-
Постов
57883 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
721
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Что Вы! Я так и не думал, скорей наоборот.
-
Уважаемый ms14v07, отвечу лишь на один приведенный Вами пример (первично мой конечно пример ), по которому все должны понять, что Вы, к великому сожалению (наверняка к Вашему сожалению, но не моему ) не правы: "Эзгүй (ничейный, бесхозяйный) – Иесіз (ничейный, бесхозяйный; от Ие – хозяин, владелец) не схожи" Не надо обращать внимания на внешнее звучание слова. Монгольское "-гүй ", которое наверняка Вас пугает своей непохожестью, соответствует казахскому "-сіз" (не-, бес-), а корень совершенно один: "эз" (монг.) и "есі" (каз.). Тем самым дальнейшие объяснения всех слов думаю излишни. P.S.: у меня сомнение - Вы случайно не двойник уважаемого Каракурта?
-
Насчет иньекции не совсем понятно... Но древнерусские былины первых (в их понимании) пришельцев - тюрков отождествляли с драконом или, точнее, со змиями. Так, к примеру, известны истории так называемые «Змиевы валы», протянувшиеся на тысячи километров по всей Украине, от её восточных границ до западных. Проходят эти "Змиевы валы" южнее Киева по обоим берегам Днепра вдоль его притоков. Остатки их сохранились по рекам Вить, Красная, Стугна, Трубеж, Сула, Рось и др. и достигают местами нескольких десятков километров длины и до 10 метров высоты. Такие оборонительные земляные сооружения известны также в Приднестровье (см: БСЭ, 9 т., 3 изд., с.547). О них упоминал также Геродот, что известно в истории как «Киммерийский вал» в виде широкого рва и высокого земляного вала от Таврийских (Крымских) гор до самой широкой части Меотийского (Азовского) моря. Тем самым, я (имхо) претендую на первичность тюркского характера "образа дракона (қаз: ұлу, аждаха, айдахар...)". Китайцы могли это перенять (как и многое другое). Могу уточнить.
-
Дополнительно к: А: Ашиг (открыто, открытый) – Ашық (открыто, открытый) И: Ишиг (меховая шуба) – Ішік (меховая шуба) Ө: Өлөгчин (самка хищника, тигра) - Өлекшін (самка хищника) С: Саах (осторожный) – Сақ (осторожный) Т: Таваг (большая плоская чаша) – Табақ (большая плоская чаша) Тохох (ткать, вязать) – Тоқу (ткать, вязать) о т с ю д а: Тохом (подстилка под седло, чепрак, потник) – Тоқым (подстилка под седло, чепрак, потник) о д н а к о само седло: Эмээл (ц-монг.) и Ер или Тұрман (каз.) Ү: Үүр (логово, яма, нора, пещера) – Үңгір, Үңгүр (логово, яма, нора, пещера), Үе (собери в одну кучу) – Үй (собери в одну кучу) Х: Хулга, Чихний Хулхи (ушная сера, ушная жидкость, выделения), Чих (ухо, уши) – Құлық, Құлақтың Құлығы (ушная сера, ушная жидкость, выделения; от Құлақ – ухо, уши) Весьма интересные моменты: 1. Наряду с тюркизмом ХАЛХ (военное укрытие, заслон) в центрально-монгольском литературном (халх) языке присутствует его синоним - ШИВЭЭ (военное укрытие, заслон) 2. На стр.730 «Монгол-Казах толь» (монгольско-казахского словаря), в пояснении к переводу ц-монг. слова Шамшгар автор приводит на мой взгляд интересное и причем на мой взгляд забытое в Казахстане слово Мұжық со значением человек с плоским лицом... Далее, на стр.749 в пояснении перевода слова Шоовдор приводит это же слово слово Мұжық, но со значением противный, неприятный человек. 3. При внимательном и построчном чтении словаря особо бросается в глаза наличие в центрально-монгольском (халха) литературном языке, частых и подробных названий морских животных, зверей и рыб, а также зверей обитающих в глухих лесах, тайге. Все примеры с начала словаря не записал, т.к. кинулся уже поздно только к концу словаря. Вот некоторые из них: Хэнгэг, Хэнхин, Хэрмээ, Хэрс, Хэрх, Хэрэлдэг, а также такое понятие как Цавчил – тропа, дорога, просека в густом лесу, тайге, Элжин – китовый ус и многие другие. Которых абсолютно не наблюдается в казахском языке. Судя по ним предки халха могли когда-то обитать в густых таежных лесах у морского побережья. В связи с чем боюсь, что мнение уважаемого юзера Ulug Dongak oglu Tyva (форум Тюрки, тема Тувинцы) о бывшей монгольской ойкумене совсем небезосновательное!
-
Такой оборот, когда человек хочет угодить двум противоположным сторонам, т.е. лавирует или "многовекторный" , передается хорошими русскими словами "и рыбку отведать и тумаков сведать"... Ну да ладно с притчами и с Вашей многовекторностью, Вы, уважаемый ms14v07, лучше бы дали бы конкретику - какая "большая половина" на Ваш "скромный" взгляд притянута за уши, а какая за другое место , есть примеры и обоснования? Ждем с нетерпением ответов! Если исходить из нескольких тысяч приведенных мной полных соответствий, то Вам придется много трудиться, чтобы привести "большую" половину.
-
Кто-то учит матчасть, а кто-то жену щи варить. Шутка, не обижайтесь, у Вас такие же мнения как и у меня, это форум.
-
Всех уважаемых юзеров нашего форума, его гостей, модераторов и уважаемого администратора Руста с наступающим Новым годом зайца! Табышқан йылы (8-14 вв., тюрки) - Қоян жылы (15-21 вв. казахи) - Туулай жил (15-21 вв. халха монголы) Желаю всем Вам счастья в будущем году, процветания, здоровья, благоденствия в семьях и чтоб все былые проблемы остались в старом году! (кстати у казахов год зайца - қоян считается хорошим!) С уважением, Заңгер Қайрат - Хуульч Чадал.
-
Обба-на, конгыры стали кара (коричневые или бурые стали черными) - Қоңыраты стали Қаранутами. Еще чуть-чуть, еще немного....и станем белыми - ақнутами или цаганнутами (или на саха тыла үрүңнутами). Почему тогда не Харататар, а Хартатар? (сперва бурые переходят в черных, а потом черные в снежных? )
-
Уважаемый Eger, если вспомнили "шаңғарақ", то я могу смело предположить его основу из казахского как: "ғор/қор" (укрытие, защита). Сравните слова, обозначающие на казахском укрытие, защиту или что-либо защищенное: қор (запас), қора (сарай, хлев, загон), корған (курган), қорғасын (свинец) и многие другие.
-
Я: Яам (министерство) – Жам, Ям (проторенная, углубленная следами колес дорога, тропинка, углубление, яма) – в русском Ям, Ямщик. Яармаг (ярмарка) – Жармеңке, Ярмеңке (ярмарка) Явган (пешком, пеший) – Жаяу (пешком, пеший) Явлаг (сова) – Жапалақ (сова) Яданги, Ядуу (худощавый, измученный, бедняк) – Жадаңқы, Жүдеңкі, Жадау, Жүдеу (худощавый, измученный) Язаа (издавна, давний, древний) – Ежелгі, Ежелден (издавна, давний, древний) Ял (клевета, вина, устн: наказание), Яллах (оклеветать) – Жала (клевета), Жалалау (оклеветать), Айып (вина), Жаза, Яза (наказание) Ялаах (разровнять, сделать плоским) – Жаймалау (разровнять, сделать плоским) Ялах (наносить, намазывать, покрывать тонким слоем) – Жалау (наносить, намазывать, покрывать тонким слоем) Ялбагар (вялый) – Жылбырақ, Ылбырақ (вялый) Ялгаа, Ялгах (отличие, особенность) – Ылғам, Ылғау (отличие, особенность) Ялтан (открытое, незащищенное место) – Жалтаң (открытое, незащищеное место) Янгирцаг (вьючное седло) - Ыңыршақ (вьючное седло) Янгуурхах (стонать) – Ыңырсу (стонать) Яр (рана, болячка) – Жара, Яра (рана, болячка) Яралзах (сверкать) – Жарқырау (сверкать) Ярах (разделять надвое, раскалывать, рассекать) – Жару (разделять надвое, раскалывать, рассекать) Яргай (раст: кизильник) – Ырғай (кизильник)
-
Халх: янхан.
-
Э (продолжение): Эрх (воля человека, сам знает) – Еркі (воля человека, сам знает) Эрх (баловень, избалованный) – Ерке (баловень, избалованный) Эрхлэх (ласкаться, ластиться) – Еркелеу (ласкаться, ластиться) Эрхтэй (вольный, свободный, свободное волеизъявление, добровольно) - Еркті (вольный, свободный, свободное волеизъявление, добровольно) Эрхэх (громко ржать, реветь, рычать) – Ырқырау, Арқырау (громко ржать, реветь, рычать) Эрхэс (небо) – Көк, Аспан (небо) – у ТМЧ не Эрхэс, а Көк. Эрчлэх (показать мужество) – Ерлік ету, жасау, көрсету (показать мужество) Эрэвгэр (растопыренный) – Ербек, Ербең (растопыренный) Эрэг (яр, крутой берег) – Жар, Яр (яр, крутой берег) Эрэгнэг (полка в юрте для посуды) – Ергенек (полка в юрте для посуды) Эрэгтэй (мужчина) – Еркек (мужчина) Эрэм (вид полыни) – Ермен (вид полыни) Эрээ (косяк) - Үйір (косяк) Эрээлэх (стыдиться, совеститься, досадовать, обижаться) - Арлану (стыдиться, совеститься, досадовать, обижаться) Эсгий (кошма, войлок) – Кигіз, Киіз (кошма, войлок) – интересно как было в оригинале ССМ о живущих в войлочных юртах??? Эсгүүр (инструмент для вырезания узоров, орнамента) – Ысқауыр (инструмент для вырезания узоров, орнамента) Эснэх (зевать, зевота) – Есінеу (зевать, зевота) Эсэн (благополучно) – Есен (благополучно: аман-есен) Эцэнгэ (потеря сознания, слабеть) – Есеңгі (потеря сознания, слабеть) Ээж (мать) – Шеше (мать) Ээзгий (сыр из творога, красный творог, вид курта) – Ежегей (сыр из творога, красный творог, вид курта) Ээрмэг (сгусток свернувшегося, скисшего молока, простокваша) – Ірімек (сгустки свернувшегося, скисшего молока, простокваша) Ээрцэг (место соединения тазовой и средней бедренной кости у скота) – Ұршық (место соединения тазовой кости и средней бедренной кости у скота) Ээрэх (прясть, вить) - Иіру (прясть, вить)
-
Я имел в виду отсутствие слов начинающихся на "дж" и "ел" в официальном монгольском алфавите, но не в речи. Обозначение истинного звучания знаком "дж" на мой взгляд не спасет вас, также как и казахов, у которых та же беда (см: тема Казахский язык). Начнем путать диван с Иваном, а дженеше с женщиной. По-моему и я выссказывался в той теме, что нужен отдельный специфический знак передающий звук "дьж" (у нас также есть потребность в отдельных от русских Х и Ы знаков, более отличающихся от них по звучанию).
-
Уважаемый Аrstanomar, раньше у русских было "тятенька" - отец. Поэтому неспроста в нашем северо-восточном регионе Павлодарской области кереи и кыпшаки отца называют тәте (другие роды этим словом называют тётю), в частности мы отца своего называли именно так. В Омской области встречал, что отца называют көкӨ, а в Шымкенте көкЕ. Дети моего коллеги, которые родом из Жамбыльского района Алматинской области (шапырашты ) отца называют әке.
-
Типичный казах. А Вы что, уважаемый Сheroki, каракалпаков за узбеков уже считаете, судя по Вашим словам? Видите, уже более бородатого приводите. Но ведь дело не в отдельных типажах с бородами и в политике, а в языке, этногенезе, родоплеменном составе, традициях, быте и в менталитете в конце концов.
-
Или құда Вас обманывает или-или ... У казахов, у наших в т.ч. нет другого обращения к бабушке по матери кроме как "нағашы апа", что от Вас ждал услышать Ваш құда неизвестно. А основой для казахского литературного языка, как известно всем, послужил язык северо-восточных регионов. Алматы здесь не причем, это в советское время он стал известен в качестве новой столицы. Да, уважаемый ms14v07, старшая сестра может стать апа, если она намного старше обращающегося братишки. Но это исключение.
-
Э (продолжение): Элэн (без внимания, без ответа) – Елең (внимание), Елеңсіз (без внимания) Эм, Эмэгчин (самка животного, дом. скота) –Ему (сосать), Емшек (грудь) Эм (лекарство), Эмнэх, Эмчлэх (лечение), Эмч (лекарь, врач) – Ем, Емдеу (лечение), Емші (лекарь, врач) Эмзэг (нежный, хрупкий) – Нәзік, Нәжік (нежный, хрупкий) – в русском Нежный? Эмсгэр, Эмцгэр (впалость верхней губы из-за отсутствия передних зубов), Эмсийх (глагол) – Емсіреген, Емсірек (впалость верхней губы из-за отсутствия передних зубов), Емсию (глагол) Эн (самый первый, начальный) – Ең (самый-самый) Энгэр (передние края одежды, запах) - Өңір (передние края одежды, запах) Энд (здесь, тут) – Мұнда (здесь, тут) Эндэх (здешний) – Мұндағы (здешний) Эесэх (скучать, точковать) – Еңсеу (скучать, тосковать) Энтэй (широкий) – Енді (широкий) Энх (тихий, спокойный) – Тынық (тихий, спокойный) Энэ (вот, это, этот) – Мына, Міне (вот, это, этот) Энэлэх (рыдать), Энэрэх (жалеть) – Еңіреу (рыдать) Эр (1. мужчина 2. самец у дом. скота 3. муж 4. сила) – Ер (1. мужчина 2. муж 3. герой 4. мужество 5. самец у дом. скота 6. седло) Эргэл (архар) – Арқар (архар) Эргэнэк, Эргүүл (вид посуды) – Ергенек, Ергене (вид посуды) Эрдүнэ (самец перепелки, перепел) – Еркек Бөдене (самец перепелки, перепел) Эрмээ (полынь, вид полыни) – Ермен (полынь, вид полыни) Эрслэн (самка льва, львица) – Арыстан, Арыслан (лев) Эрт (рано, спозоранку, в прошлом, в старые времена) – Ерте (рано, спозоранку, в прошлом, в старые времена) Эртэй (крепкий) – Ертай (крепкий) (продолжение на Э следует)
-
Құрметті Hadji-Murat аға, я как-то пытался затронуть это, но был принят в штыки (надо поискать кто яростно воспротивился, это было около года назад). Рахмет.
