-
Постов
57515 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
713
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Оказывается на юге и западе Казахстана бешбармак готовят и из верблюжатины. Интересно какое на вкус мясо верблюда, кто знает? На вид темноватое. Астраханские казахи. Пруфф: https://www.volgograd.kp.ru/daily/26323/3204320/ Окрестности Алматы. Пруфф: http://www.voxpopuli.kz/kz/main/261-tuye-sharuashylyghy.html
-
А у нас исключительно ет (бешбармак) и только из конины. Никаких других блюд не бывает, ни плова, ни куурдаков, ни мантов, ни сирне, ни супов, ничего.
-
Спасибо, вы пополнили мой скромный список: Уйгур - уйур (РАД дает одно значение, которое есть и в казахском языке)
-
Те ребята не из Монголии, а с Алтая и Иртыша. И те ребята были тюрками-татарами с тюркским языком. Говорю вам ответственно на основе массы доказательств и ссылок на источники . Я не профи чтобы бояться ярлыка фолька. И я не калмык или халхасец, чтобы радоваться советским фейкам и книжным подаркам. И еще. Если вы сказали А, то должны сказать и Б. То есть если вы считаете своих предков и себя халхасцами, Чингизхана, Тугрулхана, Кушлукхана, Буйрукхана, Токтабека и других всех тоже, то вы должны спокойно принять и тот факт, что занимаемые вами нынешние земли это не ваши, а кыпчацкие.
-
А я вас считал тюрком, казахом найманом, а вы оказывается считаете себя халхасцем. Странно. А тем более из какой-то Монголии, где ни одно из татарских племен никогда ногой не ступало.
-
Эта Г не монгольская, а тюркская, она присуща тюркской фонетике и присутствует сугубо в тюркских словах. Она у монголоязычных народов никуда не исчезала, просто монгольские народы заимствовали ту тюркскую форму (правая колонка), которую использовали их соседи тюрки, причем на свой лад многие из них монголы стали произносить долго, с двойными гласными. Сейчас устану приводить примеры: каган - кан (хан) багатур - батур (богатырь) сыгыр - сыйыр (корова) угул - ул (сын, потомок) углу - улу (великий) онгут - ониют (этноним) богурчи - боурчи (стольник) согым - сойым (забой скота) туг - ту (боевое знамя) таг - тау (гора) кигиз - кииз (кошма, войлок) сугур - суур (сурок) и т.д. и т.п. (их тьма тьмущая) Поэтому дуглат - это не тезка и не халха-калмыки, а это и есть наш дулат.
-
Да что там говорить о тюрках и монголах, если даже другие монголоидные народы практически неотличимы от нас с вами. Девушка эвенка (тунгуска): Оленевод чукча: Охотник орочон из китайской Маньчжурии:
-
Сегодня с семьей ходили на годовщину соседки. Фото нашей конины и порядок ее преподношения цельными кусками, с ножом и прикрытой второй чашей сверху:
-
Автореферат по Кыпчаковедению, трилогия В.Г. Яна "Чингисхан", "Батый", "К последнему морю" и кино Ардака Амиркулова "Гибель Отрара" - кюшта?
-
Фантазер, сколько раз вам можно повторять, типичных калмыцких, монгольских, кыргызских, казахских, алтайских, хакахских и т.д. типажей не бывает. Все мы похожи и у всех у нас внутри есть разные типажи.
-
Кыпчаковед он и есть кыпчаковед.
-
У нас это блюдо называют просто рулет. Мне кажется казахское "орама" это калька с русского названия "рулет" и мне кажется это совершенно то же самое блюдо. У кыргызов это - оромо, у халха - ороомог, у бурятов - ореомог. Лично мне оно не нравится.
-
Переводчик фантазер.
-
Начните с себя, пусть калмыки проведут референдум о принятии названия лесные ойраты. Нам наши этнонимы не мешают. А тем более найман, который звучит на ухо почти по-казахски - айман, байман, сайман, тайман, арман.
-
Вы имеете в виду, что у нас это блюдо заимствовано от татар? Возможно. Нет, это наверно точно так.
-
Фантазера, да еще и упрямого, вижу впервые! Я же выше написал вам, что зря вы опять тянете одеяло к языковой стороне этнонимов. Названия и их значения никакой ясности не внесут, а лишь запутают. И что я уже приводил вам массу примеров, когда монголыязычные носят тюркские этнонимы, а некоторые тюркские - монгольские. Копаться в значениях средневековых или даже недавних этнонимов дело дураков. На вскидку ваша приведенная солянка: Торгут, Керейт, Киян/Кият, Уйшин - РАД объясняет с тюркского. Меркит, Ойрат, Конгират - не понятные. Хошаут - я объясняю с тюркского (обосновывал раньше). Дербет - спорное. Найман, захчин, чонос, ульдучин, харнут - монгольские. Тайчиут - китайская основа "тай-цзы" (принц). Сулдус, алшин, джалаир, дуглат - явно тюркские.
-
Готовят, но очень редко. В год 1 - 2 раза, на Новый год бывает. Это не национальное блюдо, а новое, пришедшее в советское время. Бәліш - это пирог с начинкой из рыбы или утки. Его можно запечь в печи, а можно в духовке. Признаюсь вкусно, особенно из утки.
-
Зарисовка Ворониной-Уткиной казахского седла южного типа, но женского подвида, акварель, 1913 год. "Забавная", срамная головка тоже как и на калмыцком седле специально обезображена и обесформлена дабы не вызывать у наездницы лишнего трепета при езде:
-
Вы всего 50 минут назад в теме про юрты самолично подтвердили мою правоту:
-
У калмыков род называется "керяд", которое созвучно с названием вороны "керя". У халхасцев род называется "хэрээд", которое созвучно с названием вороны "хэрээ". Можете поинтересоваться еще бурятскими, чахарскими, хамниганскими, баонаньскими, дунсянскими и прочими монгольскими вариантами и результаты будут тоже такие же народные. Вот это и называется народной этимологией. Вот если бы вы пытались бы объяснить с позиции монгольских языков искомую, оригинальную форму этнонима, зафиксированного в источниках (кераи-т, керей-т), вот тогда было бы что-нибудь полезное.
-
Это называется народная этимология - как слышим искажение, так его и переводим. Казахи не щеголяют, это наша данность с рождения, по крови, непрерывная цепь от далеких предков через дедов к нам. Щеголяют ими в Монголии, когда каждый выбирает себе понравившийся ему этноним наших предков. Зря вы опять тянете одеяло к языковой стороне этнонимов. Названия и их значения никакой ясности не внесут, а лишь запутают. Я же приводил вам массу примеров, когда монголыязычные носят тюркские этнонимы, а некоторые тюркские - монгольские. Спасибо не надо, читал в школе вашего Василия Яна. Лучше вы последуйте моему примеру и перейдите читать источники. Это не защита диссертации, но это все таки исторический форум. Так что давайте всем нам ссылку на источник про битву под Карагандой! В противном случае я вас буду считать и называть фантазером!
-
Я вас не учу, я вам советую учить калмыцкий язык, с помощью которого вы приблизитесь к халха монгольскому языку. Вы любые факты и доказательства из-за своего упрямства всегда обзываете бредом. Но у кого есть глаза и уши сами поймут где бред, а где истина. Калмыцкий язык и калмыцкая культура резко отличаются от языков и культур всех монголоязычных народов и одновременно имеют много параллелей с казахским языком и культурой. Я выкладывал на форуме очень много примеров. Поэтому нам с вами надо вести сравнение того же казахского языка не с калмыцким языком, а с халхаским языком, который монголоведы называют еще степным. У монголов адуучин, у калмыков адучи. или: У монголов довшуур, а у калмыков домбра. Не станете же вы на этом примере утверждать мне, что домбра это монгольское название.