Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57894
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. У К.д'Оссона (От Чингисхана до Тамерлана. Перевод и предисловие проф. Н.Козьмина) нашел буквально следующее: "Мы, турки, как и вы, - велели они передать кипчакам, - а вы соединяетесь с иноплеменниками против своих братьев. Заключим мир" (В примечаниях дано: Tarikh ul-Kamil. XII, стр. 272-279) Что это, один из вариантов перевода с арабского, одно из изданий Ибн аль-Асира, ошибка или что-то другое? Ведь в русских переводах обычно дается как "Мы с вами одного рода". Вопрос более чем серъезный, т.к. это уже конкретизация "мы и вы тюрки", а не размытое понятие "мы и вы одного рода", которое каждый объясняет как может и как хочет - кочевники, живущие в войлочных домах и т.д. и т.п.
  2. Зуев Ю.А. /Казахстан в эпоху феодализма (Проблемы этнополитической истории). А: Наука, 1981. С.76/: «... Плано Карпини приписывает кереитскому Он-хану владение эмильским Кара-корумом до начала кампании Чингисхана» Ориентировочно в 1203 г. Чингисхан окончательно покоряет кереитов и тем самым легитимно узурпирует царский трон Он-хана и его столицу Каракорум. Самое главное, что ни у Карпини, ни у Рубрука, ни у других путешественников ходивших в Каракорум, вы не найдете ни единого слова описывающего путь дальше Эмиля! Как известно из источников, именно эти земли (верховья Эмиля, междуречье Эмиляч и Черного Иртыша, Тарбагатай и Саур) считались коренным юртом Чингизхана и были наследованы при жизни и по воле Чингизхана его третьим сыном, великим ханом Октаем(Угедеем): Рашид-ад-дин: "Угедей-каан – третий сын Чингиз-хана ... Сначала имя Угедей-хана было ..., и оно ему не нравилось. Затем его назвали Угедей, а значение этого слова «вознесение»... Так как Чингиз-хан испытал сыновей в делах и знал, на что пригоден каждый из них, то он колебался относительно [передачи] престола и ханства: временами он помышлял об Угедей-каане, а иногда подумывал о младшем сыне Тулуй-хане, потому что у монголов издревле обычай и правило таковы, чтобы коренным юртом и домом отца ведал младший сын. Потом он сказал: «Дело престола и царства – дело трудное, пусть [им] ведает Угедей, а всем, что составляет юрт, дом, имущество, казну и войско, которые я собрал, – пусть ведает Тулуй»... В конце концов, когда в области Тангут он внезапно заболел, как [уже] было рассказано, он устроил тайное совещание и, сделав его [Угедея] наследником, утвердил за ним престол и каанство" Бартольд используя свидетельства Рашид-ад-дина и Джувейни детализирует эти географические ориентиры: «На Иртыше после Джучи жил его старший сын, Орда. Несколько южнее, на берегу реки Эмиль, впадающей в Ала-куль, была орда третьего царевича, впоследствии императора, Угедея; место погребения Угедея было, по словам Рашид-ад-дина, на высокой горе в двух днях пути от Иртыша, откуда вытекал один из притоков этой реки. Джувейни говорит, что юрт Угедея при жизни его отца находился «в пределах Эмиля и Кобука» [В.В.Бартольд. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии. Лекция 10] «В следующем году новый великий хан (АКБ: Бату) объявил о своем желании отправиться в свой родовой удел на Эмиле (река в нынешнем округе Тарбагатай, на границе между Россией и Китаем)" [Бартольд В.В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. Т.5.- М.: Наука, 1968, стр.235] Согласно сведениям Джувайни и Рашид ад-Дина, когда наступил новый (1248) год, великий хан Гуюк заявил о своем желании отправиться в свой родовой удел на Эмиле, где климат будто бы был более благоприятен для его слабого здоровья. На Эмиле же находился Ала-Камак, где в 1389 г. остановился Тимур. Эту же ставку в 1246 г. посетил и описал Плано Карпини. А где же современная Монголия?! Если Чингизхан и его сыновья своим родовым уделом, коренным юртом (каганским улусом) считали верховья Эмиля и Черного Иртыша, а Каракорум нрасполагался здесь же?!
  3. А разве это не бесспорный фарсизм? Ведь тюркское это "ет-эт". Или тюркское это "гёшт", а "ет/эт" это чужое?
  4. Я обеими руками за, это хорошая традиция, она будет только на пользу всем нам казахам! Но ведь в жизни все до другому, особенно у нас в РК, обязательное условие это инициатива сверху, от властьимущих, вообще красота если от Байбека, плюс еще "раскрутка".
  5. Ваш курт похож на наш курт в виде слепка от сжатия ладони (правда о текстуре и вкусе судить не могу), тогда как на юге Казахстана он другой, белый, шаровидный, соленый и своеобразной текстуры: Вот рецептура по Алихану Бокейханову (Қыр баласы - Сын Степи): ... Курт (құрт, құрт кесек) – сняв с очага и дав остыть густой массе, из нее делают комки, сжимая их в кулаке, каждый комок величиною в куриное яйцо с отпечатком пальцев. Сушат его на чиях на солнце и собирают в мешок. Қурт из овечьего молока темнее, ценится казахами выше прочих куртов. Қурт потребляют зимою, его растирают в теплой воде и смешав с незначительным количеством сары мая пьют. Куртом зимою снабжаются табунщики, так как он помогает против холода; также едят его в твердом виде. Выход курта из овечьего молока в два раза более, нежели из молока козы и коровы. А вот по А.К.Ахметовой (Пища казахов Западной Сибири): ... Из творога готовят твердый сыр - курт. Технология приготовления его та же, только процесс более длительный. Варят курт в казане, помешивая длинной деревянной ложкой, кептер, до образования коричневой гущи. Потом добавляют муку. сахар (на 3 ведра кисляка 0,5 кг муки, 1/2 стакана сахара), тщательно перемешивают, скатывают небольшие шарики, которые слегка приминают пальцами, и сушат[15]. Правда, не все хозяйки добавляют муку и сахар, а не которые смешивают творожную массу только с сахаром[16]. Подают курт и копсу к чаю. А вот по А.И.Лёвшину: ... Монголы чингисовых времён не только приготовляли и употребляли курт таким же образом, как киргизы, но и давали оному то же самое название (см: Путешествие Рубруквиса…(гл.6)
  6. Ұлыстың ұлы күні құтты болсын, ағайындар! И вправду, Көрісу айт чисто западная традиция, хотя до обычного айта еще далеко, а еще говорят, что у нас нет различий: http://tdk42.kz/v-zapadnom-kazahstane-spravlyayut-korisu-ayt.html
  7. Эврика! Моя версия начинает подтверждаться обнаруженными в казахском языке значениями, передающими результат выше перечисленных действ: Например: БАТЫР (батыру) - БАТЫРАК (рус. батрак) - своего рода результат батырства, подневольный ЖАР (жару) - ЖАРАК - рана, травма ЖҰТ (жуту) - ЖАТАК - обедневшие от жута, т.е. бескормицы, массового падежа скота и вызванного им голода (но почему-то считалось, что "жатак" происходит от слова "жату" - лежать, лежебоки. Лежебок в казахском кочевом обществе не было!) ҚҰРТ (курту) - КОРТЫК - короткий, куцый, коротыш, обрубок ҚЫС (кысу) - КЫСКА - короткий, сжатый, скукоженный СОР (сору) - СОРЛЫ - бедняга, горемыка, несчастный
  8. Можете ли потвердить словосочетание "славяне-анты" источниками, Владимир Иванович? Или это просто "анты"?
  9. Вы вероятно про классическую теорию об основании Киева мифическими братьями Кием, Щеком и Хоривом? В советское время по другому и быть не могло - всеми, везде и во всех работах утверждалась автохтонность славян на всех занимаемых ими территориях - любимое детище историков тех лет, археологов, этнографов, филологов и прочих (даже пытались обосновать автохтонность русских в Сибири)))). Несмотря на то, что достаточно хорошо известна дославянская история Среднеднепровского региона, где последовательно проживали (на Приднепровье в частности) скифы, аланы, готы, гунны, булгары, хазары, гузы, печенеги, половцы и другие. Ныне, когда цензура не так страшна, смело предполагают, что Киев - Кийоба, был столицей Булгарского ханства. И только после того, как Олег перенес свою ставку из Новгорода в Киев, славяне стали здесь осваиваться. И то, произшло смешение этносов и языков - местного тюркского и пришедшего славняского (аналогично землям Монголии с 11-12 веков н.э., где произошел почти аналогичный процесс ассимиляции пришлым местного элемента).
  10. Хорош все чувашизировать, пора и меру знать.
  11. Просто так ничего не происходило. Вы по моему используете не подходящее слово, не грабили, а разоряли, это разные вещи. Разоряли в отместку, по найму, во исполнение союзнических обязательств и т.д. и т.п. А то из кочевников сделали этаких негодяев - разбойников. Не было б их еще неизвестно каким бы был современный мир и народы.
  12. Вот видите, все ученые рассуждали примерно также, раз завоеватали в некоторых источниках назывались моголами (даже не монголами), то обязательно должны остаться и следы их языка. Но как видим их нет. Или будут примеры, Мэргэн? (которые нынешним монголам понятны)
  13. Совершенно с Вами согласен, уважаемый Хун, я предполагаю, что со времен тюркского царя Гороха (Огуза ) все волны степных кочевых миграций шли одним набитым путем - из Монголии в обход Алтая и Гоби в Северный Китай, оттуда через корридор Хэси (между горами Наньшань и нагорьем Бэйшань) в Восточный Туркестан (Джунгарию), оттуда через Джунгарские ворота (между отрогами Тяньшаня и Алтая) в Казахстан и далее. Главное условие, что на всем протяжении этого пути, совпадающего с Великим Шелковым путем, попутно закреплялись некоторые из мигрирующих племен.
  14. У нас та же фигня, в спорте казахи чаще всего выступали "мухачами". На танцах (сейчас дискотека) мой брат считался выше многих, сейчас у молодежи 177 см. практически средний рост. Какие видимые причины у произошедшей акселерации? Наверняка это другое питание, отсутствие физических нагрузок, простота в достижении необходимого, доступность (подругому - нет трудностей)?
  15. Халхаско-Казахские кулинарные параллели: мясо - мах идээ - .... еті (мясо ...) мясное блюдо – хуурга - қуырдақ (куурдак – мясное блюдо) жарить, печь без воды – хуурах - қуыру (жарить, печь без воды) сухожилие - шандас - шандыр (сухожилие) трубчатая кость – чөмөг – шүмек (трубчатая кость для писания мальчиков в колыбели) лучшая часть мяса – цорой – шұрай (лучшая частьчего-либо) часть, кусок, ломоть – хэсэг - кесек (часть, кусок, ломоть) – в русском кусок. мягкая, жирная часть кости – хэм - кемік (мягкая, жирная часть кости) обгладывать, грызть кость – хэмрэх - кеміру (обгладывать, грызть кость) филе, мякоть, прилегающая к ребрам – сүвээ – сүбе (филе, мякоть, прилегающая к ребрам) жилы – тамир – тамыр (жилы) ребро – хавирга – қабырға (ребро) кожица на голове под волсяным покровом, опаленная шкура животного – хуйх - құйқа (кожица на голове под волосяным покровом, опаленная шкура животного) сосать, сосатель - сорогч - сорушы (сосатель) бульон - шөл - сөл (сок) мясо, запеченное в цельной шкуре с раскалеными камнями - боодог – бодық (мясо, запеченное в цельной шкуре с раскаленными камнями) мясо, запеченное в шкуре с раскаленными камнями – хоргох - қорық ет (мясо, запеченное в шкуре с раскаленными камнями) нарезанное полосами мясо для вяления – харим – қарма ет (нарезанное мясо полосами для вяления) баурсаки - боорцог - бауырсақ (баурсаки) оладьи - хуймаг - құймақ (оладьи; от құю - , лить, наливать, выливать) каша, корм - бордоо – бордақ (каша, корм); бордақы (толстый, жирный, откормленный) сушенное мясо, нарезанное лентами - борц - борша (сушенное мясо, нарезанное лентами) шипеть, кворчать, хрустеть – шижигнэх - шыжылдау (шипеть, кворчать, хрустеть) сок мяса, навар, отвар, бульон – шөл - сөл (сок растений, овощей, мяса и др.) отдирать мясо от костей – шулах - сылу (отдирать мясо от костей) желудок птицы - бэтэг – бөтеге (желудок птицы) жарить - хуурах - қуыру (жарить) варить - буцлах - булау (парить) пена – хөвх – көбік (пена) сушить - хагсах - қаңсақ (рассохшийся, иссохшийся) чистить от кожуры - арчих – аршу (чистить от кожуры) грудинка – төш – төс (грудинка) разделывать тушу по частям (мөчлөх) – мүшелеу (разделывать тушу по частям) твердый - хатуу - қатты (твердый) высохшее, застывшее, затвердевшее – хатмал - қатпа (высохшее, застывшее, затвердевшее) засыхать, застывать, черстветь, затвердевать – хатах – қату, қатық (засыхать, застывать, черстветь, затвердевать) месить - элдэх – илеу (месить) молоко - сүү - сүт (молоко) сыр из творога, красный творог, вид курта – ээзгий - ежегей (сыр из творога, красный творог, вид курта) сгусток свернувшегося, скисшего молока, простокваша – ээрмэг - ірімек (сгустки свернувшегося, скисшего молока, простокваша) сушенный молочный продукт – хурууд, хорхой – құрт (сушенный молочный продукт) хлеб - талх - талқан (пшеничное толокно с маслом) отруби – хэвэг – кебек (отруби) крупа, отруби – зарам – жарма (крупа, дробленка) порошок - нунтаг – ұнтақ (порошок, от ұн - мука) пиво - шар айраг - сары қымыз (желтый кумыс) бить, колотить, взбивать палкой – саваа, савах – сабау (бить, колотить, взбивать палкой - кумыс) водка - архи - арақ (водка) прозрачный - тунгалаг - тұнық (прозрачный) чеснок - саримсаг - сарымсақ (чеснок) горох - буурцаг – бұршақ (горох) горох - хорхиног - қорқанақ (горох) горчица – хич – қыша (горчица) фасоль - шош - маш (фасоль) ячмень - арвай - арпа (ячмень) пшеница - буудай – бидай (пшеница) зернышко, крошка, крупинка - дан - дән (зернышко) яблоко - алим - алма (яблоко) груша - алмард – алмұрт (груша) гранат - анар - анар (гранат) кунжут - гүнжид – күнжіт (кунжут) боярышник - долоно, долоогоно, толно – долана (боярышник) джида - жигд – жиде (джида) черемуха – мойл – мойыл (черемуха) фрукты - жимс – жеміс (фрукты) мед - бал - бал (мед) сахар – чихэр – шекер (сахар) осетр - бэхэр – бекіре лещ – тэвнэ – табан (лещ) щука – цорд – шортан (щука) щуренок – цурхай – шорағай (щуренок) мелкая рыбешка - май – май шабақ (мелкая рыбешка), майда (мелочь) рябчик - таргалж - тарғақ (рябчик, от: тарғыл – пестрый, рябой) дрофа - тоодог – дуадақ (дрофа) поросенок – торой – торай (поросенок) поляна - алгаг - аланқы (поляна) - типа накрыть поляну кислый, горький – гашуун – ашшы (кислый, горький) вкус - амт – дәм (вкус) есть с удовольствием, смаковать – тамшаах – тамсану (есть с удовольствием, восхищаться, смаковать) утолять жажду, голод, желание – ханал – қаным, қану (утолять жажду, голод, желание) празднество, свадьба – той - той (празднество, свадьба, от: понуд. той – насыться и пищи и веселья) печь – пийшин – пеш (печь) посуда, чаша - аяг - аяқ (посуда, чаша) спичики, сера - хүхэр - күкірт (сера, спички) горящие угли – цог - шоқ (горящие угли) поднос - тосвор – тосар (поднос) шумовка, поварешка – халбага - қалақ (шумовка, поварешка) крышка - хавхаг, хавх - қақпақ (крышка) носик чайника, краник - цорго – шұрғы (носик чайника, краник) большая чаша, миска – цар – шара (большая деревянная чаша, миска; глазная впадина) – отсюда русское двинуть по шарам большая плоская чаша – таваг – табақ (большая плоская чаша) полотенце для рук для уважаемых и дорогих гостей – хадаг - қадақ (полотенце для рук для уважаемых и дорогих гостей) табак – тамхи – темекі (табак) отрыжка - хэхрэг - кекірік (отрыжка)
  16. Не понимаю сарказма. Все ведь реально и верно. Географическая область «Lucomoria» обозначена на всех картах того времени: Г.Меркатор, 1546; И.Гондиус, 1606; И.Масса, 1633; Г.Кантелли, 1683; Г.Делиль, 1706; Н.Витсен 1714 и многих других. Н.М.Карамзин сообщает, что в XV веке у простых московских обывателей по географии «Lucomoria» никаких вопросов не было, все разумели под ним берега океана на Севере, где полгода царит ночь, а полгода день.
  17. Сравните. Вот что хотел показать автор - прошли обряд побратимства "АНТ" и стали едины даже в помыслах! Сомневаюсь, что из наших с Вами аватарок в профиле получится нормальный "Ант" и единые помыслы.
  18. Сегмент из «Книги глобусов» Коронелли. Венеция, 1693/1701 гг. На этой карте Каракорум размещен западнее Алтая, а не в Монголии, как это принято на современных картах. Легенда на карте: «К западу за горами Алкай, находятся земли мекритского народа, а регион этот именуется «Крит Мекрит, или Сисиан» со столицей Каракоран» Именно здесь, на западных отрогах и равнинах Алтая до сегодняшних дней кочуют казахи кереи, меркиты.
  19. При раскопках города, еще в 1948 г. были найдены надписи «Та-хо-линь» (китайское название города) и персидские надписи «Шэхръ Ханбалыкъ» (персидское название города). Эти названия были отождествлены Н. Ядринцевым как название столицы монголов – Каракорум. На основании этих надписей на камнях, обнаруженных на территории монастыря Эрдэнэ-Дзу, появилась мировая сенсация об обнаружении столицы Чингисхана. Затем была найдена каменная стела с двуязычной надписью на китайском и монгольском языках, где кратко излагалась история монгольской столицы. По мнению ученых, стела была установлена в ознаменование четырехлетней перестройки Каракорума в 1342–1346 гг. Перевод надписи, выполненный учеными, на каменной стеле, гласит: «Каракорум («Та-хо-линь») – место, откуда началась династия Юань». Китайские иероглифы «Та-хо-линь» перевели, как Каракорум. Столицу Великой монгольской империи было нужно найти в Монголии, и ее нашли. Так монгольский Холинь, был официально признан легендарным Каракорумом. http://baikal.irkutsk.ru/index.php?rubr=15&doc=74
  20. Этот вариант запечатлен не с того ракурса и потому описанного эффекта нет. Я постараюсь дать Вам завтра скан рисунка, сделанного мной как-то в Эрмитаже.
  21. А разве этничность и языковая принадлежность напрямую зависят от наличия или отсуствия бороды? Я вполне допускаю изменение расового типа не только скифо-саков - во время запечатлния на золотых сосудах они выглядели так, а их прямые потомки уже по другому. Хорошие примеры современности: тюрки Анатолии, азери, севро-кавказкие тюрки, узбеки и др. Или нет?
  22. Кто знает от чего. Есь масса подходящих значений например на казахском: қол - рука, кисть, палец; қол - войско; қол - удобное, подходящее место; қол - русло, пойма реки и т.д. На ум приходят племенные названия половецких племен из района Кул-Обы: Колоба, Токсоба, Етиоба, Тортоба и другие. Еимнип О.Сулейменов предполагал, что Колоба - пять оба, по числу пальцев рук.
  23. Надо срочно сообщить ЕНХДу.
  24. "Ведь металл стали обрабатывать позже чем войлок" - Вы про этот свой вопрос? Отвечая на него что "не думаю" я имел прежде всего регион Сарыарки, где переход к кочевому скотоводству и как следствие к изготовлению войлока, произошел в связи с освоением железа, т.е. после него.
×
×
  • Создать...