шиитов). Известно предположение о том, что народность афшар ведет свое происхождение от средневековых хазар (qazar ~ hazar) и представляет собой одно из четырех подразделений калмаков. Абай Кунанбаев в своем историческом труде “Несколько слов о происхождении казахов” писал: Sol hazar’dan üş ata’nıng ulı parsı jurtı’nda qalıp yedi: Qajar, Awşar, Üş-taşlı ‘От тех хазар потомки трех родов остались в стране персов: Каджары, Афшары и Уч-ташлы’. Далее поэт сообщил, что казахи были ввергнуты в великие бедствия, известные как Aq-taban şubırındı, когда они были вынуждены бежать от берегов Аму-дарьи после нашествия из Ирана войск Надир-шаха, выходца из афшаров. Известно, что в Средней Азии казахи оказались в результате нашествия войск джунгар. Alaş, Alaş bolğan’da, Во времена объединения Алач, Alınşa han bolğan’da, Когда им правил Алынча-хан, Qazaq, qalmaq, noğaylar, Казахи, калмыки и ногайцы – Bäri so’nda bir bolğan. Все они были в то время едины; Intımağı jarasıp, Их союз являлся благодатным, Jayhun köl’dey bay bolğan, Изобильным, подобно Аму-дарье, Yedil, Jayıq, Oral’ğa В области Волги, Яика и Урала они Ortan köl’dey jayılğan, Разлились, словно срединное озеро. Özbek han, Jänibek ölgen song, После смерти Узбек-хана и Джанибека, Toqtamıs, Temir bolğan song, Когда правили Тохтамыш и Тимур, Üş bölek bolıp ayrılğan, Распались на три отдельные части; Qazaq, Noğay qıbla da Казахи, ногайцы обернулись к Мекке, Musılman’ğa jan tartıp, Став защитниками мусульман, Din üşin qattı qayğırğan. Весьма заботились о религии. Qalmaq, Manğul bölinip, Калмыки к монголам отделились. Käpirligi bilinip, Будучи известны своим язычеством. Kün şığıs’qa qayrılğan, Возвратились на восточные земли. İşi’n buwdı so’nda kep, Прибыв туда, обосновались они, Altay’dı meken-jay qılğan. Местом обитания сделав Алтай. P.S. Были известны также следующие этнонимы: aq qalmaq ‘белые калмыки’ (южносибирские тюрки), qara qalmaq ‘черные калмыки’ (джунгары) и quba qalmaq ‘светлые калмыки’ (волжские калмыки).
-
Уважаемый Aza. Мое предположение относится не к отдельным племенам, т.к. они могли быть ассимилированы, со временем поменять свой язык, при этом сохраняя этноним, либо отдельное родовое название правителей (название элитного рода или же эпоним) могло распространиться на объединение разных этнических групп. Гипотеза возникла в результате знакомства с лексикой монгольских языков. Отсюда предположение, что те древние люди, в среде которых возник прамонгольский язык, могли быть тунгусо-маньчжурами, частично метисированными с тюрками. Думаю, что в мифологии бурят хорошо сохранилось древнетюркское мировоззрение. Несомненно, что в этногенезе казахов принимали участие монгольские племена и роды. Последним вливанием был приток некоторого количества калмыков, ушедших в Восточный Казахстан после разгрома Джунгарского государства. Потомки тех из беженцев, кто принял христианство, постепенно обрусели. Этноним "мангыт", кажется, свидетельствует о тунгусо-маньчжурском факторе. Тема о тамгах очень объемная и интересная, но эта проблема достаточно полно еще не изучена. Отвечая на Ваш вопрос, скажу, что сам я происхожу из племени аргын, рода тобыкты, подразделения жуан-таяк (Орта джуз). Может показаться парадоксальным, но я, например, не имея твердых предположений о языковой принадлежности средневековых, дальневосточных татар, найманов, кереев, джалаиров (хотя они ближе к нам по времени), уверен, что племена скифо-сарматского круга говорили на древних тюркских диалектах. Дело в том, что о языке первых нет конкретных сведений; а от скифов осталось немало глосс, а также топонимов, сохранившихся в античных сочинениях. Их этимология, этнографические данные, интерпретация петроглифов и связанный с ними анализ мифологических представлений и т.д. и т.п. позволяют более или менее уверенно утверждать об их языковой принадлежности. У меня есть ряд соответствующих работ в формате Word, но поместить здесь не умею, т.к. они содержат иллюстрации, которые при копировании текста не отображаются. Уважаемый AksKerBorj, вариант интерпретации этнического термина "калмык" приведу в соответствующей теме.
-
Русская форма передачи родового названия "ергенеклей" восходит к трайбониму (генониму) yergenekli. В составе казахского племени nayman имеется род yergenekti nayman (потомки Саржомарта); названы так по тамге, которая называлась yergenek, букв. 'деревянное перекрытие двери юрты; косяк двери юрты'. Yegerlik и yergenek имеют отдаленное фонетическое сходство благодаря равному количеству слогов и совпадению некоторых фонем. Думаю, что словом Ергенек ~ Ергеник (почему-то без аффикса -li) могли обозначать юрт ногайского рода. Дон по-тюркски должен именоваться Ten или Tin (возможен вариант Teng). По-турецки ten 'большая река'. Бузанъ, согласно маршруту "Волга - Каспий", описанному известным тверским путешественником, и научным комментариям к сочинению А. Никитина "Хожение за три моря", это - речка, впадающая в р. Ахтубу у Красного Яра. Археологическая разведка показала, что здесь когда-то было поселение. Слово Yeger ~ Eger (без аффикса -lıq), судя по сообщениям античных авторов, был известен у скифских племен, в т.ч., несомненно, у племени "катиар" (qatjar) и его более известного в древней истории подразделения aq-qatjar ~ aq-qatjir - акатзир ~ акацир, букв. 'белые казары (хозары)'. Эллины Причерноморья могли его адаптировать в виде Gerr(os). Для них этот топоним мог быть знаком именно как название месторасположения царского некрополя. Если учесть возможность проявления ротацизма / зетацизма в некоторых словах, то предположим связь рассматриваемой лексемы с тюркским словом yegiz 'близнецы; двойня; удвоенное изображение узора или декоративного символа'. Но как связать по смыслу топоним с этим словом? Кроме того, в казахской лексике имеется устаревшее слово yeger 'враждебный, имеющий злобу'. Встречается в поговорке Yeki yel yeger bolsa, yepti jigit qatın alar 'Если два племени враждуют, ловкий джигит жену добудет' (вероятно, имеется ввиду задаром, без калыма, путем умыкания у недружественных соседей). Возможно, yeger является причастием будущего времени от утраченного глагола yege-, которое, будучи оформленным аффиксом совместно-взаимного залога -s, употребляется в виде yeges- 'препираться; спорить с кем-либо'.
-
Тюркоязычные племена и народы, которых в своем труде «Дивану лугат-ит-тюрк» (XI в.) Махмут Кашгарлы считает тюрками: афшар, арамут, аргу, ава (аwа), басмыл, башгирт, айат, баюндар, беченек, булак, булгар, бюдгюз, чаруклуг, чигил, чомал, чивалдар, эймюр, халач, хозар, хытай, ыграк, карлук, кар йагма, кай, кайыг, кенчек, кыфчак, кынык, кыргыз, кючет, ограк, огуз (угуз), салгур, согдак, сувар, тат, татар, тавгач, тенгют, тохси, тутырка, тюгер, тюрк, тюркмен, уграк, уйгур, урегир, йабаку, йагма, йасмыл, йава, йаwа, йазгыр, йемек, йыwа, йурегир. Примечание: Балкарцы (tawlu, malqarlı) словом düger именуют осетин-дигорцев.
-
В списке крымских селений 1837 г. насчитывается 37 деревень с названиями на -lar ~ -ler, большинство которых образовано от социальных терминов: абуз ~ хавыз, (х)аджы, бай, гъази, къул, молла, мырза, сеит, сеймен, тархан, ходжа, челеби, шейх, эмир. Так, например, была деревня под названием Абузляр (Хавизляр).
-
Полемика, разгоревшаяся между UltraAslan'ом и Гордием, приняла щепетильный и скучный характер. Форма научной дискуссии в данной теме теряет свои строгие очертания, дробится на взаимные мелкие опровержения отдельных идей упомянутых оппонентов. Кажется, этот диалог имеет тенденцию превращения в заурядную перепалку, где нет надежды на то, что обе стороны докажут друг другу свою правоту. Друзья, очень жаль, что хорошая тема оказалась погребенной под грудой ваших непримиримых реплик и непреоборимых доводов. Очевидно, что напрасно тратите драгоценное время и свои интеллектуальные усилия на off-topic. Пожалуйста, обратите внимание на название темы - "Немного о языках скифов и алан". Уважаемые UltraAslan и Eger, призываю потрудиться на ниве исследования происхождения гидронимов Приазовья. В частности, в теме о сираках была затронута этимология античного названия реки Герр, до сих пор неидентифицированной. Надеюсь на плодотворное обсуждение проблемы. Это лучше и перспективней, чем продолжение наблюдающегося здесь пустого препирательства по принципу: Я прав, а ты - заблуждаешься! Excuse me, мой коммент к вам помещен из лучших побуждений, как доброе обращение к товарищам по нашему форуму. Понапрасну пылать - излучать бесполезные свет и тепло, только топливо зря переводить.
-
Несмотря на то, что AksKerBorj не имеет профессиональной исторической или филологической подготовки, он, несомненно, человек увлеченный историей Центральной Азии. Так вот, в какой-то теме он высказал предположение о тунгусском происхождении монголов. Не ведаю, на чем основана была его догадка. Но признаюсь, что при рассмотрении множества явных и неявных тюркизмов, имеющихся в словаре монгольских языков, у меня невольно возникает крамольная мысль о том, что протомонголы - это тунгусо-маньчжурские племена, переселившиеся из дальневосточной тайги в степь, долгое время проживавшие по соседству с тюрками, вероятно, частично смешавшиеся с ними и воспринявшие от последних навыки ведения кочевого скотоводства, многие этнографические элементы, мифологию и немалую долю лексики. Иными словами, эти переселенцы стали говорить на смешанном языке вроде pidgin turkish, который через стадию креолизации превратился в полноценный язык с диалектами, некоторые из которых со временем стали отдельными языками. Для справки: Креольские языки - дальнейшая ступень эволюции пиджина, который из упрощённого лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращаются в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV-XX веках. Всё же лишь немногие из них ныне являются самостоятельными языками: креольский язык Гаити, креольский язык кабовердиану Кабо-Верде, папьяменто (Аруба), таки-таки в Суринаме. Традиционно, в метрополии и даже в среде говорящих на креольских языках жителей преобладает пренебрежительное отношение к креольской речи как к неправильной, испорченной, непрестижной. Большинство современных креольских языков так или иначе сохраняет связь с языком источником, многие из них (например, португало-креольские языки Азии) находятся на грани исчезновения, другие уже вымерли, третьи имеют тенденцию к сближению с языком-источником в ходе процесса, известного как декреолизация. Обычно трансформация пиджина в креольский язык возникает там, где велика доля смешанных браков, где контакт между двумя языками носит неэпизодический характер (например, на плантациях), где пиджин вынужден выполнять функцию языка межнационального общения в условиях отсутствия носителей языка-лексификатора (в резервациях, среди беглых рабов-маронов). Сегодня в мире существует более шестидесяти креольских языков, широко представленных по всему миру. Это всего лишь предположение, которое можно использовать как рабочую гипотезу либо аргументировано отвергнуть. Возможность существования такой версии этногенеза монголов может представляться весьма неожиданной, но ни в коем случае не содержит попыток умаления их очевидной исторической роли в Евразии, в том числе - создание совместно с тюрками Великой державы Чингизидов.
-
Salem, UlnraAslan! Вы - с Вашим несомненно хорошим знанием содержания античной литературы по Кавказскому, Циркумпонтийскому и "Циркумкаспийскому" регионам - сразу нашли связанные с данной темой интересные факты. В этом направлении надо еще поискать информацию из нарративных источников и обдумать возможные связи соответствующих сведений с этносом "сираки". В Закавказье сираки могли попасть, пройдя из Средней Азии по южной стороне Каспия. Где-то я читал, что восточные аланы-маскуты появились в Закавказье и Дагестане этим же путем. Мы знаем, что в средние века по проторенной дороге в Закавказье и на Ближний Восток мигрировали тюрки-огузы. Следовательно, сираки во времена скифов представляли собой один из скифских народов, позже были известны как савроматский (сарматский) этнос. Отмечу, что имя царя овсов (предки карачаевцев и балкарцев) Базука сохранилось в нартовском эпосе в виде Базык. Герр – река в Скифии. В местности у реки Герр располагались скифские царские могильники. Геродот помещал эту реку в Приднепровье, а Птолемей – в Приазовье. Геродот IV 47. Геррос – местность в Скифии, около современного Никополя, там где река Герр впадает в Днепр. В Герросе была скрыта главная скифская святыня – царский некрополь. Геродот IV 53, 56, 71; Б.А. Рыбаков; Л.А. Ельницкий, Скифия евразийских степей. – Новосибирск, 1977, стр. 116. Герры – племя, согласно Геродоту, обитавшее в Скифии, в местности Геррос. Л.А. Ельницкий вслед за Kissling'ом считает, что герры – это самоназвание царских скифов. Геродот IV 57, 71; Л.А. Ельницкий, стр. 116. Уважаемый UltraAslan, меня в сообщении Плиния заинтересовало название "эпагерриты". Не исключено, что более верная форма - эпигерриты, т.е. 'обитатели (берегов реки) Герр'. Поясняю свою догадку: в греческом языке есть префикс epi- c разными значениями: положение на поверхности, близость, рядом, около и т.д. Похожие по смыслу названия: борисфениты (Boristhene, Украина), джембойлукцы (Djem 'Эмба', Казахстан), койсубулинцы (Qoy-suw, Дагестан) и пр. Приведенное сообщение Плиния о соседстве савроматов и эпагерритов близ Кавказа подтверждает версию Птолемея о том, что р. Герр находится в Приазовье, а не в Приднепровье (как считал Геродот). Какая река в Предкавказье могла так именоваться? Следует сразу исключить Кубань, так как тюркский гидроним Qoban (suw) ~ Quban (suw) греки первоначально адаптировали в виде Hypanis. Античная народная этимология связала этот гидроним с греческим нарицательным hippos 'конь, лошадь', считая, что название мотивировано бурным характером течения. Более поздние варианты образованы от однокоренных слов Quban / Qoban ~ Qubı / Qobı / Qoba: Kophen (VI в.) — Kuphis (VII в.) — Kupis (VII—X вв.) — Kupi ~ Kupa ( XIII—XV вв.) — Kuba (XVII в.) — Кубан ~ Губань ~ Кубань (XVII—XVIII вв.) Следует отметить, что, судя по семантике исходного слова, имя Qoban (вариант: Qobı 'межгорная долина') река получила не на равнине, а в горной местности, где в глубокой древности обитало тюркоязычное население (предки карачаевцев). По древнегрузинским летописям, Центральный Кавказ (включая и северную часть Закавказья) населяли скифо-сарматы. Их вместе с соседями-дурдзуками (предками вайнахов) древние грузины называли «кавкасиани», что в переводе означает «кавказцы». [fandag.ru]. К слову сказать, турецкие ученые считают киммерийцев наиболее древними предками карачаевцев и балкарцев. Иными словами, первые тюркоязычные племена, поселившиеся на полуострове Крым и на Северном Кавказе - киммеры (кимвры). Справка из Википедии: Гипанис, «Конская река» (буйная, бурная) — обычно Южный Буг в ранних античных источниках, хотя иногда под таким названием выступала и Кубань (фонетически почти повторяет античное название). Моё примечание: если значительный участок реки Южный Буг пролегал по межгорной долине или глубокой лощине, впадине между высоких холмов, то и она могла носить название Quban ~ Qubang. Отметим, что названия рек и иных водоёмов со сходными гидрологическими характеристиками и сопутствующим рельефом могли повторяться в разных местах (ср. Qara-suw, Qara-bulaq, Aq-say и пр.). Плиний полемизировал с мнением тех, кто помещал Гипанис в Азии (к востоку от Танаиса-Дона, то есть, отождествлял её с Кубанью (Plin., IV, 88). При этом ни Геродот, ни Плиний, ни Солин не говорят о Гипанисе-Кубани, зато этот Гипанис упоминают все авторы традиции Варрона Атацинского (Flacc., VI, 147; Amm. Marc., XXII, 8, 26; Honor., А, 33). Флакк, например, указывает, что Гипанис вброд переходят эксоматы, народ, локализуемый по данным параллельных источников к востоку от Меотиды (Ps.-Scymn., 878—879; Mela, I, 114; Polyaen., VIII, 55; Ptol., V, 8, 17). Именем Герр могла называться одна из рек, находящиеся севернее Кубани: Бейсуг, Ея, Челбас, Сал и Егорлык. С последним названием Герр обнаруживает фонетическое сходство: Yegor (+ аффикс -lıq), вариант: Eger (+ аффикс -lik) и Gerr. Нельзя исключить то, что эллины Северного Причерноморья древнее слово Eger усвоили в краткой форме Gerr. Удвоенная буква r могла быть результатом фонетического порядка - геминации согласных в относительно кратком, двусложном слове (Gerros). Вот еще одно предположение об этимологии географического названия Егорлык, которое, несомненно заинтересует уважаемого Eger'a. Близ Егорлыка должны быть скифские курганы - могильники рода или племени, из которого вышла династия царей древних номадов saqa. P.S. Кара-Кубань - часть р. Кубани, которая начинается в 90 вер. от моря, ниже отделения от нее рукава, известного под именем Протоки и впадающего в Азовское море. Кара-Кубань на протяжении нескольких десятков верст протекает по очень болотистой местности, заросшей камышами и усеянной многочисленными озерцами и лиманами, по так называемым плавням. По этой причине на берегах ее почти нет никаких поселений. В связи с особенностями заболоченной местности, по которой течёт приморская часть Кубани, у меня все более укрепляется подозрение в том, что термин, встречающийся нередко на территории Казахстана как географическое название, - qopa 'местность, заросшая камышом, осокой' является фонетически и семантически обособившимся вариантом термина qoba ~ qobı ~ qobu. Ибо qopa представляет собой низину, низовье, по которой протекает ручей, речка или река. По-казахски qopalı köl 'озеро, заросшее камышом, осокой, кугой' ( < тюркск. qoğa ~ quğa 'растение куга'). Исторически городок Славянск-на-Кубани имеет связь с топонимом Копалы. Близ Сухуми или на терр. Адыгеи в старину была известна местность под названием Иналкуба (Inal-quba). На юге Карачая, в горах встречается топоним Qobu-başı, букв. 'Начало ущелья, долины'. В период колонизации Крымского побережья и Северо-Восточного Причерноморья генуэзцами (ferengler 'франки'; к тюркск. fereng восходит старорусск. "фрязи; фряжский", т.е. итальянский) Кубань называлась Kopa < тюркск. Qopa 'местность или озеро, поросшее камышем'.
-
Ваалейкум ас-салам, Arslan007! Прошу извинить за задержку с ответом, причина промедления: увидел Ваш пост лишь сегодня. В одной из исторических справок, помещенной в данной теме, встретился пассаж об аварах, сопровождаемый, на мой взгляд, весьма сомнительным предположением об их связи с племенами Дальнего Востока. Свое мнение выразил здесь в форме коммента.
-
В казахском эпосе упоминается батыр Qoyan из племени Majar. Вероятнее всего, малочисленная группа madjar вошла в качестве рода в племя qıpşaq. Если упомянутый в посте юзера Bas1 аргынский род имеет фонетический облик madyar, то к этнониму "маджар", несмотря на фонетическую близость, никакого отношения не имеет, так как восходит к эпониму Madyar, который представляет собой сокращенную форму от мусульманского имени Muhammed-yar. Ср. узбекские имена: Muhammad-Amin > Madamin, Muhammad-Rahiym > Mamat-Rayim. Похожая ситуация: звуковая близость названия казахского рода serkeş (şerkeş) с этнонимом çerkes обусловила неверное написание родового имени в старых русскоязычных документах (черкес, черкесцы) и ошибочные догадки о непосредственной близости серкешов к современным черкесам-адыгам.
-
Интересное сообщение. У нас, в Восточно-Казахстанской области, исторический регион поселения мишарей - Кокпектинский район. Севернее от города Семей (Семипалатинск) находились аулы казанских татар. Сейчас немало семей уехало в разные города Казахстана и России. Диалектной особенностью этих татар-мишарей является регулярное произношение фонемы [y] в начале исконнотюркских и некоторых арабских слов (напр., имя Джагфар произносится в виде Якфар). Помимо отсутствия звуков [q] и [ğ], которые заменяются согласными [k] и [g], мишари произносят некоторые слова иначе, ср. с казанско-татарскими: yığır- - jügir- 'бежать', yırıdı - jürdi 'ходил', at' - 'ayt 'скажи'; в их речи наблюдается монофтонгизация: üg'a - iyg'a 'домой; в дом', kat'adı - qaytadı 'вернется' и т.д. Слышал рифмованное выражение, бытовавшее у казанских татар: Miyş'ar - qapnıng tübin tiş'ar 'Мишар - продырявит мешочное дно'. Из-за того, что мишари жили западнее казанцев, в их языке было больше русских слов - поэтому последние называли мишарей - yarım urıs, букв. 'полурусский'. Некоторая неприязнь казанцев к мишарам объясняется тем, что можары (мишари, мещеряки) участвовали на стороне Московского царя в его войне с Казанским ханством ("Битва на Арском поле"). По поводу мишарского прозвища казанских татар çambar - это фонетический вариант слова çalbar ~ şalbar 'штаны; брюки; шальвары'? Казахи иногда называли казанских татар словом şabata 'чёботы, лапти', т.к. бедные крестьяне-переселенцы из Поволжья носили этот вид обуви. Татары в долгу не оставались и именовали казахов словом paypaq (от казахского baypaq 'войлочные носки'). В прежние времена казахи и узбеки называли татар именем noğay 'ногай, ногаец', теперь это слово вытеснено лексемой tatar. P.S. Странно, но не всем мишарам нравится, когда их называют собственным историческим именем.