-
Постов
7864 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
83
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент enhd
-
Вы это всеръез или прикалываетесь как всегда? Это я серьезно дорогой друг юрист-маньчжуровед. В науке, хе хе очень сильно выражался как будто я big учёный, всегда приветствуется приемлемые варианты. Может быть тюркский "эл" и монгольский "эл" имели разные начальные смысли? Этого надо изучать и исследовать. А не подходить прямолинейным решением юристико-маньчжуроведческого мировозрения.
-
А аффикс то "-чи/-ши" тюркский. Почему не признаетесь прямо, что на монгольских слово должно звучать как "шибагучин"? Сам же привел "малчи" по-тюркски и "малчин" по-халхаски. Хе, хе... Юристы-маньчжуроведы во всем мире очень прямолинейны обычно. Очень тяжело вразумить их, везде жалобы их жён подтверждающие мои слова. Так что считаем "-чи/ши" аффикс монгольским и тюркским. А "-шы" - чисто казахским, потому что казахский очень сильно испорченный халха-монгольский язык. Поэтому все у них "-шы".
-
Кстати ни к чему удивляться. Казахи же барана и козла считают к одному виду скота. Здесь в форуме преобладает просто как сказать чёрная невежда. Тюрки (в частноти казахксие жигиты) ни одного слова не знают по монгольски, а монголы ни одного слова по тюркски. Очень много общих слов у тюркских и монгольских языков, но знание языка совсем другое дело. И смешил меня раздумье ув-го Бек-Нура о том что слово "шибагучи" может состоит из "шувуу" + "куш". Этого я вспомню до конца жизни как хорошее веселье. Надо изучать письменность и грамматику - класическая монгольская письменность очень совершенная из точки зрения грамматики. У нее (монгольской письменности) сохранена законы правописания руники даже. А наши друзья казахи поступают как будто из неба упали... ха ха ха ... всех рассуждают вида открывающегося из окна дома квартиры в Астане.
-
Возникает вопрос о создании и возникновения собственной письменности монголов и тюрков народа владевших бесконечный простор вдали от океанских побережья где традиционно жили масса народов и где образовались очаги цивилизации. Однозначно наши далекие дикие предки переняли письменность у других более описьменных соседей и народов. Но в отличие других не копировали слепо, а создавали или приспособили для себя учитывая свою особенность. Это означает что у наших предков ум и знание были на высоте! Так и размышление: Наши предки никогда не восприняли китайскую письменность, кроме киданьцев, которая очень требует многолетние занятия и трудность запоминать тысячи и тысячи знаков. И приняли и переспособовали писвменность из западных краев - это руны и уйгуро-монгольская письменность. Это конечно письменность базирующая на алфабит, букву или звук. Но это так и само собой. Здесь я хотел рассуждать почему унас вертикальная письменность против остальных мир? Это выражение самостоятельности. Все пишут горизонтально а мы пишем сверху вниз, потому что чтим вечное синее небо как начало всех начал. Ну китайскме иероглифы пишется вертикально, и вы подражали этому! Нет конечно, они пишутся хотя вертикально но справа налево что является не правильным, т.е. напротив кручения солнца. А мы народ неба и солнца, пишем сверху вниз то есть с отца неба в направление к матери землю и слевы направо как солнце кружится вокруг земли. Вот так наши умные предки считали и следовали как закон. Зороастрийский священный текст Ashem Vohu. Дорогой РейчОнхель можете ли читать текст, уж больно похож на монгольскую письменность.
-
монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Ялавачи - больше похоже на "жолаушы" - путник, странник. Никак посол! Получается "Елчи" больше тюркского происхождения слово? Потому как "печень" и т.п. никак не подходит к слову "посол"! Надо подходить всему что казахский язык это более поздний язык, смесь многих тюркксих и халха-монгольских языков. Если на словаре XIV века так и написано то тогда имел такой же смысл, и употребляли соответственно.
-
монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. монгольский элчи не связан с тюркским эль. Там в словаре же написано у них посланец ялавач. Кстати можно вспомнит Махмуд Ялавачи. Элчи от слова эл-дружественный. Отсюда монгольские слова элсэх присоединиться. В печати Гуюк-хана есть эл булга иргэн т.е. дружественные или враждебные народы. Вполне может быть. Я всегда связываю слово "элч" с "эл - народ". Но если "элч" - народный?? или народский??? А слово "эл" - дружественный .... вполне разумительный может быть.?!?! Но где именно слово "эл" имеет смысл дружественный? Не вспоминаю, похожих слов и значении. А если объяснить "эл" - свой, собственный то вполне мог бы ... "элэг" свой, собственный т.е. из своего груди.
-
Ерунда все это. Ну нет у вас имен Толлуй-Тули-Толе, также, как и имен с окончанием "-тай" (Чага-тай, Ок-тай, Сыпа-тай, имхо, именных окончаний "-дэй" не было, Угэ-дэй, Субу-дэй искажения, ведь не говорят же Чагэ-дэй). Ну это имя Толи стал табу для монголов значит с тех древних времен. Имена с суффикском -тай, дай, тэй, дэй ... и прочее нормально в монгольском. Обычно когда у кого-то здоровеннего мужика родится сын в 70-м году то обычно называют Далантай - т.е. семидесятный. Улаадай, Цагаандай и прочие обычные имена есть. В простом домашнем названии ребенка в обычно используют -тай, дай, дэй, тэй .... очень обширно. Если официально в школе звать с суффикском "-дай, тай, дэй..." то раздразнивают папины или мамины детки. Если ребенок с роду редкими волосами то точно зовут все дома как "Халзаадай". (от слова халзан - лысый)
-
Кстати, я тоже заметил, только не стал комментировать боясь вызвать гнев братьев монгол )))Да, на самом деле странно.Муха - "маас, мас" или что то похоже должно быть на тюркском. Казахский "шибын" - из монгольского.... Оъипчакизированные халха-монголы казахи называли всех летающих безразлично "шибагун, шибун, шибын"-ами. Маса - это комар, шыбын - это муха, ширкей - это мошкара.Держите себя в руках, ведете себя как ребенок Да вижу что из-за халха-монголов у вас язык сильно испортился.
-
На монгольском слово "эл" - тоже имеет смысл народ, поэтому "элч" - человек из народа для известия. Но в современном халха-монгольском редко употребляется, в основном в союзе с другим словом "эл түмэн", "эл улс" и т.п. Вообще то это слово происходит от корня "эл-" - печень --- "элэг". То есть свой народ как печень, любимый из печени... и т.п.
-
Ещё заметил что обновление и ответ из сервера не происходит своевременно, т.е. моментально.
-
Кстати, я тоже заметил, только не стал комментировать боясь вызвать гнев братьев монгол )))Да, на самом деле странно.Муха - "маас, мас" или что то похоже должно быть на тюркском. Казахский "шибын" - из монгольского.... Оъипчакизированные халха-монголы казахи называли всех летающих безразлично "шибагун, шибун, шибын"-ами.
-
Ещё раз выражаю недовольство! Только ув-го Арсена и меня выкидывает что ли. Меня десятки раз выкидывали, и я подготавливаю ответ и всех копирую в Clipboard. Потом осторожно отправляю ... и нет не получается, уже отключен. Вновь войду и сделаю копипэйст и send ... жду замираюсь, раз успешно в другой раз нет ... повторяю. На самом деле не хорошо, прошу разбираться.
-
Дорогой совсем разозлил меня форум. Думал что он (форум) выкидывает только Арсена, но нет оказывается меня выкидывал по секундно даже. Ну шутка, шуткой. Как я думаю, когда юзеры одновременно собираются ответить на одну тему то поочередно или вообще автоматически выкидывает всех или первых. Это просто мое наблюдание что ли, ил заподозрение. Прошу сделать замечание тем умникам которые ответственны за изменение и улучшение, которые думают все знающими (IT-ишники).
-
Это просто звание "шибагучи" на казахском или тюркском языке вообще. Как "малчин" на монгольском, "малшы" на казахском и "пастух " на русском.
-
Слово шибегучи - говорит само за себя, кус (гус) - птица. Кусши - птичник. Шубуун, шувуун - никогда не догадаешься что это слово связано с "кус" - птица, а вот шибегучи, можно связать. Чтобы понимать это надо учиться и изучать неграмотным людам (казахи в тех числах). Ну грубый пример: на английском слово "brown" - этого учиться правильно почитать или произность. Это же не "бровн" ведь. Классической монгольской письменности нет буквы "ш", а звук "ш" пишется как "си" и ученый народ со всего мира (только не казахи) транслитерируют как обычно "ши". Так на самом деле пишется буквально как "сибагу" или "сибагун" - а транслитерируется "шибагу" или "шибагун". Желтый на монгольском "шар", а на класически монгольском пишется как "сира" - а транслитерируют как "шира". Просто чтобы жевать всех этих простых вещей не достаточен один только дедуктивный ум/знание юристов-маньчжуроведов.
-
Это у хулагуид монголов и джучид монголов так было быть.Ну не сразу принять всех там религии завоеванных народов, а объяснить тем рабам-единобожникам что у нас тоже есть почитание священное вечное синее небо - "Көк Тэнгри" что и равняется с вашим аллахом ... и пр. Ну как сказать политика завоевателя. Впрочем этот манускрипт является просто словарем как я думаю. Но везде в этих словарях пишется во-первых "көк тэнгри" - вечное небо (то есть смысл), а потом отождествляется с аллахом и христианским богом.
-
RASULID HEXAGLOT - King's Dictionary - Словарь царя
enhd опубликовал тема в Источники по истории Евразии
RASULID HEXAGLOT, a six-language glossary compiled by or prepared for the sixth Rasulid king of Yemen, al-Malek al-Afżal al-ʿAbbās b. ʿAli b. Dāʾud b. Yusof b. ʿOmar b. ʿAli Derḡam-al-Din (r. 1363-77). Гексаглот Расулида - шести язычный словарь сочиненный для Иеменского короля 6-ого Расулида. О существовании такого словаря написал Рашид-ад-Дин в своих книгах. Перевод языков словаря: арабский - персидский - турецкий - греческий - армянский - монгольский. Манускрипт исследован учеными начиная с 1960-ых годов после находки оного в Иемене и после более 30-ти летних работ результат был опубликован в 2000 году. Некоторые примеры: Mongol Turkic Persian Arabic Tengri tangri huday Allah “God” “dieu” (hud-ay - self-existent) Möngke Bar Hamişa Ab-abad wa’l-da’im “eternel” “being, existence” “having no beginning” “the eternal and everlasting” Elçi yalavaç Firistada Al-rasul “apostle” “prophete" “messenger” Barui pirişteh Wa qila al-malak Al-malak “al-malak is (also) said” “angel” -
А еще Толик, или Анатолийт.о. Толуй - это русский В русском языке нет имени Толуй.У казахов есть имена Толе, Толеу и Тлеу. Во первых у казахов нету имен Толе, Толеу и Тлеу!!! А есть имена Төле, Төлеу и Т(ө)леу. Төле, Төлеу - эти никаким боком не подходят к имени Толуй или Тулуй. Төле, Төлеу - имеет обозначение платить... то есть по монгольски төлөх. Казахи заимствовали у халха-монголов.
-
Если сеньор Тамерлан не знал этого языка и письма, и держал при себе нескольких письцев то значит язык и писвменность Моголов был монгольским. Во время Бабура, внука сеньора Тамерлана, моголы говорили на своем монгольском и владели своим письмом о чем говорится в мемуаре самого Бабура. Бабур не знал и не понимал могольский язык.