-
Постов
57728 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Со словом "сөгу - сөгіс" (распарывать - впаривать ), по моему, яснее ничего и быть не может. Поэтому я хотел бы поближе коснуться наших сибирских морозов, снежных буранов и приспособленности испокон веков к ним местных казахов (в мифы про якобы сезонные кочевки в прошлом с юга на север я давно не верю, имперские штучки как и миф про джузы))). Это сейчас люди на севере Казахстана стали нежными, потому что везде вокруг и на каждом шагу достижения научного прогресса. А в те далекие годы наши родители и деды (это частично коснулось и нашего детства) при лютых морозах при минус 35-45С и снежных буранах, при отсутствии автотранспорта как такового ездили за многие десятки километров в районный центр по разным надобностям (в больницу, учреждения, органы власти) во время Голодомора, войны и после войны - на санях, запряженных волами, а позже при улучшении жизни начиная с 1950-1960-х годов - на конных санях. Примечание: 1) Здесь и далее я оперирую лексиконом нашего региона, возможно в других все по другому. 2) Выделил нашу терминологию, потому что в других регионах она может варьироваться и не совпадать, ведь везде природно-климатические условия совершенно разные, а это на мой взгляд и есть основа всей культуры и ее самобытности. В каждой семье для таких поездок обязательно был овечий тулуп из бараньих шкур шерстью вовнутрь (каз: тұлып). Ни в коем случае нельзя путать его с другим видом казахской шубы мехом наружу или мехом вовнутрь, но обычную, короткую (каз: тон), название которого мой алматинский злопыхатель Arсен чуть выше по теме умудрился этимологизировать от созвучного казахского глагола "тоңу" - "мерзнуть". А что, стал замерзать (тоңу), взял да накинул на себя шубку (тон), красота, и созвучно и тепло. Онлайн русско-казахский словарик, которым он всегда пользуется, оказывается как обычно выдает незнакомый ему региональный хаос и в данном вопросе, например, перечисляет какие-то виды и названия шуб, совершенно не знакомые на холодном севере - "ішік", "күпі", а наш "тұлып", спасший на протяжении веков сотни тысяч человек от смерти, объясняет как "чучело теленка набитое соломой". Прошу прощения за небольшое отклонение от темы. Нет, не это сказочное телячье чучело, а настоящий наш тулуп предназначался не для ношения, а исключительно для поездок в санях. Поэтому он шился огромных размеров, выше роста человека. Рукава тоже были длиннее рук, а воротник был намного выше головы. В дороге в него заворачивались женщины и дети, он гарантированно спасал от обморожения и переохлаждения. Одевались люди тоже не как сейчас, на ноги зимой мужчины и женщины непременно одевали валенки (каз: пима), вместо нынче привычных тонких носков носили вязанные из овечьей шерсти носки (каз: байпақ, жүн байпақ), на пояса надевали специально сшитые утепленные овечьей шерстью широкие пояса (каз: белдік), женщины на головы одевали вязанные из овечьей шерсти шали (каз: шәлі), а мужчины лисьи теплейшие малахаи (каз: тымақ, малақай), под которые одевали тюбетейки (каз: тақъя). На тело под верхнюю одежду мужчины и женщины надевали специально сшитые утепленные жилетки, согревающие грудь. Рукавицы тоже были необычными, огромного размера, тоже из овчины, шерстью вовнутрь. Они не предназначались для работы в них, а только для ношения. Когда надо было что-то делать их скидывали с рук. При очень сильных морозах (ниже -40С) щеки и открытые части лица натирали гусиным жиром (каз: қаздың майы), конечно сугубо внутренним жиром, он на 100% предохранял кожу от обморожения. Лучшим согревающим средством в пункте отъезда, на перевалах или в пункте назначения был горячий бульон из конины (каз: сорпа), конечно если такой был в наличии, после выпитой большой чашки (каз: кесе) становилось жарко, кровь начинала бегать по венам и лицо от того розовело и краснело. То есть спасало не съеденное мясо или жир, и даже не горячий чай или спиртное, а именно горячий целительный бульон из конины. Ведь не зря ведь наши лошади всю зиму при лютых морозах и ветрах пасутся в открытой степи умудряясь еще накопить жир. Если же кто-то все таки подхватывал простуду, чаще дети, то лечили их исключительно бараньим жиром (каз: қойдың майы), опять же сугубо внутренним. Растопив догоряча печку в доме натирали спину и грудь растопленным слегка горячим бараньим жиром, а потом укутывали простудившегося одеждой и одеялами. Сейчас все по другому - автотранспорт, асфальт, внедорожники, снегоходы, мобильная связь, интернет, дроны, все учреждения в родном селе, легкая одежда из пуха, халафая и синтепона, горячий чай в термосах или водка с магазинной закуской из южных копченных колбасок "казы" . ))))
-
Хоточ банхар - сторожевой пёс (по-бурятски емнип "хотошо", по-казахски что-то вроде "күзетші ит" или "қараул ит" ).
-
И еще одна фотография. Думаю достаточно. Сотрудники музея заклеив истинные подписи к фотографиям (об этом мнение специалиста выше по ссылке) снабдили фотографии совершенно другими подписями. Например, эта фотография подписана "Лечение кумысом". Но никаким кумысом здесь даже не пахнет. Судя по деталям (среднеазиатские арбы с огромными колесами, южный кимешек с тюрбаном, лес вокруг, маленькая юрта из черного войлока "кара уй" или "каруй", езда верхом на волах и прочее,) это опять же не Семипалатинск, не Степной край! Кстати это любимая фотография моего друга Peacemaker'а, которую он любил везде заливать.
-
Тоже бы вроде фотка Полякова и тоже вроде бы судя по подписи это Семипалатинск. Но увы, судя по характерному многореечному шангыраку и характерному южному кимешеку с тюрбаном, это явно либо юг, либо ближайшие к нему окрестности Казахстана, но ни в коем случае не Семипалатински и не северо-восточный Казахстан!
-
Эта фотка тоже вроде бы Полякова и подписана "Поездка на поминки". Но судя по характерным кимешекам, высоким колесам повозок это точно не Семипалатински и тем более не северо-восточный Казахстан!
-
Пока ты читаешь мнение профессионала, я подкину тебе для размышлений еще несколько спорных деталей. Эта фотография приписывается тоже к авторству Полякова, подписано как "Казахское судилище". Не знаю как ты, но лично я судя по одеждам мужчин, деревьям вокруг и другим деталям снимка очень сомневаюсь что это Семипалатинск или более того северо-восточный Казахстан.
-
Прежде чем выставлять на показ и афишировать сомнительные подписи музейных сотрудников, почитай мнение специалистов, что фотографии в частности Полякова И.С. непонятно где и кем сделаны: http://www.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-279-1/978-5-88431-279-1_18.pdf Не Семипалатинск это уж точно.
-
Хорошо что на фотографиях мужчины и на их головах малахаи. Если бы на фотографиях были бы женщины, а на их головах северные жаулыки, то Arсен опять стал бы трубить, мол смотрите, судя по подписям фотки из Семиречья, с юга, и на них не кимешеки, а жаулыки без тюрбанов! Так что, дорогой мой Arсен, в следующий раз слепо не доверяй музейным подписям, перепроверяй их для точности. Кстати в теме про региональные разновидности казахских конских сёдел точно также мною опровергается залитая тобой фотка южного седла с характерной "головкой", которую ты положившись на искаженную подпись тоже решил приписать Степному краю.
-
Итак, привожу несколько обоснований своим словам и ошибочных географических локализаций южного кимешека по фотографиям Arсена. Один подобный случай географического несоответствия фотографии с подписью к нему я уже привел выше (Кокчетав - Тургай), теперь другой факт (их много). МАЭ РАН, экспонаты №№ 1199-145, 1199-465, 1199-466, 1199-464, "Сцена на съезде старшин". С.М. Дудин, 1899 год. Сотрудниками музея произведена подпись "Географическая локализация места создания - Семиречье". В реальности же это съезд волостных старшин Павлодарского уезда, что подтверждается подписью автора на самих фотографиях. Сами посудите где Павлодар, а где Семиречье, первый это Сибирь и северо-восток Казахстана, второй это юго-восток Казахстана, юг Алматинской области.
-
Планировал после командировки на прошедшие выходные предоставить обещанные доказательства, но неожиданное со стороны админа (и пока не понятно за что) наказание не дали мне выполнить свое обещание. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. У меня куча фактов доказывающих искаженность большинства подписей к фотографиям казахского прошлого, хранящимся в Питерском Музее антропологии и этнографии (Кунсткамере). Причин искаженности подписей много. Ссылку на одну из причин я дам попозже. Но дело даже не в них. В наших спорах с Arсеном дело в том, что места съемок заливаемых им фотографий под видом северного жаулыка, на самом деле это юг и запад, в частности, Семиреченская область, Лепсинский уезд, юг и запад страны, именно потому на них красуется не жаулык, а кимешек с характерным для юга и запада тюрбаном на верху.
-
Arсен спорит со мной вовсе не из-за того, что я считаю юго-западный казахский кимешек с тюрбаном и аналогичный ему кыргызский элечек некрасивыми. Вовсе нет! Они очень даже симпатичные. Впрочем точно также одинаково симпатичные северный и восточный жаулыки. Суть спора совершенно в другом. Я тщетно пытаюсь ему объяснить, что как и всё остальное в культуре казахов, женский головной убор замужних казашек отличался по регионам как по форме с конструкцей, так и по названию!
-
Амансыз ба, ув. Нур апа? Рад вас видеть и слышать вновь! Теперь у нас на форуме уже 2 наймана.
-
Увеличивай свой шрифт хоть до 100-го размера, этим никого не переубедишь. Молодец что научился входить в онлайн музей МАЭ с помощью моей сегодняшней ссылки, а то мыкался по просторам интернета используя искаженные подписи. И еще. Эти 2 фотки сверху ты уже наверно по третьему кругу заливаешь, потому что ничего больше нету? А опровергать я буду твой бред завтра, сейчас времени в обрез.
-
Я пошутил про тушить. А откуда тогда название такого блюда как "тұшпара" и чье это блюдо? Если искать созвучные слова, то у нас есть "тұшты" - "пресный". Соленый "ашты", они рифмуются в отличие от "ащщы". )))
-
Все верно. У меня сваты торгайцы. Любят петь песню про свой Торғай - Торғайым...
-
Как интересно. Тұшыту похоже на тушить. А шұжық похоже на нашу конскую колбасу.
-
Как интересно. У мы сам процесс топления жира называем "май шыжғыру" или "май шыжғырту", без разницы как. После чего на выходе получаются: 1) Тоң май - топленный жир, масло. 2) Шыжық - поджаристые шкварки.
-
Такой тип кимешека в прошлом был характерен югу, юго-западу и западу Казахстана. Е.Э. Бломквист. Астрахань. МАЭ (Кунсткамера): А.Л. Мелков. Узбекистан, Каракалпакия, Тамды. МАЭ Кунсткамера (емнип родина ув. Кылышбая или его сватов ): В.Д. Пельц. Джизак. Кызыл-кумы.1914 год. МАЭ (Кунсткамера): А.Л. Кун. Туркестанский край. Вторая половина 19 века. МАЭ (Кунсткамера): Н.К. Зейдлиц. Мангишлак. Вторая половина 19 века. МАЭ (Кунсткамера): М.А. Круковский. Ташкент и окрестности, 1914 год. МАЭ (Кунсткамера):
