Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57881
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Почему не хотите разложить слово и тем самым обосновать и аргументировать свою точку? Кроме того, в хакаском языке (не у Вас лично как выразились) есть это слово, привести подтверждения? У меня достаточно обоснованные аргументы по "абысын", что можгут подтвердить спецы. У Вас же опять ничем не подкрепленные заключения. Вы хоть "народную этимологию" дайте, если она у Вас есть вообще. А если нет, то какой смысл оспаривать то всё? Ничего не приводя в обоснование своих утверждений Вы делаете громкие заключения о "фольк". Да, про литературных и других критиков слышал, но про исторических нет... Кстати, я намерен выложить на суд юзеров ещё массу предположительных тюркизмов.
  2. АксКерБорж

    Монголия. Родина абак кереев

    Казахская лошадь жабы
  3. Везде вороны, так не бывает: Хонгирад/Хонхэрээд - вороны и Хэрэйд - вороны. Определитесь.
  4. Разложите "авьсан" как это на казахском сделал я. Из чего оно происходит? А на хакаском это слово кажется "абыжын"? То же самое прошу сделать reicheOnkel со словами "түмэн - 10 000" и "буман - 100 000" (да, на казахском 100 000 - жүз мың).
  5. Пусть не обижаются братья-тюрки, но я все таки считаю, что термины кочевого быта в чистом виде сохранились у казахов, как последних кочевников степи (кстати так рассуждают многие не казахи), поэтому на основе него и следует делать обобщения. А в казахском КӨШ имеет одно единственное значение кочевка, перекочевка. Значение слова могло измениться в пахаря только у оседлых. Основа - глагол Көшу - кочевать (сейчас уже переезжать). Производные: Көшбасы - руководитель кочевья. Көшжөнекей - второпях, попутно. Көшкін - оползень, лавина и др. (Көшкін мұз - сползающий лед; Көшкін қар - сползающий снег). Көшпелі, Көшші, Көшпенді - кочевое, кочевой (население, образ жизни и пр.). Көшірме - выписка, копия с чего-либо. Даже слово улица по казахски Көше, тогда как русская улица тоже тюркизм от Йул - дорога.
  6. ТЮРКИЗМЫ в МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ (на примере языка халх-монголов): Для начала выношу на обсуждение несколько слов, думаю постепенно тема «нарастёт»: ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ: Гурван-гурбан-гурав (3) Гуч-гучин (30) От корня «Гуч – 3» (тюркск: «Уч – 3»). «Гучин – 30» = «Уч-он или Уч-ун - 30». Дөрв(өн), дөрөв (4) = Төрт (4)? Зуу (100) = Жүз (100)? Мянга (1000) = Мың (1000)? Түмэн – в словаре значение даётся как «масса, множество, но не как числительное 10000: - этимология (?): Ту (боевое знамя) + Мын (одна тысяча воинов) = Тысячи или несколько тысяч воинов, которым полагалось боевое знамя, причём, число воинов было не обязательно 10 000. ЯАСА (закон): - закон, уложение, устав, установление (норм, правил); 2. Производные: 1. Принудительная подать (дань); 2. Запреты, наказания и пр. по «Ясаку» (С.В.Бахрушин «Избранные работы по истории Сибири». Т.3, ч.2., М-1955 г.). - варианты (7): жасак (военный отряд): жаза (вина): жазык (письмена). ЭЛЧ (посол): Эль-Ел (страна) ХАЙЧ (ножницы): Кайшы от «кию» – резать, букв: кыйши. ТАЯГ (палка): Таяк – палка, костыль, трость. Таяу – подпирать, подпорка. Таяу – близко. Таяу жер – вблизи. Таяк тастам – бликз, в один бросок палки. ТЕРМИНЫ РОДСТВА: АВЬСАН (жёны родных братьев): Абысын (жены родных братьев). Состоит из двух слов «Апа - старшая сестра» + «Сіңлі – младшая сестра». Аналогичный пример: «Ағайын (братья) = Аға (старший брат) + Іні (младший брат)». ДЗУУТ – ЗУУХ (падёж скота от гололеда): Жұт - от глагола повелительной формы «жұту» - глотать, пожрать (о поголовье скота). ХОШУН (адм-территориальная единица): от корня «Қос», глагол «Қосу» - соединять, объединять что-либо. От которых значения: - Қосын/Хошун – войско-соединение в походе (сил, отрядов, людей, скота, снаряжения в совокупности). - Қосшы - сопровождающий в пути, член походного Қоса. - Вид походной военной маленькой "юрты" для участия в Қосе. - Пара, парный, двойной (соединенные две части чего-либо). С.Асфендиаров. История Казакстана. М-А, 1935., т.1, С.56: "...Монгольское слово "ХОШУН" - войско, превратившееся в последствии у монголов в название небольшого удела, у узбеков, казаков и др. средне-азиатских народов сохранило старый смысл. Красная армия на узбекском языке называется "Кызыл Хошун"...".
  7. Известный советский географ-путешественник Мурзаев Э.М. (Мурзаев Э.М. Рассказы об учёных и путешественниках. М., 1979), описывая своё путешествие по Монголии вспоминает: «…Но многие топонимы Монголии, особенно имена крупных рек, до сих пор не объяснены. Топонимика этой страны, также как и в других странах мира, образована разными по времени слоями, сложенными разноязычным населением. Несомненен мощный тюркский горизонт…»
  8. Наверное никто не станет отрицать, что тюркские этнонимы в монгольском языке звучат с добавлением к ним окончания множественного числа «-т» (вопрос о происхождении самого окончания, называемого некоторыми как из "старописьменного монгольского", а другими как древнетюркское или согдийское, открыт, думаю, это отдельная тема): Примеры: карлук-харлуут, керей-хэрэит, кара-кытай – хара-китат, кыпчак – кибчаут, кыргыз – киргисут и т.д. У меня возник вопрос, связанный с "обратной дешифровкой" этнонимов, к примеру: Тумат – Тума (каз: дальние родичи) Хонхирад/Конырат – Коныр (каз: бурые) Меркит – Мерке/Берке (..........?) Хонхаит – Конкай (..........?) Дулат – Дулыға/Тулы (каз: в шлемах или знамённые) Онхуд – Онгы (каз: правые или южные) Манхуд – Манги (каз: вечные, непобедимые) Ойрат – Ойыр, Ойрак? (.........?) и т.д. также, к примеру, как это допустимо производят с родом кереитов сахыият – саха... Кто как думает?
  9. Действительно с хошуном-кожууном-косуном всё ясно - вчера было достаточно объяснений и этимологий с тюркских. Было доказано именно тюркское происхождение этого слова и другого слова, присущего кочевому скотоводству "джут". Думаю повторяться не стоит - всё в теме, можно ознакомиться. А тыва один из тюркских братских народов и потому в его языке слова, присущие всем тюркам (я про кожуун). Даже сама форма слова не присуща монгольским языкам, окончание -ун/-ын, а если даже и есть таковые в монгольских, то они тоже тюркизмы. Тем самым, если даже монголами оно заимствовано, то причем тогда здесь китайцы?
  10. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян улл. Сабынды көл.
  11. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул - 3
  12. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул - 2
  13. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул - 1
  14. Конечно, а как же? Что ещё то можно услышать от Вас? А Ваши братья по языку АЗА и ЕНХД утверждают, что монголы при джуте кричали "Дзуут! Зуух!" - Кусай! а то помрёт скот и ничего нам не достанется!
  15. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул. Жасыбай көлі.
  16. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул. Кемпір тас.
  17. АксКерБорж

    Баянаул

    Баян тау - Баян уул
  18. Точно, в словаре "цагираг" – колечко, обруч (Это то что на шее?). Это монголка? Такое впечатление что это юго-восточная женщина, у монголов вытягивание шеи кажется не практикуется. А "цагариг" все таки полукруг. Да и вообще, какое отношение кольца на шее имеют отношение к куполу юрты?!
  19. Я и говорю - будьте Вы хоть казаховедом с учёной степенью, но мне казаху виднее. Это не омоним. Просто скажите что больше доводов нет и всё! А то пустой спор затеяли.
  20. Я же говорил Вам что надо с достоинством проигрывать. Нет доводов так и признайтесь, а не несите всякой чепухи, будьте Вы хоть казаховедом с ученой степенью.
  21. Значит авторы словаря монголы-сочинители, создали новое слово? http://mongslov.ru/index.php?a=list&d=1&t=dict&w1=%D0%A6&w2=%D0%90&w3=%D0%93 Что это за "классическая могшольская письменность"? Не слышал о такой.
  22. Сильно изменяете казахский язык, к примеру русские тоже искажали "Хан Тявка" (Таукехан).
  23. В 1206 г. Онон и Керулен не может быть, т.к. по источникам (РАД и др.) тогда там были кереиты.
  24. Меня джут не постигал, Аллаға шүкүр - Тәңір жарылқады, чтобы я был бедненьким. Это Вы дружище мой бедненький потому как обрадовались найдя через 2 часа (почему не раньше то?) слово "жұтау" в предоставленном мной же словаре казахского. Да будет Вам известно впредь как казаховеду - самоучке, что слово "жұтау" производное от "жұт" и позднее чем первое. В обеих корнях "жұт" - глотай, заглатывай, пожирай. Ничего, со временем научитесь. А бедствие - апат.
×
×
  • Создать...