Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57718
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Почему раньше? Если везде в казахских регионах весна - көктем. То у нас на северо-востоке весна - жазғытұр[ғ]ым. У нас никто көктем не говорит.
  2. Умоляю вас не затрагивать азы Кыпшаковедения. Вам Zake дал хорошее объяснение киданьскому билингвизму тюрков татар.
  3. Точно так было и у нас, у казахов, до 20 века. Когда была первая документизация было много головняка, записывали год и месяц наугад, бывало что на внешний вид. Спрашивали мол хоть что-то знаете? Отвечали обычно так, мол моя апашка рассказывала, что я родился, когда было то-то или то-то , а дни так вообще не писали.
  4. Мы что-то отдалились от темы обсуждения.
  5. Бредовый словарь. Ведь не зря онлайн, без автора. Каждый желающий может залогиниться и внести в него свои переводы, кому что вздумается. Форумчане уже попадали впросак с этим онлайн словарем. Башгирд, подозреваю, что вы успели вбить в него нужное вам значение "мола" = "холмик".
  6. Это называется предвзято-избирательное отношение к материалу, потому что такие откровения противоречат привычным кыпшаковедческо-тёзковедческим взглядам.
  7. Таких фейковых подписей к историческим фотографиям гуляет много на просторах интернета. Потому что в наше время каждый дилетант, имеющий доступ в интернет, пытается комментировать то, в чем он нисколько не разбирается. Я уже приводил много таких примеров, это очередной. Оригинал из фондов музея МАЭ РАН РФ, г. Санкт-Петербург. Геолокация - Акмола, Кокчетав - вранье. И такого понятия как "Казахстан" в конце 19 века еще не было. Оригинальная подпись к фотодокументу - Семиречье.
  8. Точки ставить рано. Вот Казахско-русский словарь под ред. Р.Г. Сыздыковой, К.Ш. Хусаина 2002 года. 50 000 слов. http://images.vfl.ru/ii/1611475291/b2b1b116/33073840.jpg
  9. Если конечно верить вашей ссылке, если она у вас не выборочная )), то ув. К. Бектаев не учитывал региональную специфику казахского языка, а это немаловажно, когда работаешь над составлением словаря. Потому что везде кладбище или отдельные могилы казахи называют по разному. По этой причине я про названия в других регионах ничего утверждать не могу, хотя и слышал, но с точностью на 100% могу описать названия, использующиеся в Северо-Восточном Казахстане и в смежных областях Российской Федерации, населенных издавна казахами: Мола - название для русских кладбищ. Зират - название для казахских кладбищ. Қорым - название для казахских сохранившихся старинных, древних, огороженных кладбищ, где давно никого не хоронят. Көр - название не кладбища, а название непосредственно ямы, отдельной могилы, причем с "утяжеленным" поэтическим смыслом как о чем-то нежелательном, траурном, например, "көрге акете ме?" - "все равно не заберет с собой в могилу" (о жажде к наживе). Мазар - название надгробного сооружения, грандиозного памятника, мавзолея, но мы его не используем. Мүрде - словарь дает, что это название мертвеца, трупа, однако труп мы называем "Мәйіт". "Мүрде" у нас используется как ругательное слово "Мүрдем қат!" - "Подохни!". Қабыр - название для отдельной могилы, термин чаще используют литераторы, но мы его не используем. Для каждой отдельной могилы мы используем названием "Бас", например, "... басында" - "на могиле ....". Уверен, что в других регионах расклад совсем другой.
  10. Башгирд, вам знакомо что такое синонимы?
  11. А вы как понимаете разницу? Вот я, к примеру, не понимаю разницы между историческими терминами "род", "племя", "тайфа", "сеок", "овог". У вас наверно сейчас будет такая же "иерархия" как и с расчленением единого термина на "хакан" (главный хан, ханище) и "хан" (маленький хан, ханчик)?
  12. Совсем старым стал наш старожил форума Азбаяр, одни и те же фейковые фотки заливает по несколько раз, память уже не та. Прошло всего 3 месяца, а уже забыл.
  13. Если моя версия верная, то вдобавок опираясь на объяснение Рашид ад-Дина мы можем считать, что "дженгис" (победа) и "далай" (океан) не имеют отношения к прозвищу, титулу Чингизхана. В таком случае,вероятно, это "народные" этимологии - одна современная тюркская, вторая современная монгольская.
  14. Ув. Koshoj, зачем оперировать китайскими искаженными написаниями, когда есть параллельные источники? Хороший пример китайское написание Тэмуджин без игнорируемого китайцами "р", этой искаженной формой пользуются монголоязычные народы.
  15. Нет конечно. Вот вы пишите по-русски, но разве ваш родной язык русский? Заимствования всегда кажутся родными, потому что к ним давно привыкли. Секрет знают только единицы лингвистов, народу про это невдомек. Вы из народа? ) Забавен случай с львенком Куюком. Согласен с вами полностью. Но я люблю примеры, они очень показательны. Вы сможете привести примеры из современной жизни или из хорошо известной истории, когда бы тот или иной народ настолько бы стали в языке "шала", что близко родственные им народы считали бы их чуждыми себе? Давайте подкрепим вашу мысль примерами из жизни! Беру инициативу в свои руки. ) Северные казахи тесно контактируют с русскими уже порядка 8 поколений или около 200 лет. Причем под сильнейшим культурным, политическим, экономическим и иным влиянием. Да, чуть ли не стали "шала. Да, мы билингвы чистой воды, даже старые дедушки и бабушки. Но, ведь мы не забыли свой родной язык. Но, ведь мы не забыли, что наш родной язык казахский, что мы казахи и не забыли свою культуру. Но, остальные тюркские народы не стали считать нас за чуждый народ. Выходит и татарские-монгольские племена Чингизхана были в аналогичной ситуации? Тоже владели родным языком, тоже знали. что они тюрки хоть одинаково владели киданьским-монгольским языком и культурой?
  16. А как объясните слова Джувейни и Рашид ад-Дина? Кто по вашему ошибается, боролдой или они? Ведь они и родное имя, и прозвище дают не на "монгольском" языке, а на "тюркском". Темурджин (кузнец) вместо китайского Темуджин (без смысла). Чин - крепкий. и т.д. Он действительно "пресловутый".
  17. Эти ваши фотки тоже не со Степи, но с юго-запада и юга, не удивительно поэтому присутствие повязок от знойного солнца.
  18. Не понимаю куда вы клоните, а главное зачем вам это? То пытались термин "мола" (могила, кладбище, мавзолей) подменить значением "мол" (достаток) - не получилось. Потом пытались подменить значением "горы", "возвышенность", "холмы" - тоже не получилось. Теперь в ход пошла уже третья подмена "крепость", "укрепление". Чокан Чингизович значит смешивает понятия, а Башгирд его поправляет? Не смешите тапочки маньчжуроведов, кыпшаковедов, огузоведов и тёзковедов нашего форума.
  19. Буряты Восточной Монголии. Традиционный способ нарубки баранины для сочных буузов. Фото Б. Балжням.
  20. Тюркское "победа" - "дженгис" я думаю с океаническим объяснением титула Чингизхана, его сыновей и внуков не связан. Я считаю, что океан появился благодаря существующему в истории принципу (о котором я уже писал раньше), когда всё средневековое татарское-монгольское необоснованно и бесцеременно объясняется с позиции халха-монгольского и наоборот, всё халха-монгольское необоснованно и бесцеремонно объясняется с позиции средневекового татарского-монгольского. Думаю появление объяснения "океан" вытекает из этого. Смотрим. В грамотах великих ханов фигурирует словосочетание "талай хан". С упомянутым подходом словосочетание стали объяснять современным монгольским "океан хан", потому что "далай" - "океан". Видя нелепость такого объяснения решили объяснять его пафосно, мол "обширный как океан" хан. Моя точка следующая: 1) Что это значение пришло в монгольские языки в 17 веке вместе с Тибетским будизмом, потому что в тибетском языке "тa'ala'i" - "океан". 2) Но все игнорируют тюркский эпитет "талай" - "счастливый", "удачливый". И понятно почему, потому что тюркская составляющая у Чингизхана отвергается во всём - в языке, в этничности, и пр.
×
×
  • Создать...