-
Постов
57523 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
713
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Хотя спорить об этом можно конечно бесконечно. ))
-
Согласитесь, что замечания автора "Бэй-ши" трудно подвести к красным бусам у украинок и у русских: "... По существующему обычаю, любят красные бусы, которые служат украшением для женщин". "... и чем их больше, тем это почетнее". Залитые мной фотографии показывают, что красные бусы у монгольских народов присутствуют: - традиционно - в обилии - подчеркнуто Не так ли?
-
А еще говорим (если показать в русской транскрипции) "тальтақ" на тех, у кого ноги колесом. Вы же произносите "талтақ". То есть наш говор смягчает гласную "а" на "ә", а порой даже на "я". Вот собственно о чем я.
-
Каюсь, ув. Kamal, я сыронизировал. ) Мой принцип в розыске прямых потомков киданей-шивэев здесь несколько другой, не лишь бы красные бусы хоть у кого и хоть где, а красные бусы именно среди тюрко-монгольских народов географического региона, куда достигали кидани (кытаи), шивэи. Поэтому украинцы, русские, индейцы, японцы, индусы и др. под этот принцип не подпадают.
-
Дело не в книжках, а в реальной фонетике большого числа народа. Аманжолов был прав, у нас 3 говора (пока что!). От себя я уверенно добавлю, что эти 3 языковых отличия (сейчас они уже не так выражены как в прошлом) совпадают с 3-мя культурно-этнографическими пластами (которые тоже заметны только для любопытствующих), об этом я писал в своих темах.
-
Во-первых, вы коверкаете мои написания, я писал, что мы произносим "саляқ" или пусть будет "саләқ" вместо литературного "салақ". Про "таләғ" и "саләғ" у меня не было и речи. Во-вторых, Аманжолов физически бы не смог охватить все случаи. Начинайте опрос.
-
У нас это толық?
-
Нет всеобщего, единого произношения лексической базы, везде оно разнится. По мнению Аманжолова в казахском языке существует 3 основных диалекта (т.е. есть еще и поддиалекты) - западный, южный и северо-восточный (называйте как хотите, можете "диалекты" назвать "говоры"). Пруфы: https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахский_язык#Диалекты https://ru.wikipedia.org/wiki/Диалекты_казахского_языка Поэтому чем упрямо насаждать свойственные вашему региону произношения, лучше проведите опрос среди форумчан казахов с вопросами по обсуждаемым вопросам (только вот жаль, что не все регионы представлены на форуме): 1) Из какого вы региона? 2) Какое в вашем регионе произношение (не написание!) казахских слов "пятьдесят", "забивать скот", "насытиться", "стоять торчком", "прокисать", "смеяться". Наше, северо-восточное произношение этих слов я уже показал.
-
Сам такой. Зачем навязываете свой местечковый говор на всех остальных? Я, например, говорить как вы не хочу и не собираюсь, язык можно сломать. елю это елю, а кулю это күлю и никакие там елұу или күлүу. Кстати вы не ответили на мой вопрос, какой местности ваш причудливый говор?
-
В гостях у цаатанов:
-
Или как халха-монголы готовят свиней:
-
Вот, например, как готовят баранину на пару:
-
Желающие могут подписаться на канал "ARTGER" блогера Наранбаатара Цамбахорлоо, вот он: Канал англоязычный. Тематика - кухня народов Монголии. В этом ролике едят борцы (хотя мне кажется они частые гости его фильмов):
-
Возможно это у нас связано с тем, что у нас слова произносятся мягче, чем в любых других казахских регионах. Например, у нас говорят "құляқ" на уши, "саляқ" на нечистоплотных, "тасяқ" на мужское достоинство и т.д.. У вас же это "құлақ", "салақ", "тасақ" и т.д. Иногда доходит до того, что умудряются даже говорить "даляға" вместо "далаға", честное евразикавское. )
-
Монгольская заначка на 8 Марта: Это блюдо называется монголами "Говийн цагаан шувуу", переводится как "Белая птица Гоби", фаршированный бараний курдючок (курдючок, потому что курдюки наших баранов другие, толстые и большие). Чтобы было видно что внутри:
-
Хотя знаю семейную пару, переселившуюся из Монголии, которые оба раньше были в браках со своими земляками, но развелись и сейчас женились и у них родилась дочка. Значит "правило", озвученное девушкой, работает не всегда.
-
Таких случаев с четким произношением "ю" много слов. Например, принято писать по литературному "күлу" (смеяться), но мы говорим "күлю", потому что выговорить по буквам "күлу" язык сломается. ))
-
Он мой земляк, он ошибся, в нашем краю устойчиво и издавна говорят молда. Я не могу отвечать за ваш регион, потому что не знаю откуда вы, а вы не признаетесь. )) Вполне возможно, что у вас произносят "елұу" (числ. 50), "мал сойұу" (забивать скот), "тойұу" (насытиться), "сексийұу" (стоять торчком), "ұйұу" (прокисать, онеметь) и т.д. и т.п. Но у нас все, в том числе лично я сам произношу "елю", "сою", "тою", "сексию", "ұю". Если же вы хотите усложнять всё и вся, то эти же слова можете писать и читать как "йелю", "сойу", "тойу", "сексийу", "ұйу". ))
-
Вы правы, ув. Kamal, как говорится, традиции не пропьешь.
-
Больше склоняюсь к мнению Momyn'а:
-
Было принято, что "ю" в казахском алфавите нет и не должно быть. Думаю перегнули палку. Этот звук у нас (не дифтонг!) есть. Например, в словах "елю" (числ. 50), "сою" (забивать скот), "тою" (насытиться), "сексию" (стоять торчком), "ұю" (прокисать, онеметь) и т.д. и т.п.