Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    56638
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    686

Весь контент АксКерБорж

  1. Комментарий к "Тарих-и Джехангуша" Джувейни: В списке E — Qban. Известен Кабан, который сопровождал эмира Аргуна в китайской кампании. Другой Кабан - это правнук Чагатая, которого Марко Поло называл Ciban.
  2. Подросток монгол счастливый возвращается с охоты с парой тушек сурков-тарбаганов. Но почему-то отец отвернулся от него и еще к тому же в знак протеста надел кыргызский ак-калпак. )) Наверно записался в Гринпис и фанат Греты Тунберг, а может даже первый в мире монгол веган.
  3. У вас явно притяжка к монгольским языкам. В имени сына Чингизхана нет "н", обязательной в цветовом тюрко-монгольском термине "белый" - чаган (алт.), шаған (каз.), сагаан (бур.), цагаан (халх.), цаһан (калм.) и т.д. Основа имени не "чаган/шаган/сагааг/цагаан", а "чага".
  4. Возможно. Но в данном конкретном случае смысл изложения Кадыргали прозрачен, однозначен и понятен тюркоязычным читателям.
  5. Вперед Азы этот калмыцкий гэр с каракалпаками возле него заливал Кылышбай:
  6. Вы как профессиональный жыйирманшывед можете задать этот вопрос самому автору. Я дал лишь ссылку на его статью.
  7. Санат Ильяс про казахов Горного Алтая. Косагач.
  8. Санат Ильяс про казахов Монголии. Баян-Өлгий, Сагсай, Ховд. https://www.instagram.com/sanat.iliyas/
  9. Аналогичный из Лепсинского уезда Семиреченской области. Фото К.Н. де Лазари. 2 пол. 19 в.
  10. Герб столицы Монголии, города Улаанбаатар (Улан-Батора): На щите тёмно-синего цвета, символизирующем небо, располагается фронтальное каноническое изображение мифического царя птиц, белого Хан-Гаруды, держащего в лапах нагу-змею, своего вечного противника. Образ Гаруды был выбран оттого, что Хан-Гаруда считается покровителем священной горы Богд-Хан-уул, у северного подножия которой располагается Улан-Батор. В своей правой руке Хан-Гаруда держит «ключ, открывающий тысячи дверей»; в левой - розовый лотос - символ счастья. Во вздыбленных волосах Хан-Гаруды находится национальный символ Монголии - соёмбо. Гаруда (санскр.) - мифический царь птиц в индуистской и в буддийской традиции, получеловек и полуптица. Рисунок из монгольской сказки о хане, его зятьях и птице Ханьгард:
  11. Ведь понятны же любому казаху слова и смысл в транскрипции Р. Алимова, залитой выше Murat Monkeuly: "Cānïbėk ḫān{nïŋ} vilayat-i{n} Fätkä Nuaqrat kälip bozdï". Если бы здесь речь шла о топониме или гидрониме "Fätkä Nuaqrat", то порядок слов должен был быть иной: "Cānïbėk ḫān{nïŋ} Fätkä Nuaqrat vilayat-i{n} kälip bozdï". И даже так будет недосказанность и непонятно кто разорил этот вилайат, этот разоритель должен был упомянут либо в предыдущем предложении, либо перед словами "kälip bozdï". Поэтому я целиком и полностью солидарен с объяснениями Bir bala.
  12. И все таки средневековый Кара-Корум по ориентирам очевидца Джувейни должен был находиться (по терминологии Бубы)) в секторе где-то между черными линиями:
  13. Ничо себе наезд на достойнейшего нашего соотечественника. Вообще-то у нас, у казахов, не принято говорить плохо об умерших или нужна оговорка "қара жер қабар бермесін". Без этого ваши слова звучат как не от казаха, а как от имперца и казахофоба. ))
  14. Отвечу вам по-маньчжурски (по-мандарински), чтобы вам было понятно - үгүй (нет).
  15. Рашид ад-Дин: "... Кераит. Рассказывают, что в древние времена был один царь; он имел семь [восемь] сыновей, и все они [были] смуглые. По этой причине их называли кераитами". Если отбрасываем окончание "т", то получаем "кере" или "керей" = "смуглый". По-казахски "кер" действительно масть в виде совокупности оттенков красно-коричневого цвета или диапазон оттенков между саврасой (құла) и гнедой (торы) мастями. Такой цвет кожи у человека называется смуглостью. "кере" или "керей" возможно уменьшительно-ласкательная форма, думаю есть примеры.
  16. Охотно верю вам, Аза-Амбань, но к сожалению, локация Хархорина совершенно не подходит под ориентиры Кара-Корума от очевидца Джувейни. Да и вокруг Хархорина нет ни высоких гор, ни корумов.
  17. Вы правы, они точно так говорят, один казах из Монголии сильно удивлялся что я так не говорю. ) А я склоняюсь к тому, что казахи в Монголии заимствовали это у монголов, которые говорят заа (хорошо, ладно), но на казахский фонетический манер, "ж" вместо "з", мягко "ә" вместо "а" и короткую гласную вместо долгой гласной - жә (хорошо, ладно).
×
×
  • Создать...