-
Постов
57316 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
711
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Зачем копируете сюда Википедию? И к тому же не Инанч, а Инчан, будьте внимательнее когда пользуетесь Вики.
-
Кто внимательный, тот обратит внимание на то, что не озеро. а именно местность Буир-наур упоминается Рашид ад-Дином при описании междоусобных сражений керейтов, найманов, Чингизхана и других племен до 1206 года на Алтае, где по ходу сражений упоминаются Иртыш, Алтай, Урунгу, Кизилбаш и другие топонимы. При описании земель, в которых обитают тюрки, в частности, при перечислении восточных их окраин, Рашид ад-Дин также перечисляет гористые области - это по рекам и горам в областях народа найман, как, например, Кок-Ирдыш, Ирдыш, гора Каракорум, горы Алтая, река Орган, в местностях с многочисленными летовками и зимовками, известных под именем Могулистана и принадлежащих народу кераит... Все эти районы гористые, потому что это Западный Алтай. А теперь гляньте на ландшафт современного озера Буйр нуур или Хулун-Буйр, даже ни одной сопки, холмика (я уже молчу, что это озеро расположено за 2000 км. от вышеуказанных мест событий):
-
Отвечу вам словами Азбаряа - глаза шире раскройте.
-
Есть и Айдар, и Кайдар, и Майдар, и Жанайдар, и Жайдар.
-
Вы обвиняете меня, как будто я что-то придумал от себя. Белый цвет в тюркских языках не только "aq", но и "ürüņ" (по крайней мере в ДТС и в саха тыла). šağan - в казахском языке это совершенно белый, ослепительно белый.
-
Осталось выяснить природу разных написания тюркского деятельного суффикса в родном имени Чингизхана - ТемурЧИ и ТемурДЖИ. Я предполагаю, что согласно правилам фонетики тюркских языков, под арабо-персидской передачей "ДЖИ" скрывается правило взаимозаменяемости звуков «ч/ш» в тюркских языках. Потому что тюркского аффикса «джи» не бывает! Если я прав в своем предположении, то некоторые средневековые авторы передавали на бумаге имя слыша его как: Темур-чи А другие как: Темур-ши Напоследок. С характерным искаженным китайским, монгольским и арабо-персидским написанием тюркского имени Темурчи-Темурши все более или менее теперь понятно (р, н, джи). Но не до конца понятно почему китайское написание у Рашид ад-Дина – Тэмуджин? Очень вероятно, что летопись Рашид ад-Дина как-то связана с оригиналом ССМ. И вполне вероятно, как я оговорился выше, что написание без "р" это не только китайская привычка, но и киданьская (монгольская), поэтому информаторы Рашид ад-Дина вполне могли продиктовать ему именно такое произношение имени.
-
Так откуда же бытует имя «суррогат» в таких вариациях как книж. Темучин, Тэмуджин и халх. Тэмүүжин? Имею мнение, что это сперва киданизированное (монголизированное) произношение тюркского слова и имени, потому что не только китайская, но и собственно монгольская фонетика во многих словах исключает звук «р», в чем монгольский язык близок к китайскому. В монголизированной версии оригинальное тюркское имя Темурчи (кузнец, железный) превратилось в Темучин, Тэмуджин (без смысла). Здесь оказывается не только выпала «р» в середине слова, но и добавилась в конце «н», что также свойственно монгольской фонетике. Например, тюркское «малчи» (скотовод) в монгольском дополняется конечным «н» – «малчин» (скотовод), монгольское «анчин» (охотник) это тюркское «анчи» (охотник) и т.д. (кстати это хороший повод задуматься о других примерах этнонимах – алчин/алчи?, уйшин/уйши? и др.) Среди всех перечисленных упоминаний в источниках имя Чингизхана почти все без «Н»! А потому мы вправе выйти на конечный оригинальный вариант имени - Темурчи, Темурджи. Поэтому я предположил, что фигурирующее в некоторых текстах его параллельное написание «Темучин, Тэмуджин, Тэмүүжин» - это не оригинальное написание и произношение имени, а киданьско-монгольско-китайское искажение в соответствии с фонетикой и спецификой языков- выпала «р» + добавилась «н».
-
Прокомментирую в этой теме еще раз контраргумент оппонентов, что мол при рождении Чингизхана нарекли именем поверженного Есукеем татарского государя. Мол раз имя татарина в ССМ и у Рашид ад-Дина Тэмуджин, то значит и Чингизхана звали также. Как четко показал анализ выше приведенных источников: 1) Что если бы родители назвали ребенка в честь татарского государя, то они не могли они самовольно добавить к имени Тэмуджин дополнительную буквочку "р", а значит имя этого правителя было тоже Темурджи-Темурчи и тоже означало "железный", "кузнец". 2) Что написание родного имени Чингизхана и имени татарского государя присутствует без "р" (Темуджин) только в китайских хрониках и у Рашид ад-Дина и это легко объясняется почему (см. выше), во всех остальных источниках имя написано правильно - Темурчи, Темурджи.
-
Я такими делами не занимаюсь, за что купил, за то и продаю. Оспаривайте и навешивайте ярлыки на автора скана: https://ok.ru/greatsteppe/topic/65994636462864 А может эти сканы есть и в других местах. Кому надо, тот найдет.
-
Чаган - тюркское "ослепительно белый". Субурган - санскрит-тибетское "религиозная ламаистская ступа". Если вы не знали, то: Др. тюрк. Билик - знание, мудрость Казах. Білік - знание, мудрость. Др .тюрк. Биликту - образованный, мудрый. Казах. Білікті - компетентный, мудрый. Казах. Тоған - котел. Др. тюрк. Темур - железо, железный, пер. крепкий, сильный. Казах. Темір - железо, железный, пер. крепкий, сильный. Др. тюрк/Казах. Майдар, Кайдар, Айдар - мужские имена. Др. тюрк/казах. Бала - мальчик, сын, потомок.
-
Как халхасцы готовят сурка тарбагана. Заодно можно послушать живую халха-монгольскую речь.
-
В голову пришел еще один вариант объяснения второй половины прозвища - жигин, чигин. Возможно это тюркский формант "шын / чын / шін / чін" имен прилагательных, передающий цветовое насыщение. Примеры этого суффикса в тюркских языках: Азербайджанский язык: гарашын - черноватый, сарышин -желтоватый. Турецкий язык: акşin - беловатый, gökşin - голубоватый. В казахском языке формант используется не только в именах прилагательных, но и существительных: көгершін - голубь, сизоватый. қорғалш(ж)ын - свинец, темно-сероватый. В ряде тюркских языков, в особенности в древнетюркских, отсутствовало стяжение гласных: Вместо нынешнего форманта "шын / чын / шін / чін" вполне мог быть формант "шыгын / чыгын / шігін / чігін". Как в других примерах: жигин - жиин (племянник), сыгыр - сыйыр (корова), каган/хаган - хан (правитель), багатур - батур (герой), согым - сойым (забой), Тогрыл - Тоорил (имя керйетского хана по ССМ) и т.д. Если эта версия верна, то Боржигин или Борчигин - это на понятном нам современном языке Боршын или Борчиин - сероватый.
-
Это казахский новодел из книжек, такой же, какой новодел у халха. А нам нужны сведения из источников, в которых упоминалось бы племя борджигин среди тюрко-монгольских народов в период с 13 по 19 в.в. Меня стыдить не надо. Лучше попытайтесь (если сможете конечно) ответить на насущный в данной теме вопрос - почему в таком случае другие потомки Есукея, отца Чингизхана, а это все потомки Чингизхана среди разных народов, в том числе белая кость Торе среди казахов, не знают названия борджигин?!!! Вы же сами прекрасно знаете откуда в одночасье появилось 700 000 боржгонов. Признание новоявленных боржгонов за природных борджигинов будет большой ошибкой в Чингизоведении. Сразу видно, что вы как и Владимир mechenosec не читали тему с первого поста, где приведены цитаты из источников, в противном случае узнали бы, что борджигин - это прозвище не потомков Бодончара, а сыновей Есукея за их внешность. Не монгольские, а тогуз-огузские, татарские, т.е. тюркские корни. Вы же у нас огузовед и вам грех не знать таких мелочей. Так ведь эта самая ЭЛИТА, кияты, чингизиды, торе, ведь упоминаются везде и всюду, а борджигины нигде. А значит что-то здесь не так с боржгонами 21 века.
-
В этом эпизоде (из "Мин ши"?) нет нужных географических ориентиров, которые позволили бы нам определиться где располагался упоминаемый Кара-Корум, восточнее или западнее Алтая. Также трудно отождествить упомянутый город Инчан. Навряд ли это современный Иншань в провинциях Хубэй или Сычуань в глубинном Китае. Не в тему. Имена и титулы у них все какие-то тюркские - Биликту, Тоган-Темур, Майдир-бала.
-
Вы же не кыпшаковед, зачем подражаете кыпшаковедам?
-
Ну дайте же нам скорее урок кыпшаковедения, умоляем вас. Сразу видно, что вы вторглись в тему наскоком, потому что, если бы читали ее с первого поста, то узнали бы, что борджигин - это прозвище не потомков Бодончара, а сыновей Есукея. А в этом вы оказывается солидарны со мной, что названия борджигин нынче нет.
-
Могу привести ДТС-казахские примеры. Только боюсь меня на всё (ССМ, язык и имя Чингизхана, борджигин и пр.) не хватит физически.